Я сидел в кабинете Судоплатова и пил чай с хозяином кабинета. Напросился в гости для выяснения подготовки моей переправки в штаты.
— Понимаешь, Владислав! После всех наших хулиганств в США агенты ФБР просто взбесились — во всех крупных городах введен комендантский час, после двадцати одного часа и до утра пребывание на улицах только по специальному пропуску. Улицы патрулируются полицией и военными. Одной нашей группе не удалось вырваться и, потеряв одного человека, они на нелегальном положении где-то прячутся.
— Павел Анатольевич, я не думаю, что маленький ребенок в сопровождении красивой мамы покажется подозрительным даже упертым фанатикам. — я взял сушку и надкусив, отложил — слишком высушенная, все зубы сломаешь. — Тем более что мне как раз крупные города и не нужны.
— Ну, не знаю! Может и получится. Наш резидент в Сан-Франциско Васильев подготовил комплект документов на тебя и пятерых наших агенток, нужно только выбрать нужную кандидатуру. Все прекрасно говорят на английском с американским акцентом, отлично стреляют и владеют навыками боевого самбо. Посмотри досье! — Судоплатов пододвинул мне папки.
— Тэкс! Служба в Анголе, снайпер, награждена орденом боевого красного знамени. — я отложил папку и взял следующую — Вьетнам, Куба, орден красной звезды.
Я просмотрел досье и попросил пригласить претенденток. Когда пятеро женщин вошли в кабинет я погрузил их в гипноз — Всем слушать меня! Поднимите руку те, кто готов пожертвовать своей жизнью для выполнения своего задания.
Все подняли руки и я усмехнулся — настоящие фанатки наверное. И это радует. Я вывел их из гипноза и выбрал двоих — одну блондинку помоложе, лет двадцати пяти, другую брюнетку — лет тридцати.
— Павел Анатольевич, готовьте двоих — одна будет моей матерью, другая ее сестрой. Где будем переходить границу?
— Сначала мы готовили переход в Мексике, но границу с ней практически перекрыли. Думаем забросить вас в Канаду, а уж там будете решать проблему с переходом. По крайней мере, граница с Канадой так сильно не охраняется, только усилили пограничные посты, придав им на помощь национальную гвардию. В Канаду полетите на нашем пассажирском самолете, стандартный рейс из Москвы в Монреаль. У нас есть агент, работающий в аэропорте Монреаль-Дорваль, он вывезет вас в город. Вот его фотография — передо мной Судоплатов положил снимок улыбающегося молодого блондина лет тридцати.
— Удачи вам! — Судоплатов протянул мне руку и я пожал, прощаясь на неопределенное время.
Через пять дней мы сели в Монреале, к нашему самолету через пятнадцать минут после отправки пассажиров в здание аэропорта подъехал автомобиль технической службы, за рулем которой и был наш агент. Открыв дверь в фургончик, водитель сел за руль, а мы втроем заняли места среди каких-то коробок. Через некоторое время автомобиль выехал за территорию аэропорта и
остановился. Нас высадили в пригороде Монреаля Дорваль и, передав нам пакет, водитель уехал. В пакете были документы и ключи на автомобиль Ford Escort болотного цвета, припаркованный рядом с нами, погрузившись в этот двухдверный агрегат, ежась от холодного ветра, мы направились на границу с США, решив пересечь ее недалеко от города Детройт. Девятьсот километров, или пятьсот шестьдесят миль, мы проехали с средней скоростью в восемьдесят километров в час за пятнадцать часов. Нас остановил один раз канадский патруль, после проверки документов нас отпустили. Останавливались только на заправках, посещая там и туалеты. Вот и канадский Виндзор, мост Ambassador через реку Детройт соединяет окраины двух городов двух стран. Я посмотрел на такие родные березки, которые росли на аккуратных газончиках Виндзора. Детройт и Виндзор никогда формально не были частью одной агломерации, тем не менее экономические и культурные связи между городами сильны. Часть людей, живущих в Виндзоре ездит каждый день на работу в Детройт. Да и у компаний Крайслер и Форд заводы находятся по обе стороны реки.
