68690.fb2
[Map_4.gif]
Однако оно было здесь совсем не таким бурным, каким мы ожидали его увидеть. Эриксон подвел катер так близко, что я мог рассмотреть в бинокль извилистую линию берега. Он был весь изрешечен пещерами - огромными зияющими пещерами, выдолбленными морем, и пещерами поменьше - высоко в скалах вулканического происхождения. Которую из них описывал Диркс? Немало уйдет времени на то, чтобы обследовать все эти пещеры.
Я выбрал сначала ту, которая больше всего соответствовала описаниям, и мы спустили лодку. Едва она отчалила от катера, как нас высоко приподняли медленные волны Берингова моря. Места, удобного для причала, не оказалось, так как вдоль покрытого множеством валунов берега тянулись огромные скалы и подводные рифы. Прибой был умеренным, но при каждой большой волне вода с шумом ударяла о берег. Если бы нам даже и удалось пристать, то пришлось бы вымокнуть, подтаскивая лодку.
Поэтому я решил заглядывать в пещеры через бинокль прямо из лодки, но это можно было делать лишь в тех случаях, когда они находились близко к воде. Почти все пещеры были вымыты в скалах морем и некоторые имели весьма обширный вход. Огромные, валуны, занесенные туда прибоем, были похожи на гигантские кости, брошенные в открытую пасть. Шум прибоя здесь, должно быть, разносится на большое расстояние, а при штормах вообще стоит непрерывный гул.
В то утро нам удалось забраться вместе с лодкой в несколько таких морских пещер, причем мы не переставали грести назад, чтобы не удариться об их скалистые стены, так как волны стремительно неслись внутрь. Это было жуткое, леденящее кровь испытание. Вода стекала на нас сверху, а в промежутках между двумя морскими валами оглушающий грохот внутри пещеры сменялся тишиной, внушавшей благоговейный ужас. Нечего было и думать, что в таких местах производились захоронения, но все же мы не могли устоять от соблазна и обследовали достаточно тщательно также и эти пещеры.
Мы гребли вдоль берега, а катер шел за нами на некотором расстоянии. Пещеры располагались одна за другой. В каком-то месте скалистого берега нам показалось, что тут между двумя выступающими рифами образовалась естественная бухточка.
Хотя волны попадали и сюда, все же, рассчитав расстояние и выбрав нужный момент, мы с Джорджем подплыли так близко, что могли спрыгнуть на землю. Рыжий остался в лодке и греб назад. Пока мы продолжали осмотр берега, он должен был оставаться в лодке.
Подъем сказался крутым. Приходилось карабкаться по крошащимся уступам скал, где все было пропитано туманом. Самая большая пещера оказалась пустой. Возможно, что когда-то здесь хранились мумии, но сейчас это была всего-навсего лисья нора. Внутри пещеры мы обнаружили только рыбьи и птичьи кости.
Зато другая пещера подавала больше надежды. В ней мы нашли бедренную кость человека. Затем я обнаружил небольшой кусок шкуры и, наконец, обломок каменного наконечника. Чтобы копаться в гальке и плотной земле, нам потребовались бы инструменты, не говоря уже о времени. Поэтому я решил заметить местоположение этой пещеры с тем, чтобы вернуться сюда позднее.
Пока же нашей задачей было исследовать как можно больше пещер вдоль берега, а это означало, что нам придется изрядно полазить по горам, пробираясь между острыми, грозящими обвалом камнями.
Мы успели заглянуть в полдюжины отверстий на берегу, когда нам преградила путь скалистая стена, уходившая далеко в море. Пришлось позвать Рыжего.
Он подплыл к нам с большой волной. Джордж, намереваясь прыгнуть в лодку, не рассчитал и, вскрикнув, очутился по самые подмышки в холодной воде. Рыжему приходилось прилагать страшные усилия, чтобы набегающая сзади волна не ударила Джорджа лодкой. В этой суматохе я и сам свалился в воду. Теперь мы уже настолько вымокли, что смело пошли вброд по шею в воде и, пока Рыжий отгребал, забрались в лодку.
