6741.fb2
123Образцовой маленькой девочкой (фр.).
124Скверная история (фр.).
125Насупленная (фр.).
126"Три лебедя" (фр.).
127Первый этаж (фр.).
128Золовка (фр.).
129Место уединенных раздумий (фр.).
130Русской шарлотки (фр.).
131Ориентиров (фр.).
132К вам (фр.).
133Развязности (фр.).
134Местечко (фр.).
135Шелковичная улица (фр.).
136Дословно - "Зевотный замок" (англ.), подразумевается, впрочем, "шильонский" (Chillon's).
137Вдвоем (фр.).
138И моей кузины (фр.).
139Не смейся! (фр.).
140О, кто мне вернет мою Элен... (фр.).
141Довольно ("умоляю" ... "прошу") (фр.).
142Новое разумное (лат.).
143Проникайтесь яйцом (англ.).
144Душа моя (лат.).
145Убийственный каламбур (фр.).
146Обвалы (фр.).
147Ультра-модерн (нем.).
148Втроем (фр.).
149Задор (фр.).
150Гололед (фр.).
151Хрусталь Экса (фр.).
152Английское удовольствие (фр.).
153Вилла (ит.).
154Фиалочки (англ.).
155M.D. - доктор медицины (англ.).
156Ба-бах (фр.).
157Пылких чувств (фр.).
158Моему уменьшительному имени (фр.).
159Кучу людей (англ.).
160Рыдание (фр.).
161Обе (англ.).
162"Злоключения Софи" (фр.).
163"Любовь Свана" (фр.).
164Тщетно человек достигает, играя, / Оки и залива Пальм (англ.).
165Литературное проложение к "Таймс" (англ.).
166Сестра моя, вспоминаешь ли ты еще / старый замок, купающийся в Доре? (фр.).
167"Романс к Елене" (фр.).
168"Лелею нежное воспоминанье" (фр.).
169"Последний из Абенсерагов" (фр.).
170О, кто мне вернет мою Елену. / И дуб высокий, и мой холм? (фр.).
171"Комическая история Лунных штатов" (фр.).