Зажечь огонь Его сердца - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

Как же меня начинают раздражать эти платья! Тяжёлые, жаркие, с тугим корсетом. Ни дышать невозможно, ни повернуться. Правда, осанка в них выровняется без особого труда. Корсет держит спину так, что нагнуться сложно. Надо будет пересмотреть гардероб королевы. Может, есть что-то полегче из одежды?

Я вошла в свои покои, но мне не дали побыть одной. Клорин пришла следом за мной.

— Ваше Величество, Вас очень желал видеть монах Строргэ. Вы пропустили уже несколько вечерних молитв. Он обеспокоен Вашим здоровьем. Я его убедила, что сегодня Вы непременно явитесь к нему в храм.

И вот как знать, что ещё делала настоящая королева? Значит, она была такой верующей, что каждый вечер ходила в храм на вечернюю молитву? Я помню, Клорин уже рассказывала о деятельности королевы, но я не думала о подобном.

— Да, спасибо, Клорин. Непременно сегодня буду в храме. Надеюсь, Вы также будете меня сопровождать? — уточнила я. Мне нужно сходить для галочки на это «мероприятие», чтобы никто не заподозрил меня в чём-то невыгодном для меня.

— Как пожелаете, Ваше Величество.

— Тогда я немного отдохну в одиночестве. А вечером буду ждать Вас.

Женщина поклонилась и ушла. Я рухнула в кресло и закрыла глаза. Что-то я устала. Осознание объёма информации, который я должна освоить и предстоящей работы меня повергали в шок. И я со всем должна разбираться сама? Настоящей королеве безусловно было легче, ведь она знала что ей делать и каким образом. А мне… мало того, что всё выучи, запомни, так ещё и следи, проверяй, контролируй. А ещё… король. И ночь. Пусть лучше этот день не заканчивается.

Я вздохнула и подошла к окну. Ливень не прекращался. Ещё пару дней таких, и естественно все овощи, травы и фрукты сгниют. Земля абсолютно не просыхает.

— Ваше Величество! — я не услышала прихода Дьяры. Обернулась, а девушка стояла уже около меня и протягивала какой-то конверт. — Просили Вам передать.

— Кто? — несмело забирая из её рук письмо, спросила я. Может, лорд Арнэл смог передать мне весточку?

— От лорда Термьера, — шёпотом произнесла моя служанка.

Очень интересно. Дважды убить пытался, а теперь записки шлёт? Или бумага отравлена?

Я аккуратно вскрыла конверт и достала письмо. Всего несколько строчек:

«После вечерней молитвы жду тебя в комнате Строргэ. Если хочешь, чтобы Ксандер не узнал всей правды о тебе. Термьер».

Весёлый вечер меня ожидает. Так вот значит, что подразумевается под словами о дворцовых интригах? Мне теперь и вздохнуть не дадут.

Я отпустила Дьяру, отказавшись от обеда. Вертела в руках эту записку, вертела, и проклинала весь этот мир. Ксандер уже знал обо мне всё, что нужно. А вот, что мы не знаем об Арнанде… меня не интересовало. А что насчёт самого Ксандера?

Я поплелась обратно в кабинет Его Величества… Монстричества. Ещё только подходя, услышала его рёв. Казалось, медведя заперли в клетке, и теперь он в ярости.

Стучать или нет? Всё же, постучала и вошла. Возле окна стоял король, с каким-то взбешённым видом, глаза горели, грудь быстро вздымалась. Рош сидел спокойно в кресле, но по его лицу было видно, что он устал и требует отдыха.

Ксандер пригвоздил меня таким взглядом, что я триста раз пожалела о том, что пришла. И даже вначале сама забыла, с какой целью всё же я явилась в этот кабинет.

— Забыла мне поставить ещё условия? — прогремел король. — Или опомнилась и решила вопрос со слугами без моего вмешательства? Ты ведь — женщина, в конце концов! Все хозяйственные дела должна решать ты!

Такое ощущение, что после моего ухода они обсуждали лишь эту тему.

— Я принесла вот это. Мне передала Дьяра, — я сделал два шага, положила на стол конверт и отошла на безопасное расстояние.

— Присаживайтесь, Арнанда, — Рош встал и указал на свободное кресло. Я устало присела на край.