На американском берегу нас встретили четверо солдат национальной гвардии, устроившиеся под хлипким навесом. Командовавший ими сержант попытался заигрывать с блондинкой Ириной, по американскому паспорту Сарой. Но та сослалась на своего ухажера, который ее ждет не дождется. Ухмыльнувшись, сержант окинул взглядом мою "маму" и махнул рукой, разрешая нам движение. Когда мы отъезжали я услышал гогот — сержант рассказал что-то скабрезное про пассажирок, чем от души повеселил таких же как он тупых рядовых.
— Ну что, девочки — в ресторан? Отметим благополучный переход границы? — я потянулся и захотел немного размять ноги.
— Ресторан, наверное слишком, а в кафе перекусить я бы не отказалась! — ответила "мама", по документам как Эмели.
— Тогда едем в город Ромулус в аэропорт Детройта, там и перекусим.
Обе моих спутницы согласно кивнули и через сорок минут, оставив машину на стоянке, мы приобрели билеты на рейс в Лос-Анджелес и отправились в небольшую уютную закусочную, где наконец-то смогли по настоящему отдохнуть от дороги. Так как было уже вечернее время, мы плотно поужинали, заказав бифштекс с кровью.
Я посмотрел на часы, до конца регистрации оставалось минут пять. — Так, мамочки, быстрее поднимаемся — у нас пять минут до окончания регистрации. — подхватив вещи наша троица кинулась к стойке, едва успев в последнее время. — Вот ведь русская безалаберность! — я улыбнулся своим мыслям, следуя к самолету.
Сев на свое место, я сразу уснул. Проснулся уже в аэропорту Лос-Анджелеса. Начинало светать, после холодного Детройта плюс десять тепла ранним утром были контрастны. Только вчера дул ветер и было плюс два, а сегодня мягкий климат Калифорнии побуждает к активности. Город Ангелов. Всего девять лет назад здесь застрелили брата ранее убитого президента Кенеди. А сегодня приехал я вершить историю. Теперь начнется новый отсчет времени для США — до и после моего приезда.
Выйдя из аэропорта, мы почти сразу нашли агентство по прокату машин и, немного поторговавшись, выбрали "Шевроле ландо" бутылочного цвета. Как нас уверил менеджер, этот автомобиль только прошел ремонт ходовой. Четыреста сорок километров пролетели за четыре с половиной часа, двигаясь в сторону Сан-Франциско. Городок Мерсед с несколькими десятками тысяч жителей мне понравился — небольшой и уютный. Экономика традиционно существовала на агробизнесе и обслуживании потребностей Air Force Base, Касл. Найдя недорогой мотель, разбудили сонного менеджера и сняли два номера. Я, одев спортивный костюм и кроссовки, побежал свои пять километров по просыпающемуся городку. Выгуливавший маленькую собачку пожилой американец с удивлением посмотрел мне вслед — утренний бег еще не стал нормой в таких провинциальных городках.
Беговой интерес среди общественности начал проявляться в начале семидесятых, а точнее после успешной мюнхенской Олимпиады семьдесят второго года, когда американские легкоатлеты стали триумфаторами в командном зачете, выиграв двадцать две медали. В этом году два выдающихся марафонца Америки — Фрэнк Шортер и Бил Роджерс — независимо друг от друга открыли два первых специализированных беговых магазина. Вскоре подобные торговые заведения начали появляться в разных местах. Все действовали примерно по одной и той же схеме, а именно: они привлекали элитных бегунов для продажи беговой обуви и продвижения тренировочных программ среди постоянно растущей армии бегунов-любителей, ориентированных на здоровый образ жизни. Но еще за «раскруткой» массового бега стояло государство — Картер обновил Президентский Совет, ведавший физической культурой и спортом. Задачу им Картер поставил по-деловому: ситуацию с физической подготовкой населения улучшить, но строго в рамках имеющихся федеральных ресурсов. Или говоря проще: денег на ваши болячки нет, всем бегать.
Сели-посчитали и стало ясно, что лечить болезни — слишком дорого, а вот профилактика — куда более выгодный путь. Особенно, если оздоравливать население дешево и сердито: всяческой физкультурой, бегом, велоспортом и закаливанием.