На мгновение мы повисли на гребне большой волны, и мне казалось, что нашу лодку вот-вот ударит о подводные скалы, но Рыжий напряг все мускулы, чтобы она плавно опустилась и, выйдя кормой вперед на глубокую воду, мы поплыли к катеру.
Наша утренняя разведка была прервана из-за необходимости переодеться. С катера продолжали наблюдать, как наша лодка медленно продвигалась к северу вдоль западного берега. Мы шли тихим ходом на расстоянии менее четверти мили от берега, временами приближаясь к нему на семьдесят ярдов, чтобы рассмотреть особенно интересные участки морских скал. Мы обнаружили дюжину подававших надежды пещер, но из-за сильного прилива высадку пришлось отложить до более благоприятного момента. Мне показалось, что в одной из пещер южнее внушительного водопада я вижу в бинокль нечто похожее на человеческие черепа. Но в этом месте волны так высоко бились о скалы, что пристать я не рискнул.
- Поехали-ка на Амухту, - предложил я в конце концов Эриксону. - Мы можем обследовать этот берег и северную часть острова с моря, попутно нанося на карту местоположение всех пещер, которые нам встретятся.
Казалось, Джорджа и Рыжего удивило мое предложение. Как мог я уезжать от пещер, в которых, насколько мне было известно, находились древние захоронения? Я нашел этот момент подходящим, чтобы объясниться с ними.
- Я вовсе не охочусь за сувенирами. Мне тоже жаль покидать эти пещеры, но еще важнее получить от них исчерпывающие сведения. Самое большое, что мы сможем на сегодня, - раскопать и уехать, а это было бы преступлением. Мы принесли бы тем самым больше вреда, чем пользы. Черепа и вещественные находки могут подождать. Во всяком случае они представляют собой ценность лишь при условии, что будут снабжены подробными описаниями того, где были найдены, как располагались, как выглядят пещеры внутри. Я предпочитаю оставить все в неприкосновенности до тех пор, пока мы сами не сможем сделать это по всем правилам или пока у кого-нибудь другого не найдется необходимое время. При таком условии не будет нарушена общая картина.
Я надеялся, что Джордж и Рыжий запомнят мои слова, но понимал при этом, как трудно людям, не прошедшим школу научной работы, осознать, насколько важно сохранять в неприкосновенности места, представляющие собой историческую ценность. По всей Аляске и военные и все кому не лень произвольно ведут археологические раскопки, не считаясь с тем, какой невосполнимый ущерб делу они наносят.
Мне рассказывали на Адахе об одном армейском священнике с острова Шемия, хваставшемся тем, что он перекопал все древние алеутские селения, обнаруженные на этом острове. Нет сомнения, что его труд увенчала целая куча скелетов, изделий из кости и камня и, наверное, он, как ребенок, любил перебирать свой клад и показывать его другим.
Но как мало задумывался этот человек над тем, что он натворил, навсегда лишив нас важных сведений о древних людях, населявших этот остров. Даже если его материальные находки и попадут когда-нибудь в музей, что весьма сомнительно, они уже обесценены тем, что, производя раскопки, священник не вел подробных записей.
Интересно знать, что испытал бы этот человек, если бы, допустим, в его церковь забрались вандалы и унесли все предметы культа в качестве сувениров. Наверное, он оскорбился бы в своих лучших чувствах. Такое вполне законное сравнение вряд ли приходило ему в голову.
Мне кажется, что если непрофессионал испытывает потребность вести археологические раскопки и коллекционировать, он должен отнестись к своему пристрастию серьезно и, оставаясь любителем, не забывать об ответственности: он обязан постичь археологическую технику и применять ее на практике. К несчастью, охотников за сувенирами она обычно не интересует [32].