— Что это? — недовольно проворчал Ксандер, медленно подходя к столу. Он кинул на меня взгляд, а затем взял конверт, достал письмо и прочитал. Я видела, как сверкнули его глаза, как желваки заиграли на лице.

— И что это? — поинтересовался Рош, следя за своим другом. Но король не спешил отвечать. Он сжал бумагу в руке, развернулся к окну и замолчал.

— Письмо от Термьера, — ответила за Ксандера я. — Просит встретиться с ним сегодня после вечерней молитвы в храме. Угрожает, что расскажет некую правду о королеве Его Величеству.

— Ты собралась сегодня в храм? — вдруг спросил меня король, не оборачиваясь.

— Клорин сказала, что королева почти каждый вечер ходила в храм на молитву. И добавила, что некий монах Строргэ беспокоится о ней, точнее обо мне, и желает как можно скорее встретиться. Я ведь не могу теперь делать, что мне вздумается. Я должна делать то, что делала настоящая Арнанда.

Его Величество ничего не ответил.

— У Ксандера с монахом Строргэ, как и с другими представителями храмов, непростые отношения ещё с давних времён. Это Арнанда была верующая, в отличие от него. Здесь нужно соблюсти баланс, — заметил Рош. — Насколько нам известно, она часто жаловалась на постоянные измены мужа и его безбожие. И сейчас очень сложно соблюсти баланс — продолжить жаловаться на мужа, и при этом, утверждать, что он истинный король.

— Не вижу ничего сложного, — пожала плечами я. — Безбожие и супружеские измены — постоянные спутники Его Величества, что в очередной раз докажет, что он король.

Я услышала тихий смешок со стороны Ксандера.

— И ненависть королевы это также подтвердит, — вдруг услышали мы с Рошем слова мужчины. Король развернулся и пристально меня оглядел.

— На Термьера мне плевать. Если он хочет запугать меня или тебя откровениями об Арнанде — он не добьётся цели. Она мертва. Всё, что она делала, планировала, скрывала — меня больше не касается. Поэтому после молитвы — просто возвращайся в свои покои.

Коротко и ясно. Я встала, но задержалась и несмело посмотрела на короля.

— Ещё что-то? — спросил он.

Я облизала пересохшие губы и уточнила:

— А если у него есть сведения о… Вильнаре?

Зря я спросила. На его лице промелькнула масса чувств. И хорошо запомнились мне боль и ярость.

— Тогда твоя задача — узнать всё, что сможешь о ней и моём сыне.

И кто меня за язык тянул?

Не знаю, была ли настоящая Арнанда такой уж верующей или находила утешение в стенах храма из-за несчастливого брака, но я едва выдержала, чтобы не уснуть. Это было долго и скучно. К тому же, когда впереди тебя ожидает весьма неприятный, странный и пугающий разговор — время движется с ещё меньшей скоростью.

Молитва закончилась, и монах Строргэ объявил о завершении. Клорин откланялась и ушла, как и многие остальные придворные. Я осталась сидеть на своём месте, а монах Строргэ провожал всех напутственными речами, стоя возле своего алтаря.

Я осторожно наблюдала за ним. Что он за человек — я не знала. Вроде, монах, и должен быть добрым, великодушным человеком. Но настораживал тот факт, что он и Термьер каким-то образом связаны. А понимая, что Термьер — враг короля, необходимо было быть ещё больше осторожной.

Как только мы остались одни, монах Строргэ подошёл и протянул мне руку.

— Пройдёмте, Ваше Величество. Мы давно с Вами не встречались. Надеюсь, Вы не откажетесь от чашки ароматного чая в моей комнате?

Я вложила в его руку свою и прошла вместе с мужчиной. Назад дороги нет. К моему удивлению, Термьера там не было. Может, это был какой-то розыгрыш?

Комнатка монаха была небольшой и уютной. Меня усадили за небольшой столик, на котором уже был расставлен сервиз. Быстро закипятив воду, монах налил нам по чашке горячего напитка.

— Вас давно не было, Ваше Величество, — начал свою речь монах. — В свете последних событий я предполагаю, что внезапное появление Вашего супруга, Вас полностью сломило.