68003.fb2 История франков (Книги 6-10) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

История франков (Книги 6-10) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

ПРИМЕЧАНИЯ

1Начинается шестая книга с шестого года правления короля Хильдеберта. Т. е. с 581 г.

2...умер Гогон - воспитатель короля Хильдеберта. См. кн. V, гл. 46. Фредегар в своей "Хронике" необоснованно приписывает Брунгильде убийство Гогона (III. 59 // MGH.SRM. Т. 2. Р. 109).

3...Муммол бежал из королевство Гунтрамна... - О Муммоле см. кн. IV. гл. 42, 44 45; кн. V, гл. 13. В "Хронике" Мария Аваншского говорится, что в 581 г. патриций Муммол с женой, сыновьями н многочисленными слугами, с большим количеством богатства бежал на границу королевства .Хильдеберта в Авиньон (MGH Auct antiquis. Т. 11, pars 1. Р. 239).

4...осуждения нерадивых. - Видимо, здесь речь идет о тех, кто пренебрегал церковными обязанностями.

5...кое-что о раздорах. - Имеются в виду раздоры между королем Гунтрамном и его племянником Хильдебертом.

6...к императору Тиберию... - Имеется в виду византийский император. См. кн. IV гл. 40; кн. V, гл. 19. 30.

7...прибыло посольство... во главе с Эгидием. - См. кн. V, гл. 18.

8...король Хильперик отправил епископа Леодовальда... - К королю Хильдеберту.

9Лупа же, герцога Шампани... - О нем см. прим. 156 к кн. IV.

10С тебя достаточно того, что ты правила при жизни мужа. - Вернувшись из Руана в Австразию, Брунгильда начала править от имени своего малолетнего сына Хильдеберта II. Но в своей деятельности она постоянно наталкивалась на сопротивления партии австразийской знати, склонявшейся на сторону Хильперика и поддерживавшей с ним связь. В это тяжелое для Брунгильды время, по рассказам Григория, она больше выступала как мать короля, чем как правительница Австразии. И только при сыновьях и внуках Хильдеберта на нее пала вся ответственность и забота по управлению Австразией и Бургундией.

11...за стенами города Лана... - В подлиннике: Lugdunum Clavatum букв. "Лугдун окаймленный"; фр. Laon - Лан. Расположенный на горе, этот город был неприступен.

12...когда Хильдеберт достигнет законного возраста. - По Салическому праву (Гл. 34) совершеннолетие начиналось с 12 лет, а по Рипуарскому праву (84/81) - с 15 лет. Французский ученый М. Пру считает, что меровингская семья должна была следовать этому пункту Рипуарского закона. Только в таком возрасте король был дееспособным человеком. (См.: Рrои М, La Gaule merovingienne. P., 1897 Р. 34).

13..."Приди, святитель божий, и возложи руку на его голову". - Ср.: Мф., 9. 16. Цитируется Григорием не дословно.

14..."род всегда неверный"... - Ср.: Мф., 17, 17. Цитируется Григорием не дословно.

15..."Видите, видите, что Я - Господь, и нет Бога, кроме Меня: Я умерщвлю и Я оживлю, Я поражу и Я исцелю". - Втор., 32, 39.

16..."Из чрева прежде денницы Я родил Тебя". - Пс., 109, 3.

17..."Послал Слово Свое и исцелил их". - Пс.. 106, 20.

18..."Я ли, заставляющий других рождать, Сам не могу родить?" - Ис., 66, 9.

19...как некогда... Давид поразил Голиафа... - По библейскому сказанию, во время войны филистимлян с израильтянами юноша Давид, приняв вызов великана-филистимлянина Голиафа, вооруженного мечом, поразил его камнем из пращи. Затем Давид бросился к оглушенному великану, вырвал у него из рук меч и одним ударом отсек ему голову. (См.: 1 Цар.. 40 - 51).

20"И Бог и человек, и кто познает Его?" - Иер., 17. 9.

21"Сей есть Бог наш... Он явился на земле и обращался между людьми". Вар 3 36 - 38.

22"...и нарекут имя Ему: Эммануил"... - Ис., 7, 14.

23..."что значит: с нами Бог". - Мф., 1, 23.

24..."Пронзили руки мои и ноги мои, разделили ризы мои между собой". Пс 21 17, 19.

25..."Дали в пищу мне желчь, и в жажде моей напоили меня уксусом". Пс., 68, 22.

26..."Господь царил с дерева". - "...царил с дерева" - эти слова, по замечанию Р. Бухнера (Т. 2. С. 11. Прим. 7), вероятно, были христианской интерполяцией, так как ни в Вульгате, ни в Септуагинте их нет.