Отныне на нашем катере воцарилось хорошее настроение. Все были увлечены поисками пещер и захвачены рискованными высадками на берег. Экипаж с нетерпением ожидал появления следующего острова.
В окружавшем нас море кишела жизнь. Мимо проплывали дельфины и большие черные рыбы. Мы даже заметили стаю игравших в воде косаток. Увидеть косатку один раз достаточно, чтобы запомнить на всю жизнь, - в длину они достигают тридцати футов, а на середине спины торчит плавник в шесть футов высотой. У этих созданий был вполне грозный вид. Чаще всего их жертвами бывают молодые тюлени, но при случае они со всей яростью нападают даже на самого крупного кита. Однажды мне привелось наблюдать, как косатка, придя в сильное возбуждение, подпрыгнула высоко над водой. Нападая на крупных китов, косатки вырывают у них глотку и язык, находя это мясо самым лакомым.
На рассвете следующего дня - это было 16 августа - мы подошли к острову Амухта. Погода была холодная, мрачная. Берингово море лениво катило к острову свои огромные волны. Амухта - остроконечный вулкан, подымающийся примерно на три тысячи пятьсот футов [33] прямо из воды; его крутые западные и северные склоны представляют собой бурые скалы. Казалось, что всякая попытка причалить к острову обречена на провал.
Со многими предосторожностями мы обогнули остров Чугулах и поплыли вдоль его северного берега, а затем медленно пошли по проливу, отделяющему этот остров от Амухты, и продолжили путь, придерживаясь западной стороны Амухты.
Мое любопытство возбуждали крутые бурые скалы. Они выглядели неприступными. Хотя мы сходили на берег только раз, тем не менее изрядно вымокли. Пещеры, в которые нам удалось попасть, были пусты, но в приливных лужицах на большом выступавшем из воды рифе я собрал морские растения. Огромные морские львы, расположившиеся поблизости на скалах, ревели при нашем приближении. Самки и малыши сразу же сползали в воду и, высовываясь из зеленых глубин, наблюдали за нашей работой; глотнув воздуха, они снова погружались, чтобы выплыть где-нибудь в другом месте. Пока мы шли по каменной гряде, за нами наблюдали еще и другие любопытные. Семейство мохнатых котиков выглядывало из воды, возлежа на морских водорослях и едва показывая прилизанные черные головы с выпученными глазами.
Мы никак не могли столкнуть лодку обратно в воду, но в конце концов нам удалось воспользоваться волной и съехать с рифов. Подобные высадки на берег никогда не бывают легкими и всегда чреваты неприятностями. Если, сталкивая лодку на воду, не рассчитав, прыгнуть в нее, она может накрениться навстречу следующей волне, которая захлестнет ее и вывалит людей в бурлящую воду. Кроме того, легко поскользнуться на водорослях; тогда тебя затянет под лодку и, прежде чем успеешь выбраться, она опустится и раздробит ногу о риф, усеянный острыми, как бритвы, ракушками. Со временем мы приобрели сноровку, но нам ни разу не приводилось спустить лодку на воду без больших усилий. Берингово море никогда не бывает спокойным, уступчивым. Всегда оно бурно, всегда таит опасности.
Когда мы огибали острова в непосредственной близости от громоздящихся ввысь скал, у нас были все возможности изучать воздействие моря на сушу. Мысы, бухточки и берега были глубоко изрезаны незатихающим прибоем. Из-за того что на Алеутских островах постоянно бьют о берег могучие волны, здесь мало песчаных отмелей и в большинстве случаев берега усеяны огромными валунами.
Нам часто встречались предметы, занесенные на острова морем из Азии, стеклянные сетчатые буи из Японии и березовые бревна с Камчатки. Алеуты некогда использовали такие бревна в качестве опорных столбов для жилищ. Теплое течение Куро-Сиво, приносящее эти дары с другого континента, доходит до берегов Америки и возвращается, неся с юго-восточной части Аляски на восток, к Алеутским островам, ель и лиственные породы.
