67704.fb2
Гора Бадона – ее точное местоположение не установлено. Некоторые ученые (например, Э. Фараль) полагают, что это возвышенность возле современного города Бат. О победе над саксами у горы Бадона сообщает Гильдас («О разорении и завоевании Британии», 26), однако имя Артура Гильдасом в этом случае не упоминается.
Беорника (Берника) – область на севере Британии.
Воден породил Бельдега… – Родословная королей Беорники (так же, как и других династий германских правителей на территории Британии) возводится, как видим, к Водену – верховному божеству германцев (Вотан, Один).
Гвейт Лин Гаран – по-бриттски «битва у Озера Журавлей». Местоположение этого озера неизвестно.
Мерсия – область в центральной части острова Британия.
Эгфрид – о нем известно, что он был королем всего несколько месяцев в 796 г.
Дейра – область к северу от эстуария Уза и Трента со столицей в Эбораке (ныне Йорк).
Битва при Мейцене (Хедфельде). – Эта битва произошла в 633 г.
Катгублаун – это – Кадваллон «Истории бриттов» Гальфрида Монмутского (гл. 2, 190 – 193, 195 – 202). В битве при Хедфельде (Мейцене) союзником Кадваллона был Пенда (Пеанда), король Мерсии.
Эгфрид Элгвин – Элгвин – прозвище: «белые брови».
Эгберт – церковный деятель (ум. в 766 г.); стал епископом в 735 г.
Гвейрм – Ф. Лот считает, что это Беббанбург, ныне Бамборо (Великобритания).
Тальгерн Татагвен – о нем неизвестно ничего определенного.
Анейрин – известна «Книга Анейрина»; рукопись датируется XIII в., но произведения восходят к VI в. Героические поэмы, приписываемые Анейрину (самая известная из них – «Y Gododdin»), написаны простым и выразительным языком. Этот памятник интересен и для лингвистов, ибо VI в. – переломная эпоха в развитии валлийского языка, который из «синтетического» языка бриттов быстро становился «аналитическим».
Талиессин – см. примеч. к ст. 685 «Жизни Мерлина».
Блухбард – Ф. Лот (Указ. соч., с. 74) полагает, что в «Истории бриттов» так назван Лливарх Хен («хен» – «древний»). Лливарху приписывается так называемая «Черная книга Кармартена»; рукопись датируется IX в., однако входящие в нее произведения были написаны раньше.
Циан – о нем ничего неизвестно.
Майлгун – это Мальгон «Истории бриттов» Гальфрида Монмутского (гл. 183, 191, 195). Майлгун умер в 547 или 550 г.
Кунедаг… передвинулся сюда с левой стороны… – см. примеч. 1 к гл. 56.
Манау Гвотодин – область на юго-востоке нынешней Шотландии.
… королевство кантиев приняло святое крещение от посланцев папы Григория. – См. гл. 188 «Истории бриттов» Гальфрида Монмутского и примеч. 1 к гл. 188.
Урбген – герой поэм Талиессина и Лливарха (см. примеч. 3 и 4 к гл. 62), так же, как упоминающийся ниже Гвалаук.
Ридерхен – Ридерх Хен, т. е. Ридерх Старый или Старший, по другим источникам Ридерх Хаель, т. е. Великодушный жил в середине VI в.
Метхауд – ныне остров Холи-Айленд в Северном проливе (Ирландское море) близ устья Клайда.
Эдльфред Флезаур – кличка «Флезаур» значит по-валлийски «Опустошитель».
Дин Гварой (Беббанбург) – ныне Бамборо (Великобритания).
Элмет – бриттское государство на территории нынешнего графства Йоркшир (Великобритания).
Эдвин же был окрещен позднее… – Это произошло в 627 г.
Эльбобд (Эльводуг) – имеется в виду епископ Эльводгу (см. примеч. 2 к «предисловию» Ненния).
… Рун меп Урбеген, иначе говоря – архиепископ Павлин Эборакский… – Беда Достопочтенный («Церковная история народа англов», II, 14) сообщает, что Нортумбрию крестил епископ Павлин. Павлин был послан в Британию (вместе с Августином) папою Григорием I (см. примеч. 1 к гл. 188 «Истории бриттов» Гальфрида Монмутского), стал первым епископом Нортумбрии, крестил короля Эдвина (627 г.) и после гибели последнего (633 г.) перебрался в Эборак (Йорк); умер в 644 г. Рун меп Урбген (сын Урбгена) – судя по имени, бритт. Скорее всего. Рун и Павлин не могут быть одним и тем же лицом.
Альдсаксы – очевидно, это слово следует перевести как «древние саксы» (староангл.); однако, почему так названы амброны, обитатели северной Англии, неясно.
Пресвитер Беулан – ранее Беулан упоминается в посвящении к стихам, предпосланным «Истории бриттов».
Освальд Ламнгвин – король Освальд принял христианство и почитался святым в средневековой Англии. Ламнгвин – «Белая рука» по-валлийски.
