— Не беспокойся, я также тебя ненавижу, как и ты меня. Думаю, Рош прав, у нас есть стимул это не растягивать надолго.
Лучше бы ему голову отрубили!
Глава 7
Я не могла поверить. Это всё глупый, глупый сон! Я отослала служанку, отказавшись от её услуг сегодня. Хоть и пожалела об этом после. Снимать это тяжёлое, пышное платье оказалось невозможным без посторонней помощи. Ну и чёрт с ним! Проблемы у меня куда хуже, чем проспать ночь в бальном платье.
Сон, как рукой сняло. Я не позволю этому неотёсанному, грубому грязному мужику ко мне прикоснуться! Я даже думать не могу об этом! Что за бред обмениваться магией во время занятия любовью? Бред. Бред. Они… издеваются надо мной. Это или шутка, или какая-то уловка. Боже, я даже не хочу об этом думать! Я просто так ему не достанусь! Даже, если это будет всего лишь один раз — просто так я не лягу под него!
Правда, и умереть от его руки нет никакого желания. Угораздило же попасть в этот мир. В это тело.
Я подошла к зеркалу. В прошлый раз я так и не рассмотрела как следует себя новую.
Королева Арнанда была довольно красива. Большие голубые глаза, обрамлённые пышными ресницами, аристократический прямой нос, пухлые губы, с чётко очерченным контуром. И невероятно пышные волосы золотисто-карамельного цвета. В свете свечей они завораживающе переливались в зеркале. Несмотря на свой высокий рост, король всё равно казался великаном. Чёрт, не хочу о нём вспоминать! Меня аж передёргивает, только я о нём подумаю.
Я случайно заметила одну особенность во внешности королевы. Признаться, она выглядела стервой. Играя мимикой, я могла выглядеть очень надменной, эгоистичной стервой. Но стоило мне только улыбнуться, и красота королевы расцветала совершенно по иному. Она казалась очень притягательной, тёплой, душевной и такой очаровательной.
Эх, в своей реальной жизни, по сравнению с королевой, я была невзрачной, тусклой мышью. Конечно, изящных форм не была лишена, но уж точно до королевы мне было далеко. Я также была бесцветной блондинкой с голубыми глазами. Привыкнуть к новому телу — не проблема. Проблема — привыкнуть к жизни королевы. Это ещё мне повезло, что ни король, ни Рош не смогли разглядеть подмену.
Что же касалось Вильнары… Почему она не обратится непосредственно к своему возлюбленному королю? Он в силах сделать что угодно. В том числе и спасти её. И сына. Я легла на кровать и закрыла глаза. Как мне тебя спасти Вильнара? Я бы с удовольствием это сделала, лишь бы больше не знаться с Ксандером.
Но, конечно же, я понимаю, что за день или даже два дня я не смогу её найти. Но у меня есть время. Навряд ли король будет спешить со мной спать. Значит, у меня есть время изучить действие кристалла, его особенности и, возможно, найти другой способ его активации.
Просыпаться под стук дождя было невыносимой пыткой. Сезон дождей в королевстве начался, что ли?
Вчера служанка показала, как её вызвать в случае необходимости. И хоть я не привыкла к прислуге… снять платье я хотела как можно скорее. Я несколько раз дёрнула за шнурок. Всего через пару минут появилась Дьяра, так звали мою, теперь уже мою служанку.
Я приняла горячую ароматизированную ванну с лепестками роз. Девушка помогла мне вымыть мои шикарные волосы, а затем с помощью магии она высушила их за считанные секунды.
Я выбрала менее пышное платье, позволила Дьяре соорудить из моих волос шикарную причёску, и надеть диадему. Я даже на свой выпускной не была такой красоткой!
Я вышла из своих покоев и направилась на поиски библиотеки. Мой план был взять нужные книги, закрыться в своих покоях, и изучать информацию, параллельно обедая. Но не всегда планы осуществимы.
В поисках библиотеки я наткнулась на Роша, королевского варвара и одного из мужчин, который стоял со мной на балконе во время казни короля. Можно отдать должное королю, что он сегодня хоть переоделся. Но выглядел всё таким же диким зверем. Почему-то я была уверена, что раньше король выглядел иначе. Его сегодняшняя борода выглядела неопрятной, длинные волосы взъерошены. Весь его внешний вид напоминал мне бомжа, но уж явно не короля. Увидела бы его в реальной жизни, уж точно приняла за бездомного.