Морское течение во многом предопределяет также и алеутскую погоду, пользующуюся столь дурной славой. Вдоль всей цепи островов морозит носы холодное течение, которое попадает в Берингово море из Арктики. Его влияние порой весьма чувствительно: сильные ветры, туман и выпадение большого количества осадков.
Тем не менее слухи о холодах преувеличены. Алеутские острова лежат вовсе не на крайнем севере, хотя многие путают Берингово море с Арктикой суровыми местами, лишенными всего живого, исключая эскимосов, моржей и белых медведей. В действительности Алеутские острова расположены всего на несколько градусов севернее Сиэтла. Более того, их согревает идущее от берегов Японии теплое течение, которое омывает также и калифорнийское побережье, сообщая этому штату столь мягкий климат. Даже зимой ртуть здесь редко падает ниже двадцати градусов по Фаренгейту [34] и зимы на Алеутских островах намного мягче, чем, например, зима в Мериленде. Конечно, зимой погода в этих местах сырая и холодная, часто выпадает мокрый снег. Но зимы в Анн-Арборе и Мичигане намного суровее.
Летом на островах бывает приятная погода с температурой в среднем 51,3° по Фаренгейту [35]; ртуть редко поднимается выше 75° [36]. Даже в самой северной части Берингова моря, где уж во всяком случае можно было бы ожидать холодной зимы, средняя температура января всего 3,4° [37] - не такая низкая, как в Виннипеге, Канаде или в отдельных частях Миннесоты.
Но Алеутские острова - скопище ветров. Буйные ветры постоянно образуются над островами там, где теплый воздух над японским течением встречается с холодными массами воздуха, идущими с севера. Алеутские штормовые ветры, прозванные "уиллио", нежданно-негаданно устремляются с гор и, налетая на море, вспенивают его. Немало таких штормов устремляется на восток через весь континент; другие же берут направление на север Тихого океана, создавая опасность для судоходства на многие мили вокруг. Поистине, Алеутские острова - колыбель ветров.
Военные систематически ведут здесь метеорологические наблюдения и передают сводки погоды. Когда мы подходили к южной стороне Амухты, радио в машинном отделении без конца трещало от атмосферных помех. В промежутках между треском мы кое-как разобрали прогноз погоды, передаваемый Адахом. Навстречу снова несся ураган. Районы с низким давлением выстроились в ряд, готовые принять на себя удар налетающего шквала. Каждый циклон нагрянет и пройдет, ветры же остаются и будут дуть со всех четырех сторон света.
Мы с беспокойством прислушивались в течение часа: но как только начинали принимать сообщение, вмешивалась какая-то станция восточнее нас, и эфир наполнялся пронзительным женским голосом. Неизвестная особа трещала пуще атмосферных помех и, насколько мы могли судить, надрывалась, обмениваясь кулинарными рецептами с другой, по-видимому учительницей государственной школы в какой-то деревне, находящейся на этой же линии. Мы выходили из себя и ругались, но отключиться нам не удавалось. Она проболтала все время, пока радировали сводку погоды, и в заключение пообещала: "Короче говоря, Эмма - брррааак-грррааак - я вернусь через три часа - брррааак".
- Господи боже, - взмолился Дон, который чуть не рвал на себе волосы. Следующий прогноз погоды должны были передавать только через три часа.
Посовещавшись, мы решили отказаться от поисков пещеры на Амухте, а вместо этого полным ходом направились к островам Четырех гор, где имелись лучшие условия для стоянки, на случай, если нас все-таки застигнет шторм.