Назвали все это «естественными методами оздоровления» и приняли соответствующую государственную программу. Девизом движа стали слова главного хирурга США Ричмонда: Чего мы добиваемся, так это наилучшего здоровья с наименьшими расходами. Для популяризации бега задействовали СМИ, постоянная реклама пользы для здоровья, ток-шоу с участием врачей смогли изменить даже поклонников диванов.
Я запоминал окрестности, откладывая в памяти улицы, по которым оказался проложен мой маршрут. Я искал пути возможного отхода, знание местности являлось важным в любой подобной операции.
Командир звена бомбардировщиков В-52 капитан Джекоб Томпсон был опытным пилотом — еще зеленым вторым лейтенантом он бомбил Вьетнам, превращая его инфраструктуру в лунный пейзаж. В каждом боевом вылете один В-52 нес двадцать семь пятисот или семьсот пятидесяти-фунтовых бомбы (двести двадцать семь или триста сорок килограммов). В налетах принимали участие от одного до тридцати самолетов. "Полезная нагрузка" одного бомбовоза образовывала на земле прямоугольник "лунного ландшафта" размерами две тысячи семьсот на девятьсот метров. На его глазах в шестьдесят пятом году при выполнении дозаправки над Южно-Китайским морем столкнулись два В-пятьдесят два. Он сам чудом избежал столкновения с заправщиком три года спустя. Томпсон рассчитывал на повышение — командир эскадрильи подполковник Ричардсон ушел на пенсию и как лучшего пилота эскадрильи Джекоба обещали поставить на его место, но назначили майора, переведенного с соседнего авиакрыла.
Возможность получить майора и руководство эскадрильей накрылась, поэтому Джекоб не мог дождаться положенных ему выходных, чтобы отправиться в свою квартиру с тремя спальнями в Мерседе, где его ждали жена и сын. Получив зарплату семь тысяч долларов, Джекоб рассчитывал часть ее потратить на подготовку к Рождеству.
Сев в свой "Кадилак Эльдорадо", капитан утопил акселератор газа, спеша скорее обнять семью. В город он буквально влетел, надеясь на отсутствие пешеходов в столь раннее время. Особенно не смотря по сторонам, водитель потянулся к "бардачку" за сигаретами, когда увидел перебегающего по "зебре" дорогу мальчика в синем спортивном костюме. Еле успев затормозить, капот автомобиля легко толкнул мальчишку, тот покатился по земле.
— Черт! — Томпсон выскочил на асфальт и, схватив сбитого ребенка, погрузил его в свой кабриолет красного цвета и рванул к ближайшей больнице.
Я уже возвращался к мотелю и перебегал дорогу, как и положено настоящему американцу, по пешеходному переходу, когда справа показался красный монстр и я сгруппировался, после ощутимого толчка кувыркнулся в сторону, противоположной удару и немного в сторону — это автоматически среагировал организм, уводя себя из под автомобиля. Из-за руля выскочил водитель в форме пилота и я имитировал потерю сознания. Сквозь веки я разглядел знаки отличия — это был капитан, довольно значительный чин в армии США. — "Интересно, на каких самолетах летает этот придурок? Как ему самолеты доверяют, если он на машине ездит как мудак, или он из наземной обслуги?"
Автомобиль остановился и капитан взял сбитого им ребенка и бегом вбежал в дверь больницы, толкнув ее ногой. — Есть тут кто? — на крик капитана в приемный покой выглянула медсестра. Окинув взглядом мальчика, находившегося без сознания, она нажала кнопку вызова дежурного врача и через минуту появился заспанный врач лет сорока, протиравший очки салфеткой.
— Что случилось? — врач оттянул веко мальчику, затем послушал пульс на руке.
— Случайно сбил его на дороге — летчик сел на диванчик и с досады ударил кулаком по колену. — Отвлекся я буквально на минуту.
— Сестра, нашатырь! — врач принял у медсестры ватку, смоченную в нашатыре и поднес к носу мальчика. Тот чихнул и открыв глаза, застонал.
— Мальчик, как тебя зовут? Как себя чувствуешь? Где болит? — врач направил луч фонарика мне в глаза.
— Мое имя Габриэл Тэйлор. Я живу в мотеле "У Барнсов" с мамой и тетей. Немного кружится голова и побаливает правый бок.
