Зажечь огонь Его сердца - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

— И погода!

— А ещё он не похож на нашего короля! Он грубый…

— А внешность? Разве когда-либо он выглядел так?…

— И мы верим видениям наших магов!

— СТОП! — подняла я руку, останавливая, начинающийся хаос.

— А это ведь правда, — услышала я за своей спиной и обернулась, устремив взгляд на фрейлину. На неё цыкнула Клорин и смущённо посмотрела на меня.

— Так давайте по порядку и более конструктивно, — обратилась я к людям. — А чтобы мы сейчас не теряли время, попрошу одного из вас составить список требований. Я обещаю, что рассмотрю его. Все объективные замечания я учту и в течение месяца мы проработаем их. А сейчас я прошу всех вернуться к своим обязанностям. Если вы сомневаетесь в короле, то могу заверить, что многое в короле меня также не устраивает, как и вас. Возможно, он изменился. Но он — король. И я это подтверждаю.

Толпа людей стояла, не понимая, что им делать. Но я развернулась и на этот раз ушла сопровождаемая своей свитой.

— О чём конкретно они говорили? — спросила я у девушек, надеясь, что они мне разъяснят более подробно все слухи вокруг короля. Раз уж об этом не говорит сам Его Величество и Рош, придётся самой искать информацию.

— А Вы, правда, уверены, Ваше Величество, что король — Ваш муж? — уточнила Лилит, одна из самых молоденьких фрейлин. Ей было лет семнадцать. Белокурый ангелок с кучеряшками.

— Да, — твёрдо солгала я.

— Я Вам говорила, Ваше Величество, что у многих действительно он вызывает сомнения и подозрения. А видения магов лишь усугубляют ситуацию, — наравне со мной шла Клорин. — Может, Вы желаете пройти в свой кабинет?

А у меня ещё есть свой кабинет? Замечательно! Я кивнула, и позволила женщине меня увести в нужном направлении.

Мы вошли в шикарный королевский кабинет. Девушки расселись на диванчиках и креслах, а я заняла почётное место — в кожаном кресле за массивным деревянным столом. Чем-то напомнил мне кабинет Ксандера, но в более приятных, тёплых тонах. Я повторила свой вопрос, желая узнать из первых уст, что и почему всех настораживает в короле.

— Во-первых, — начала та самая Лилит, — он ведёт себя очень странно. Вечно ходит угрюмый, сердитый, неразговорчивый. Раньше он иначе к нам отно…

Девушка прикусила свой язычок, а все остальные посмотрели на неё с укором. Я бы ни за что бы не поверила, что за этим мужиком могли бегать вот такие красивые ангелочки. Ну, разве что ради звания любовницы, фаворитки короля? Чем он мог привлекать женский пол?

— Лилит хотела сказать, что король раньше всегда был вежлив, со всеми придворными общителен, — поспешила на помощь Клорин. — Да и внешний вид… Раньше он выглядел более… опрятным, одетым, как с иголочки. Впрочем, что я Вам говорю, это трудно не заметить. А особенно его отказ от услуг королевского парикмахера… Да, — Клорин смущённо засмеялась, — Вы и сами это уже заметили в прошлый раз. Возможно, Вы правы, Ваше Величество, это всё последствия его длительного похода.

— Что они говорили о погоде? — решила уточнить я.

— Как Вы можете заметить, после его возвращения пришли дожди. Круглосуточные! — ответила на мой вопрос Мирам. — Не говоря уже о королевском огороде, моя оранжерея на грани смерти!

— А ведь говорили провидцы, что после возвращения короля нас настигнет вода, а затем огненная пустыня, — добавила другая девушка, имя которой я так и не запомнила.

Я задумалась.

— То есть, по большому счёту, Вас всех не устраивает внешний вид короля? Это вызывает у вас всех подозрения?

— Он отказывается от многих слуг, даже выгнал своего камердинера! Хотя раньше он без него не мог обойтись! — добавила Клорин. — Две девушки пропали после…, - женщина опустила глаза и покраснела, — ночи в его покоях. А Рош сказал, что король их уволил. Но их больше никто не видел. Теперь многие девушки находятся в страхе. Что мне им ответить, Ваше Величество?

Ещё я не отвечала за местных проституток! Я задумалась.

— Я поговорю с Его Величеством. Я не вижу ничего сверх странного из всего, что вы мне перечислили. Его же опознал лекарь, ведь так, Клорин?

Женщина кивнула.

— Его признала я. На лицо — это он? Он. Да, признаю, что вид у него… потрёпанный. Но для короля… это не важно, — заключила я и решила добавить: — Что же касается двух девушек, я не думаю, что с ними что-то случилось. Я узнаю информацию и доложу вам, чтобы больше никто не боялся Его Величества.

— А что касается странной погоды и видений провидцев? — уточнила Лилит.

Я вздохнула.

— Что касается погоды, то вполне возможны аномалии. Видения провидцев… Может, к этому руку приложил Термьер? Не верю я в какие-либо видения.

А вот это я уже сказала зря. Кажется, в этом мире видения провидцев и магов — это не гороскоп от наших астрологов. К ним относятся весьма серьёзно.

— Разберёмся во всём по порядку. Кстати, скоро заседание Совета, и там тоже все признают в короле истинного короля, а не узурпатора. И даже королевский кристалл это подтвердит. Вам всем бояться нечего.

И правда, почему они так беспокоятся? Кристалл подтвердит…

— Главное, Ваше Величество, Ваша безопасность. Чтобы король или кто бы это ни был, не воспользовался Вашим доверием.

Совсем забыла. Кристалл, безусловно, подтвердит личность короля благодаря магии королевы. То есть меня.

Проходя мимо кабинета Его Величества, я решила зайти ненадолго, чтобы отчитаться о выполнении своего первого задания в статусе королевы.

По взгляду Его Величества, сидящего в кресле за столом, я поняла, что меня не очень рады видеть. Рош привстал при виде меня и улыбнулся.

— Я хотела сказать, что я переговорила со слугами…

— Молодец, — прервал меня король. — Хоть с одной проблемой мы справились.

— Но я ведь не сказала, что проблема решена, — возразила я. На лице мужчины было недоумение, а затем его левая бровь медленно изогнулась в удивлении.

— Так трудно было заверить людей, что я — король, и повысить жалованье? — начиная повышать голос, спросил Его Величество.

О, да, ведь действительно это легко и просто! Что ж…

— Они не жаловались на своё жалованье, — заметила я. — О нём даже речи не было.

— Так, может, нужно было завести об этом речь? — наклонившись через стол ко мне, начиная, словно, угрожать сверкнул глазами мужчина.

— Ксандер, не дави на неё, — вмешался Рош. — Девушка абсолютно не знает нашего мира, наших устоев и порядков, не говоря уже о том, как нужно говорить со слугами!

Я смотрела на короля, не отрывая от него своего взгляда.

— У Вас есть месяц, чтобы привести себя в достойный вид короля.

Его глаза широко распахнулись, а я поспешно покинула его кабинет. Раздался гром и за окнами начался ливень.

Глава 20

Я мало себе представляла, как можно было за месяц изменить короля. Неудивительно, что его боялись. Я бы сама ни на шаг к нему не подошла. И зачем я только выставила ему условия? Но не мне же одной здесь отдуваться за двоих? Значит, мне делить постель с ним, а он и дальше будет себя вести, как… монстр? Но разве можно из монстра сделать… не монстра? Я уже не говорю о том, чтобы сделать из него нормального человека.