68348.fb2
Эта ПЛФ также требует конструкции с глаголом to be (см. урок 2).
Грамматический нюанс 1.
Слова «спортсмен», «ученики», «Сидоров» — существительные. (Существительное — слово, которое отвечает на вопрос КТО? или ЧТО?). А в английском языке перед существительными почти всегда стоят специальные слова-определители.
Слова-определители: артикли и местоимения. Виды артиклей A(AN) и THE.
Артикль A называется неопределенным и является показателем того, что перед нами — исчисляемое существительное в единственном числе. Исчисляемое существительное — это существительное, обозначающее название лиц или предметов, поддающихся счету: студент — a student, книга — a book. О неисчисляемых существительных поговорим позже.
Артикль THE называется определенным, и о нем разговор также отложим.
Итак, «Я — студент» по-английски будет выглядеть так: I am a student.
Грамматический нюанс 2.
Артикль A не употребляется перед именами и фамилиями.
Я — Сидоров. — I am Sidorov.
Грамматический нюанс 3.
Множественное число существительных в английском языке образуется прибавлением к слову суффикса — s-:
книга — книги a book — books
студент — студенты a student — students
Но бывают слова-исключения, которые образуют множественное число без прибавления суффикса, а лишь путем изменения гласных в основе слова:
a man — men (человек — люди, мужчина — мужчины),
a woman — women (женщина — женщины),
a tooth — teeth (зуб — зубы),
a foot — feet (стопа — стопы),
a child — children (ребенок — дети).
Мы — студенты. We are students.
Они — женщины. They are women.
Пример: Он певец.
He is a singer. Is he a singer? He isn't a singer.
1. Я — спортсмен.2. Вы — врач
Он — инженер.
Она — юрист.
Мы — переводчики.
Вы — программисты.
Они — продавцы.
Вы — ученики.
Он — пенсионер.
Она — студентка.
А вы? — What about you?
абсолютный нуль — an absolute nothing.
важная шишка — a big shot.
душа общества — the life and soul of the party.
Ему очень просто это сделать — It costs him nothing to do it
крепкий орешек — a hard nut to crack.
Кто вы по профессии? — What are you? What do you do?
Поверьте мне на слово — Take my word for it
хозяин своего слова — a man of his word.
честно говоря — honestly speaking, frankly speaking
Я мастер своего дела — I am an expert at my job
Она — крепкий орешек.
Он — важная шишка? Нет, он студент.
Вы — переводчица? Да, а Вы?
Он — юрист, он всегда очень занят, обычно он работает и по будням, и по выходным, в общем, он-важная шишка и к тому же хозяин своего слова.
К сожалению, он — абсолютный нуль.
Вы свободны по вечерам? — Да, ведь я студентка.
Она — душа общества: она никогда не выходит из себя, всегда находит выход из положения и довольно часто валяет дурака, хотя по профессии она — учительница.
Как часто Вы готовите обед? — Никогда! Обычно этим занимается моя сестра: ведь я — важная шишка, а она — полное ничтожество! Это, конечно, шутка.
Мы пенсионеры, Мы довольно редко ходим в кино, зато часто смотрим телевизор по вечерам.
Кто Вы по профессии? — Честно говоря, я — не занимаю никакой высокой должности, я просто медсестра, но поверьте мне на слово: я — мастер своего дела.
артист — an actor
в общем — generally speaking
военный — a military man
врач — a doctor
высококлассный специалист — a top-specialist
директор — a headmaster, a principal
журналист — a journalist, a pressman
заниматься чем-нибудь — to do something
зато — but и…
и — both…and
инженер — an engineer
к сожалению — unfortunately, I'm afraid
конечно — of course
к тому же — as well
литератор — a literary man
медсестра — a nurse
музыкант — a musician
няня — a nurse
парикмахер женский — a hairdresser
парикмахер мужской — a barber
певец — a singer
пенсионер — a pensioner
переводчик устный — an interpreter
переводчик литературы — a translator
полицейский — a policeman
портной — a dressmaker
программист — a programmer
продавец в магазине — a salesman
продавец на улице — a vendor
режиссер — a director
спортсмен — a sportsman
студент — a student
ученик — a pupil
ученый — a scientist
учитель — a teacher
хотя — although; though (в разговорном английском обычно употребляется в конце предложения)
художник — an artist, a painter
шофер — a driver
экономист — an economist
юрист — a lawyer