— Я вынужден заявить в полицию! — врач вопросительно посмотрел на пилота, тот достал из портмоне пятьдесят долларов и положил их в карман халата доктора.
— Я оплачу лечение ребенка и решу все проблемы с его родными. Не хотелось бы привлекать полицию. У меня могут быть неприятности на службе.
— Вы летчик? — спросила медсестра и ее любопытство было вознаграждено.
— Я командир звена бомбардировщиков на базе Касл. Капитан Джекоб Томпсон.
Я чуть не присвистнул — удача сама шла в мои руки. — А какие самолеты под вашим командованием — В-пятьдесят два?
— Да, они. Ты хорошо разбираешься в авиации, Габриэл. Наверное тоже хочешь стать летчиком?
— Наверное, а может и астронавтом. Еще не решил. — я состроил умилительную мордашку (не зря тренировался перед зеркалом), чем рассмешил всех окружающих.
— Что будем делать с тобой, Габриэл? — задумчиво спросил врач. Ребра у тебя целы, я это и без рентгена вижу, по хорошему тебе полежать у нас, понаблюдаться.
— Капитан Томпсон отвезет меня к маме, если я почувствую себя хуже, вернусь к вам, доктор.
— Ну хорошо, вот моя визитка, пусть мама сразу свяжется со мной при ухудшении самочувствия.
Мы попрощались и так удачно подвернувшийся мне пилот доставил меня в мотель, где вокруг меня сразу захлопотали мои "родственники".
— Вы уж простите меня за сына, мисс Тэйлор, я готов оплатить все ваши расходы — капитан достал из кармана пачку долларов. — Здесь триста долларов, если потребуется больше на лечение, я готов оплатить все расходы.
— Вы так просто от меня не отделаетесь, капитан — я встал с кресла и подошел к пилоту — с вас экскурсия на авиабазу, вы просто обязаны показать свои самолеты и познакомить с их экипажами.
Капитан растерялся, но быстро взял себя в руки — Конечно! Через два дня я возьму тебя с собой вместе с сыном, он тоже давно просится показать мне мое место службы. Я завтра же позвоню дежурному по авиакрылу и наверняка смогу решить этот вопрос. Дамы! — капитан козырнул и, оставив свою визитку, откланялся.
Посмотрев вслед отъезжающему лимузину, Ирина медленно произнесла — Что-то слишком хорошо все складывается, так не бывает.
Надежда, моя временная "мама" пожала плечами — Всякое может быть, просто Габриэл, оказывается, очень везучий — так удачно попасть под колесо нужного автомобиля. Чем займемся в ближайшее время? Может поискать необременительную работу?
— Давайте подождем приезда пилота, я побываю на базе и тогда решим как быть дальше. Может нам придется срочно делать ноги. — я посмотрел на "родственников" и не видя протеста, пошел в душ.
Через два дня в девять утра у нашего мотеля остановился красный кадилак и я оторвался от своего занятия — кидания дротиков Дартс в мишень, закрепленную на дереве напротив нашего мотеля.
— Привет, Габриэл! Познакомься — это мой сын Бенджамин! — капитан Томпсон улыбнулся стандартной американской улыбкой, от которой у меня уже сводило скулы. — Мы едем на базу Касл и я, как и обещал, заехал за тобой.
В двухдверном кабриолете сидел немного полноватый пацан лет десяти. Я залез внутрь красного монстра и протянул руку — Габриэл.
— А меня зовут Бенджамин! — пожав руку, ответил сын Томпсона. Мне десять лет, а тебе?
— Мне скоро восемь будет. — я оглянулся на вышедшую из номера мотеля "маму" и помахал ей рукой — Мама! Я с Бенджамином и его папой поехал в Касл.
Мне в ответ помахали рукой и я откинулся на заднем сиденье.
— Ловко ты, парень, дротики кидаешь! — восхищенно сказал Джекоб, садясь за руль. — С такого расстояния даже я бы не попал.
Я пожал плечами — Само как то получается. Тут главное — количество бросков. После нескольких тысяч дротик летит точно в цель.