Становилось прохладнее, и, возвращаясь в открытое море, чтобы пройти трудный участок от Амухты до островов Четырех гор, экипаж катера усиленно согревался горячим кофе. Мы держались северного берега острова Юнаска в надежде увидеть действующий вулкан, но его скрывали облака. Все же нам удалось разглядеть огромные потоки застывшей лавы, некогда изверженной из кратера. Берега острова были черными - черный песок, черные скалы, черные волны. Солнце отражалось от скал северо-восточного склона вулкана, и при блеске лучей они походили на гигантские эбонитовые стены.
Я находился под впечатлением сказочной картины - невероятного скопления морских птиц, населяющих острова, на которых мы побывали за последние дни. На Юнаске над береговыми скалами кружится несчетное количество пернатых. Это одно из самых красивых зрелищ, свидетелем которых мне довелось бывать, - белоснежные птицы на фоне черных, как смоль, скалистых громад.
Много времени проводил я, рассматривая птиц в бинокль. Они отличались необыкновенной подвижностью. Небеса постоянно оживали от взмахов крыльев. Несметное множество и разнообразие морских птиц составляет одну из самых поразительных особенностей жизни на Алеутских островах. Здесь гораздо больше различных видов морских птиц, чем где бы то ни было.
Сильные ветры, постоянно дующие навстречу береговым скалам, создают мощные восходящие потоки воздуха. Мириады птиц пользуются этим, чтобы заняться всякого рода удивительной воздушной акробатикой. Белые чайки соперничают с черными воронами в забавных проделках и мертвых петлях, поражающих своей смелостью. Но вороны превосходят их в ловкости.
Когда бы я ни наводил бинокль на скалы, я видел, как птицы упражняются в полетах. Целые тучи птиц летали не только над высокими скалами; их было полно и на море, где они ныряли, плавали, взлетали, отдыхали. Я видел множество кайр с острым, как бритва, клювом - этих охотников за рыбами, чьи гнезда буквально усеивают берега. При нашем приближении они ныряли с высоких уступов в окружавший нас океан, щелкая по воде подобно граду пуль. Я направлял бинокль на тихоокеанских глупышей, исландских морских чаек, буревестников, гагарок и голубокрылых чаек, которые, казалось, были вездесущими. Когда мы шли близко к берегу, было удобно разглядывать ряды больших красноклювых бакланов, чьи черные туловища усеивали прибрежные скалы, напоминая кегли.
Проплывавшие перед нами острова как бы составляли части постоянно сменяющейся панорамы. Не успевали мы оставить один остров позади, как на горизонте, подобно громаде черных скал, вырастал другой. Джордж все время кипятил на плитке кофе, и мы немало его поглотили, пока стояли, уцепившись одной рукой за канат и впиваясь глазами в проплывающие берега.
Свежий ветер крепчал. Время от времени мы выбирались из тумана и шли по освещенному солнцем морю.
К востоку от Юнаски, в проливе, нам встретились мириады невиданных до сих пор крошечных темных птичек. Птиц было такое множество, что они напоминали черное облако. Кружась над несколькими горбатыми китами и неустанно следуя за ними, птицы подкарауливали остатки пищи, выскальзывавшие у самок при кормлении детенышей.
Однажды мы увидели гигантское животное. Думаю, что это был голубой кит. Такие киты иногда достигают девяноста футов [38] в длину и являются самыми крупными животными из известных человеку - гораздо крупнее любого ископаемого динозавра.
Почти через три дня после нашего отплытия с Атхи мы подошли к острову Карлайл, входящему в группу островов Четырех гор, - название, возникшее в связи с тем, что на них сконцентрировалось четыре вулкана - Карлайл, Кливленд, Кагамил и Герберт. В действительности здесь пять островов: пятый - Уляга - расположен севернее Кагамила.
На мой взгляд, эти острова самые внушительные и красивые во всем архипелаге. Их вулканы обладают симметричной формой, выступают прямо из воды и почти целиком покрыты снегом. Самое большое впечатление производит Кливленд на острове Чугинадах, возвышающийся на добрых шесть тысяч футов.