68555.fb2 Клич Феникса - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Клич Феникса - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

И звук голосов его услышал я, который по мере опускания его шелестел: "Это для него, храбрейшего из рабов, что возвеличил меня перед отцом моим". И также понял я, что стойкость моя трудами его /деваконического, духовного тела - второго "я"/ увеличивалась. И движениями своими царственными все оно ко мне излилось, и в руки подателей его оно поспешило, дабы я принял его. И также меня любовь моя побудила, дабы я бросился навстречу ему и принял его. Красотою цветов его я украсился, и в тогу мою, украшенную камнями, во всю целиком я облачился. Я оделся в нее и поднялся к вратам приветствия и поклонения. Склонил я главу свою, и поклонился я ему, сиянию отца моего /изначальному Брахможгети/, который мне послал его, ибо я исполнил приказания его. И также он то, что обещал, исполнил. И во вратах его знати с вельможами его я соединился /с богами планетарного космоса/. И он возрадовался мне и принял меня, и с ним в царстве его я пребывал. И голосом трубным все слуги его славили его. И он обещал, что также к вратам царя царей /Брахмо/ с ним я отправлюсь, и с приношением моим, и с жемчужиной моей с ним к царю нашему явлюсь.

Окончена песнь Иуды Фомы апостола, которую он произнес в темнице".

То же самое говорил и Иисус Христос: "Я свет пришел в мир..."; "верующий в Меня не в Меня верует, но в Пославшего Меня"; "ибо Отец Мой более Меня"; "веруйте в свет, да будете сынами света" (Иоан.12.46,44,36). "Побеждающему дам сесть со Мною на престоле Моем, как и Я победил и сел со Отцем Моим на престоле Его" (Откр.3.21). "Если плоть произошла ради духа, это - чудо. Если же дух ради тела, это - чудо из чудес. Но я удивляюсь тому, как такое большое богатство заключено в такой бедности".

К этим словам Иисуса нечего добавить...

О, вещая душа моя,

О, сердце, полное тревоги,

О, как ты бьешься на пороге

Как бы двойного бытия!..

Ф.И. Тютчев

ТЯЖКИЙ ЧАС

Пусть медленно-медленно сходит сумрак на дольный прах,

И, словно по знаку, песнь онемела.

Пусть не встречу я друга в пустых и чужых небесах,

Пусть истомленно коснеет тело.

Мантры беззвучно бормочат великий страх,

Мгла - от востока и до заката...

Птичка, ослепшая птичка, душа,

Помни, что ты - крылата!

Это не шепот леса, не ропот его вершин,

Это взревело бессонное море;

Это не роща лепечет, где сладко расцвел жасмин, -

То пенятся волны в ночном просторе.

Где же цветущий берег, о, где зеленый притин,

Гнездо, приют твоего возврата?

Птичка, ослепшая птичка, душа,

Помни, что ты - крылата!

Долго продлится ночь, Аруна вкушает сон,

Заалеет не скоро на горном лоне.

В счет бегущих часов одинокий мир углублен

На неподвижном своем ашоне.

Над горизонтом, отвсюду безбрежной тьмой окружен,

Всходит уродливо месяц рогатый.

Птичка, ослепшая птичка, душа,

Помни, что ты - крылата!

Звезды, собравшись и очи к тебе обратив,

Уж подают тебе тайные знаки.

Бездна смерти внизу; нетерпеливый порыв

Тысячи волн на тебя устремляют во мраке,

Кто-то на том берегу зовет, ладони сложив.

Лети на молящий голос куда-то!

Птичка, ослепшая птичка, душа,

Помни, что ты - крылата!

Страх отреши, о, душа, оков страстей не жалей,

Надежду отринь, - она ль на обман не похожа?

Сомкни уста и молчи, и слез напрасных не лей:

Крова здесь нет и нет цветочного ложа.

Лишь крылья одни да небо во всей широте своей,

И пусть оно тьмой сегодня объято.

Птичка, ослепшая птичка, душа,

Помни, что ты - крылата!