Включив радио, капитан тронул с места лимузин и через десять минут мы летели по трассе в сторону авиабазы. Я смотрел по сторонам, опасаясь забыть дорогу, но автомобиль шел не сворачивая по прямой. Через тридцать минут мы остановились перед контрольно-пропускным пунктом, на котором солдаты проверили документы водителя. Козырнув капитану, часовой открыл ворота и мы въехали на территорию базы. Подъехав к большой стоянке автомобилей, капитан припарковался и мы втроем пошли к большим ангарам, у которых стояли В-пятьдесят два. Мимо нас ехал открытый джип, остановившийся около капитана.
— Джекоб! Привет, ты чего в свой выходной тут делаешь? — за рулем сидел молодой лейтенант, оказавшийся из звена Джекоба.
— Салют, Джимми! — это мой сын Бенджамин и его друг Габриэл. Хочу показать им место службы. Подбросишь?
— Конечно, грузитесь. Сегодня только тебя вспоминал — как там наш капитан отдыхает! А тут ты собственной персоной. Соскучился по работе?
Мы подъехали к самолетам, около которых возились техники.
При виде капитана сидевшие на ящиках десять младших офицеров вскочили и встали по стойке смирно.
— Вольно! — после команды пилоты расставили ноги и завели руки за спину.
— Вот, привел своего сына и его друга познакомить с лучшими пилотами моего звена. А где остальные?
— Должны уже подъехать, сэр. Вот и они!
Из подъехавшего автобуса вышли еще десять человек и направились к остальным.
— Экипаж каждого самолета состоит из командира, пилота, оператора РЛС, штурмана и оператора РЭБ. Здесь экипажи четырех машин, входящих в мое звено. — капитан показал сыну на летчиков и я, включив гипноз, скомандовал — Всем слушать меня! Спать! Перед экипажами ставится боевая задача — при учебном полете всем звеном с полным боекомплектом вам нужно провести бомбежку центра города Вашингтон, первая секция уничтожает Белый Дом и окрестности, а вторая — Пентагон. После сброса всех бомб расстрелять из пушек целые небоскребы и затем направить самолеты на Нюь-Йорк и таранами уничтожить центр города. Всем забыть все что я говорил, о задании вы вспомните уже находясь в воздухе после команды "атакуем".
Я вывел всех из гипноза и спросил кто же может отдать приказ о загрузке самолетов боеприпасами и разрешить учебный полет.
— Наш командир эскадрильи, майор Уотсон.
— Познакомьте нас с вашим начальником, Джекоб! — я добавил гипноза и капитан кивнул и отвез нас в штаб группы.
С помощью дежурного был приглашен начальник эскадрильи, удивленный просьбой Томпсона. Я его сразу взял под контроль, приказав за день до Рождества организовать учебный полет звена Джекоба с боевыми стрельбами и бомбометаниями на полигоне. А также внести в последний момент изменения в полетное задание. Затем вывел его из гипноза и поздравил с наступающим рождеством.
— Отец Бенджамина столько хорошего говорил о своем начальнике, что мы попросили его познакомить нас с вами!
Польщенный майор, которому после праздников обещали погоны подполковника, сердечно попрощался с нами и я попросил вернуться в Мерсед.
Как только от мотеля отъехал кадиллак, я помахал вслед рукой и пошел торопить женщин готовиться к отъезду.
— Все отлично! Нам тут делать больше нечего, предлагаю взять билеты в Европу и там подождать результаты моих переговоров на высшем уровне. — я улыбнулся своей шутке и, проверив свои вещи, стал собирать их в чемодан.
Собравшись за полчаса, отдали ключи от номеров менеджеру и на арендованном автомобиле добрались до аэропорта Лос-Анджелеса, позвонив в агентство аренды и уведомив о парковке автомобиля на стоянке аэропорта. Билеты удалось взять на рейс до Парижа. Азарт овладел и моими спутницами, регистрацию прошли без проблем — агенты ФБР не обратили на нас никакого внимания. Почти двенадцать часов в воздухе провели за просмотром журналов и комиксов. Затем я неожиданно для себя уснул и проснулся уже при заходе на посадку в Париже.
Ирина из телефонного автомата аэропорта позвонила связному и ей был продиктован адрес в пригороде столицы Франции, где мы могли отдохнуть и подготовиться к эвакуации домой.