Рош вежливо поклонился и поздоровался, от короля я снискала лишь презрительный холодный взгляд. Мужчина, похожий на дворецкого что ли, выглядел бледным и испуганным. Он также мне поклонился, но мне показалось, что он пытался дать мне какой-то знак.
— Дорогая, — как же я не люблю его интонацию при этом слове! — Мы как раз с Гюресом обсуждаем вопрос отъезда лорда Арнэла. Ты сама ему скажешь об этом, или предоставишь сделать это… мне?
Лорд Арнэл, Арнэл. Что-то знакомое… Я посмотрела на Гюреса, и вспомнила, что он говорил мне о нём… И снова он что-то хочет мне сказать. Но что?
— Э…э… Позвольте мне.
Я заметила, как с облегчением прикрыл глаза Гюрес.
— Тогда сделай так, чтобы его уже через час не было в моём дворце! — неожиданно гаркнул на меня король и пошёл прочь. Рош последовал за ним.
И кто такой этот лорд Арнэл? Со мной остался Гюрес, который ждал моих указаний.
— Можете отвести меня к лорду Арнэлу?
Мужчина поспешно закивал, и я пошла за ним следом. Естественно, спрашивать у кого-либо в этом дворце вполне очевидные вещи, мне не стоило. А меня так и подмывало спросить у Гюреса кто же такой этот Арнэл? И почему король его ненавидит?
Наконец, меня провели в другую часть замка. На втором этаже располагались всего две комнаты. Гюрес постучал и открыл одну из них. В этой части дворца не было ни стражников, ни вечно спешащей прислуги. Тихо, как на кладбище. Я несмело переступила порог, а Гюрес закрыл за мной дверь, оставив один на один с незнакомцем.
Комната была небольшая. Молодой мужчина, лет двадцати пяти — тридцати, лежал на кровати, одетый во всё белое. К тому же, у него были длинные белые волосы, как у старца. Он лежал, скрестив руки на груди, как покойник, и мне стало совсем не по себе.
— Ари? Это ты? — я даже подпрыгнула на месте, настолько я не ожидала от этого «мертвеца» никаких признаков жизни. И уж точно я не ожидала, что он назовёт королеву по имени… так ласково.
Глава 8
— Ари, подойди ко мне, — попросил лорд Арнэл и протянул в воздух руку, словно, ища меня.
Я подошла к мужчине и протянула ему свою руку. Он сжал её своими тёплыми пальцами. Я следила за его лицом. Глаза его были закрыты, на губах лёгкая улыбка… Внезапно его брови нахмурились, на лбу появилась глубокая морщина, улыбка исчезла с его губ, а глаза его открылись. Я едва не вырвала руку и не закричала. Его глаза были застланы белой пеленой. Страшно смотреть в такие глаза. Может, он слепой?
— Вы — не Арнанда! — произнёс мужчина, выпустил мою руку, и встал с кровати, отойдя от меня на несколько шагов. Хоть у него были глаза столь необычного цвета, сейчас он мне уже не казался слепым.
— Когда? Когда Вы очутились в её теле? — смотря на меня своим белым взглядом, требовательным тоном задал вопрос лорд Арнэл.
Я растерялась. Отрицать было бессмысленно. Но и если он расскажет обо всём остальным… может тоже не поздоровиться.
— Ответьте, — настаивал мужчина, — когда Вы оказались в её теле?
— Вчера. Во время казни короля, — ответила я. Может, это он виноват в том, что я оказалась здесь?
Лорд Арнэл закрыл глаза и склонил голову.
— Я не смог…
— Скажите, это поправимо? Вы можете вернуть нас обратно в свои тела? — поинтересовалась я, когда поняла, что этот человек каким-то образом замешан в моём внеплановом перемещении в мирах.
Но, кажется, мужчина меня не слышал.
— Лорд Арнэл? — обратилась я вновь к мужчине.
Он посмотрел на меня своим безучастным взглядом и ответил:
— Нет. Слишком поздно.
— Но Вы знаете, что произошло? — пыталась добиться я хоть какой-то информации от этого ведьмака.
— Что с королём? Она успела его казнить? — кажется, он не слышал меня.
— Нет. Лорд Арнэл! Ответьте Вы уже на вопрос: Вы знаете, почему я попала в это тело и как вернуть меня обратно?
Мужчина неожиданно резко направился ко мне. Взяв меня за локти и смотря мне в глаза, спросил: