68003.fb2
251...пo чьему коварному совету и вероломству были сожжены в прошлом году мои области... - См. кн. VI, гл. 31.
252..."Твой племянник просит о том, чтобы ты велел выдать преступную Фредегонду." - См. кн. IV, гл. 51; кн. VIII, гл. 29.
253"...чтобы он отомстил за смерть отца, дяди и своих двоюродных, братьев". - См. кн. VII, гл. 7 и прим. 31 и 32 к кн. VII.
254"...чтобы привести против нас... Балломера - так именно король называл Гундовальда..." - См. кн. VII, гл. 36, 38; кн. IX, гл. 28.
255...король... приказал бросать в голову идущих конский навоз... - См. кн. III, гл. 10.
256...начал рассказывать о причиненных ее дочери оскорблении и обидах... - См. кн. VII. гл. 9.
257...она приказала... снять с него одежду... - См. прим. 66 к кн. V.
258Перевязь (balteum) - портупея; широкая полоса ткани, лента, иногда прошитая золотыми нитями и украшенная драгоценными каменьями. Ее перекидывали через левое плечо, к ней прикреплялся на правом боку меч, вложенный в ножны. Кинжал прикреплялся к поясному ремню или к перевязи. (См.: Lelong Ch. La vie quotidienne en Gaule a l'epoque merovingienne. P., 1963. P. 127).
259...потребовал от многих франков уплаты государственного налога... Ф. Лот считает. что здесь речь идет о подушном налоге. (См.: Lot F. L'impot foncier et la capitation personelle sous le Bas-Empire et a l'epoque franque. P., 1928. P. 91 - 93). См. кн. III, гл. 36 и прим. 110 к кн. III.
260А Фредегонда неохотно приняла епископа Претекстата, которого жители Руана вытребовали us изгнания... - См. кн. V, гл. 18.
261...он был отрешен от епископства по приговору сорока пяти епископов. - На соборе в Париже в 573 г.
262...поднялся сильный ропот... - В 584 г.
263...как я уже об этом упоминал выше... - См. кн. VII. гл. 7.
264...с епископом Меланием, который был удален из Руана... - Из-за Претекстата, который был восстановлен епископом в этом городе. См. кн. VII, гл. 16. В кн. VIII (гл. 31. 41) Меланий, видимо, ошибочно назван Мелантием.
265...король конфисковал... - В подлиннике: in medio еxposuit. He очень ясное место. Мы придерживаемся перевода Р. Бухнера (Т. 2. С. 114. Прим 2), который при глаголе exposuit в качестве подлежащего подразумевает слово "король".
266То, что у него было от других людей... - Вероятно, речь идет об имуществе слуг.
267..."oт чистого сердца" - 1 Тим., 1, 5.
268...не оказывал никакого почтения святому епископу. - Т. е. св. Мартину.
269...что против изножья блаженного... - Т. е. у гробницы св. Мартина.
270...что я хотел удалить его от покрова... - Букв. "от бахромы", которая считалась наиболее почитаемой. Здесь имеется в виду надгробныйпокров с бахромой. См. кн. V, гл. 14, 48.
271Викарий. - В Меровингскую эпоху - заместитель графа.
272...бывший граф Евномий... - См. кн. V, гл. 47, 49.
273...за внесение за них государственных налогов. - Вероятно, имеется в виду уплата Арментарием за графа и викария денежной суммы в казну, которую они должны были внести как сборщики государственных налогов с населения. Видимо, здесь тот случай, когда викарий Инъюриоз и граф Евномий, ответственные за доставку в казну положенной суммы подати с управляемой ими области, прибегли к займу у ростовщика, иудея Арментария, и у двух христиан. Чтобы избавиться от заимодавцев и изъять выданные ими расписки, они безжалостно с ними расправились. О налогах см. прим. 150 и 154 к кн. V.
274...в зтом преступлении замешан трибун Медард - Что означал титул трибуна в эпоху Меровингов, неясно. Трибун Медард, видимо, был низшим гражданским чиновником, занимавшимся сбором налога.
275...ожидал три дня до захода солнца. - Существовал обычай заканчивать судебные заседания с заходом солнца.
276...его жители нарушили обещанную королю верность. - См. кн. VII. гл. 13.
277...они послали посольство... - Т. е. люди Орлеана и Буржа.
278Напали они... и на Марилейфа, бывшего первого врача при дворе короля Хильперика... - См. кн. V, гл. 14.
279Он сильно оскорбил тогда епископа... - Имеется в виду епископ Хартерий, который был предан королю Гунтрамну. См. кн. VI, гл. 22.
280... отослав к Магнульфу... - Магнульф был братом герцога Лупа, галло-римлянина. Магнульф - имя, состоящее из латинского слова magnus "большой" и германского wulfus-wolf (лат. lupus) - "волк". Герцог Луп имел двух сыновей. Одного из них звали Ромульф - имя, также состоящее из латинского слова Romulus и германского wulfus-wolf. Эти и подобные им имена свидетельствуют о процессе германизации галло-римских имен, начавшемся в VI в. (См. Morief М. Т. Les nomes de personne sur le territoire de l'ancienne Gaule du VI-e au XII siecie, P., 1968 - 1972. Vol. 1 - 2).
281Но тот, помня прежнюю обиду, которую он некогда претерпел от Сигульфа, желавшего взойти на царство... - О притязании Сигульфа на королевскую власть и об обиде, нанесенной им Магнульфу, ничего не известно. Возможно, что это о нем упоминается в кн. IV (гл, 47) как о приверженце Сигиберта. Скорее всего это могло произойти после смерти Сигиберта в 575 г. (См.: Бухнер Р. Т. 2. С- 123. Прим. 4).
282...если герцог Дезидерий захочет причинить нам это зло... - Герцог Дезидерий примкнул к Гундовальду. См. кн. VII, гл. 9, 10.
283...в епископском доме - См. прим. 122 к кн. I.
284Майордом. - См. кн, VI, гл. 45 и прим. 48 к кн. VI.
285...которые пришли с ним, разбежались. - Т. е. с Ваддоном. См. кн. VI, гл. 45.
286А с Гундовальдом были... гериог Дезидерий и Бладаст... - О Бладасте как о герцоге короля Хильперика в Аквитании упоминается в кн. VI (гл. 12. 31). Однако о его переходе на сторону Гундовальда там не говорится. О Дезидерии см. кн. V, гл. 13, 39: кн. VI. гл. 12, 31.
287...епископ Сагиттарий... - О нем см. кн. V, гл. 20.
288..."Если ты отправишься в путь, вышибешь из базилики Эберульфа..." См. кн, VII, гл. 22.
289...около тридцати миль... - Около 45 км.
290...Эберульф был приглашен... на званый обед в святую базилику... Т. е. в смежный с базиликой жилой епископский дом.
291...разослал своих слуг... на поиски более крепкого вина из Лаодикеи и Газы. - Города в Сирии. Вина из Газы в те времена были знамениты. Вина из Лаодикеи имеют разные названия: некоторые называют их "латинское вино", другие - "белое вино".
292Некоторые из бедных людей, приписанных к церкви, и прочие, получающие милостыню... - См. прим. 143 к кн. V.
293...желая завладеть его имуществом, он постриг Евфрона против его воли. - Видимо, вынудил его принять духовный сан, Клирики часто отказывали свое имущество церкви.
294...приставив сверху нож, он наносил удар за ударом. - В подлиннике: de alio - букв. "другим". Не очень ясное место. Р. Бухнер оставил его без перевода. Р. Латуш перевел так: "Именно, приставив сверху нож таким образом, он ударил другим (ножом)" (Т. 2. С. 108). Примечательно, что этот рассказ Григория о пальце св. Сергия свидетельствует о том, что обращение с мощами святых в эпоху Григория подчас напоминало обращение с языческими талисманами. (См.: А. Я. Гуревич. Из истории народной культуры и ереси: "Лжепророки" и церковь во Франкском государстве" // Средние века. 1975. Вып. 38. С, 165).
295...дочь короля Хильперика... - Т. е. Ригунта.
296...отправлена в изгнание... - См. кн. VII, гл. 9, 27.
297... пригласил Гундовальда в Галлию сам Гунтрамн Бозон... - См. кн. VI гл. 24.
298...король велел вызвать к себе своего племянника Хильдеберта, чтобы вместе с ним послушать этих людей... - Как справедливо подметил Р. Латуш (Т. 2. С. 110. прим. 39). король Гунтрамн действовал ловко, заставляя своего молодого племянника Хильдеберта удостовериться в связи австразийской знати с узурпатором Гундовальдом.
299...король Гунтрамн, вложив в руку короля Хильдеберта копье... - Как символ власти. Первоначально - атрибут Вотана, бога войны и мореплавания у германцев.