27..."Ранами Его мы исцелились". - Ис., 53, 5.

28..."И грехи наши на Себе понесет и будет ходатаем яд преступников". Ис.. 53. 11.12.

29"Как овца веден был Он на заклание... Род Его кто изъяснит ?.." Ср.: Ис.. 53. 7,8. Цитируется Григорием не дословно.

30"...Господь воинств - имя Его". - Ис., 54, 5.

31"Поклонятся тебе сыны отца твоего... Кто... пробудит его?.." - Быт., 49. 8. 9, 12. Отдельные места здесь изложены по Вульгате (по Иерониму).

32..."Имею власть отдать жизнь Мою и власть имею опять принять ее" . Ин., 10, 18.

33..."Кто не поверит, что бог воскресил его из мертвых, тот не спасется". - Ср.: Рим., 10. 9. Цитируется Григорием не дословно.

34...однако несчастный никак не склонился к вере. - О том. как король Хильперик приказал насильно окрестить иудея Приска, см. кн. VI, гл. 17.

35..."Не oтпущу Тебя, пока не благословишь меня". - Быт., 32, 26.

36...близ города Ниццы жил затворник Госпиций... - Память о затворнике Госпиций осталась жить в названии живописного полуострова св. Госпиция (Saint Hospice) в районе Ниццы, где в честь его построена часовня, расположенная на месте его затворничества.

37"Придут в Галлию лангобарды..." - Лангобарды, начавшие свое завоевание севера Италии в 568 г. и закончившие его в 572 г., совершали многочисленные набеги на Галлию. Пророчество, приписываемое Госпицию, является отражением страха, который лангобарды вызывали у населения Галлии своими угрозами.

38..."не разумеет, никто не творит добро"... - Пс., 13, 1, 2.

39...они не могли найти вход, чтобы подняться к нему. - Затворники позволяли себя замуровывать. См. кн. VI, гл. 29.

40"...кто... делает слепых зрячими, глухих - слышащими, немых говорящими... кто дарует... всеобщее исцеление". - Ср.: Мк., 7, 37. Цитируется Григорием не дословно.

41... "открылись глаза ею"... - Мф., 9, 30.

42...житие Госпиция было описано многими. - Описания жития Госпиция не сохранились.

43...он сочинил несколько книг писем. - Ферреол, племянник епископа Фирмина города Изеса, видимо, получил хорошее образование, ибо в Провансе и Бургундии в сенаторских галло-римских семьях еще сохраняли римские традиции и изучали римских авторов. Письма Ферреола, сочиненные по образцу писем римского поэта Сидония, к сожалению, до нас не дошли.

44...с помощью Динамия, правителя Прованса... - Динамий был необычной для того времени личностью. По свидетельству Венанция Фортуната (VI, 9 10), он писал стихи. Свои занятия литературой Динамий разделял со своей женой Евхерией, также писавшей стихи. Сохранилось одно стихотворение Динамия и его два письма, написанные в стиле Эннодия (нач. VI в.). Венанций Фортунат называет Динамия, а также Теодора, Альбина и Иовина своими друзьями. (О Теодоре и Иовине см. кн. VI, гл. 11). Можно предположить, что они составляли "литературный австразийский кружок" в Провансе, самой значительной фигурой которого был Динамий. (См.: Buchner R. Die Provence. Stuttgart, 1933. S. 77: Riche P. Education et culture dans l'Occident baibare. P., 1962. P. 227 et sq.). Правитель Прованса (rector или praefectus Provinciae) - служебный титул правителя Прованса. См. прим. 150 к кн. IV.

45...послал своего монаха к судье... - Т. е. к графу, как видно из дальнейшего рассказа. Григорий нередко употребляет слово "судья" (index) в значении "граф" (comes), ибо граф и судья были главными помощниками короля в судебной деятельности. См. прим.142 к кн. IV.

46...чтобы его необразованность явилась причиной насмешки для сенаторов-софистов и судей-философов. - Это место говорит о том, что в Провансе еще сильно было влияние латинской образованности и что уровень этой образованности в среде галло-римской знати, по-видимому, все еще был довольно высоким.

47Уже став епископом, Домнол так себя проявил... - Заимствовано Григорием у Сульпиция Севера из "Жития св. Мартина" (Гл. 10. 1 // CSEL. Т. 1- Р. 119): "...получив сан епископа, Мартин так проявил себя...".

48...выбор пал на... майордома королевского дворца. - Это первое упоминание о майордоме (domus regiae niaior) - главе дворцового управления.

49...пройдя все ступени, которые проходят клирики...- - См. кн. IV. гл. 6.