Катскауль – ныне Роулид Риджис (Великобритания).
Катгуалатр – это Кадвалладр «Истории бриттов» Гальфрида Монмутского (гл. 2, 115, 202, 203, 205, 206).
Гай – местоположение точно не установлено. Э. Фараль полагал, что этот лагерь находился в долине реки Уорф (Центральная Англия).
Иудеу – так, по-видимому, называлось укрепленное поселение на одном из островов в заливе Ферт-оф-форт.
Именно тогда Осгид передал все богатства… то есть атбрет Иудеу. в руки Пенды… – В конце гл. 64 было сказано, что Пенда и его союзники – бриттские короли – были перебиты. Следовательно, речь идет о событиях более ранних. Атбрет – по-валлийски «выкуп».
Катгабайл Катгвомед – Катгабайл – «Ищущий битвы» по-валлийски. Катгвомед – «Избегающий битвы».
Кутберт – святой католической церкви (ум. в 687 г.).
Кокбой – место, где произошла эта битва, находится, по всей вероятности, в нынешнем графстве Шропшайр (Великобритания).
Стилихон – римский полководец, вандал родом, одно время был фактическим правителем западной Римской империи. Был убит в 408 г.
… в консульство Феодосия и Валентиниана… – Речь идет о римских императорах Феодосии II и Валентиниане III; консулами они были в 425 г.
… в Британию прибыли саксы, что произошло в консульство Феликса и Тавра в четыреста первом году от Воплощения… Иисуса Христа. – Феликс и Тавр были консулами в 428 – 429 г. Следовательно, автор гл. 66 ошибочно написал «четыреста первом году от Воплощения»: правильнее было бы «от Страстей». Таким образом, хронологические выкладки гл. 66 указывают 428 г. как дату начала проникновения германцев в Британию.
… до Деция и Валериана… – Такое консульство историческими источниками не засвидетельствовано.
В некоторых рукописях «Истории бриттов» за главой 65 идут листы из «Анналов Камбрии» («Annales Cambriae») – рукописи, составленной ок. 954 г. В листах, попавших в «Историю бриттов», кратко перечислены по годам важнейшие события с 453 по 954 г. «Анналы» охватывают не только Камбрию (область, соответствующую нынешнему Уэльсу), но, в той или иной мере, и другие области Британии. Следом за «Анналами Камбрии» в тех же рукописях «Истории бриттов» идут генеалогии некоторых бриттских династий; эти генеалогии были составлены в Х в.
Вот названия всех городов, какие существуют в Британии и которых всего двадцать восемь. – О том, что в Британии 28 городов, писали Гильдас (Указ. соч., с. 2) и автор «Истории бриттов» в гл. 7. Некоторые из городов, перечисленных в гл. 66 (а), существуют поныне, другие давно разрушены; некоторые названия не поддаются идентификации.
Каир – по-бриттски «город». Все названия городов приводятся автором в «бриттском» варианте. Вот их список с указанием современных названии (если они известны):1. Каир Гвортигирн – местоположение точно неизвестно.2. Каир Гвинтгвик – ныне Винчестер (но, возможно, Кервент).3. Каир Минцип – возможно, ныне Сент-Олбанс.4. Каир Лигвалид – ныне Карлайл.5. Каир Мегваид – возможно, ныне Мейводен.6. Каир Колун – ныне Линкольн (но, возможно, Колчестер).7. Каир Эбраук – ныне Йорк.8. Каир Кустоейнт – местоположение не установлено.9. Каир Каратаук. – ныне Каттерик.10. Каир Граут (Грант) – ныне Кэмбридж.11. Каир Маунгвид – возможно, ныне Манчестер.12. Каир Лундем – ныне Лондон.13. Каир Кейнет – ныне Кентербери.14. Каир Гвирагон – ныне Ворчестер.15. Каир Перис – ныне Порт-честер.16. Каир Даун – ныне Донкастер.17. Каир Легион – ныне Честер.18. Каир Гурикон – ныне Роксетер.19. Каир Сегейнт – ныне не существует; он стоял на месте римского укрепления Сегонциум.20. Каир Легион гвap Узик – ныне Карлион.21. Каир Гвент – ныне Кервент (но, возможно, Винчестер).22. Каир Бритон – ныне Думбартон.23. Каир Лерион – возможно, ныне Лейчестер.24. Каир Драйтоу – ныне не существует; это была крепость на полуострове Корнуолл.25. Каир Пенса (или Койт) – местоположение неизвестно.26. Каир Урнарк – местоположение неизвестно.27. Каир Целемион – местоположение неизвестно.28. Каир Луит Койт – ныне Личфильд.
Первое диво – это озеро Ломонд. – Это «диво» пересказывается в гл. 149 «История бриттов» Гальфрида Монмутского. Озеро Ломонд – Лох Ломонд в Шотландии.