68918.fb2
- Да, предсказание совершенно верно, но вот эта поперечная линия говорит мне, что существует мужчина, влияние которого может парализовать зловещее влияние женщины.
- Кто же этот мужчина?
Генрих еще ниже склонился к руке парфюмера и сказал с видом крайнего изумления:
- Вот странное дело! Представьте себе, этот человек - я!
XIV
Рене Флорентинец был суеверен, как и большинство его современников. В ту эпоху изучение тайных наук было особенно в ходу, и безвестному человеку было легче всего пробраться в люди именно этим путем. Сам Рене не отличался познаниями в магии и оккультизме. Сначала он прикидывался кудесником только потому, что это было выгодно, но в конце концов он и сам поверил своему гаданию. Но именно в силу малой осведомленности в тайных науках он был способен проникнуться священным трепетом перед человеком, который, подобно принцу Генриху, так разительно отдергивал завесы судьбы.
- Ну-с,- сказал принц, любуясь впечатлением, которое, видимо, произвело его гадание на парфюмера,- разве я сказал вам не чистую правду?
- В том, что касается моего прошлого, да, но что касается будущего, то... я не знаю...
- Ну, уж это ваше дело,- продолжал Генрих,- во всяком случае, меня это мало беспокоит. Если я способен парализовать зловещее влияние женщины на вашу судьбу, то мое влияние действительно только до той поры, пока я жив. А это наводит меня на некоторые размышления. Я видел взгляд, который вы бросили на меня, увидев меня играющим с королем, и понял, что вы мой смертельный враг, поклявшийся добиться моей гибели... Да ну же, признайтесь, что это так! Будьте откровенны хоть раз в жизни!
- Что же, не скрою: я ненавижу вас,- ответил Флорентинец.- Я ненавижу вас за то, что вы унизили меня, и я поклялся рано или поздно отомстить за себя.
- Это ваше право,- беззаботно ответил принц.- Только меня-то ваши мстительные планы мало трогают, потому что я не умру неотмщенным: ведь ваша смерть последует сейчас же вслед за моей. Ну а что она будет много трагичнее и ужаснее моей, это уже само собой разумеется. Однако оркестр приступает к новому танцу! Я вынужден покинуть вас, так как должен танцевать с принцессой Маргаритой.
Принц кивнул головой парфюмеру и с поклоном подошел к принцессе. Маргарита встала, подала ему руку, и они вступили в число танцующих пар. Танцевали они оба просто на удивление, и мало-помалу танцующие останавливались, чтобы полюбоваться красивой парочкой, так что вскоре Генрих и Маргарита оказались единственными танцорами. Танцуя, они обменялись нижеследующими фразами.
- Давно ли вы в Париже, месье? - спросила принцесса.
- Со вчерашнего дня, ваше высочество.
- А надолго ли?
- Я приехал искать счастья, ваше высочество!
- Но, кажется, вы начали очень удачно!
- До такой степени удачно, принцесса, что по временам сомневаюсь, не сплю ли я!
- Ну, иногда и сны осуществляются...
- Но бывают и неосуществимые! - ответил Генрих, бросая на Маргариту нежный взгляд, досказавший остальное.
"Однако этот гасконец смел! - подумала она.- Но он прелестен..." Танец кончился. Генрих медленно вел принцессу к ее месту. Она сказала:
- Я очень люблю ваших земляков, месье!
- Вы слишком добры, принцесса!
- У них мало денег, зато много ума и находчивости!
- Ресурсы не из важных, принцесса!
- Для трактирщиков - может быть, но для государей... Однако не находите ли вы, что здесь очень жарко? Пойдемте в кабинет короля, там меньше народа, и мы можем поговорить.
Под градом завистливых взглядов придворных, находивших, чю для мелкого дворянина слишком непростительное счастье стать с первой минуты фаворитом короля и кавалером принцессы, Генрих проводил свою даму в кабинет. Маргарита усадила его там подле себя и сказала:
- Простите меня, господин де Коарасс, но я любопытна, как простая мещанка. Мне хотелось бы узнать от вас кое-что.
- Я весь к услугам вашего высочества,- ответил Генрих.
- Ведь вы, кажется, беарнец? Откуда именно? Из По? О, в таком случае вы можете дать мне ценные сведения. Ведь вы, вероятно, слышали, что поднят вопрос о моем замужестве с принцем Наваррским?
По удивлению, отразившемуся на лице принца, можно было подумать, что он в первый раз услыхал об этом. Он посмотрел на Маргариту с такой смелостью, которая ей далеко не понравилась, и сказал:
- Неужели моя бедная родина достойна счастья иметь такую юную, прекрасную королеву?
- Вы просто льстец, господин де Коарасс,- улыбаясь, ответила принцесса.
- О нет! Я просто не умею держать язык на привязи, когда мое сердце потрясено! -- ответил Генрих.
Нет женщины, которая способна оставаться равнодушной к восхищению, вызываемому ею. Маргарита не была исключением.
- Господин де Коарасс,- сказала она, чувствуя, что смелый гасконец окончательно завоевывает ее симпатии,- я хотела бы иметь от вас сведения о неракском дворе.
- Там очень скучают, принцесса!
- Ну что же, это совсем как в Лувре! А принц?
- Мне очень неприятно говорить это, но не могу скрыть от вашего высочества, что принц Генрих просто неотесанный мужлан!
- Неужели предчувствие не обмануло меня? - вздрогнув, сказала Маргарита.
- Он проводит все свое время на охоте, в обществе людей низкого звания, с погонщиками и пастухами.
- А как он обыкновенно одевается?
- Да так же, как мелкий дворянин из горного захолустья. Обыкновенно на нем надеты камзол грубого сукна и смазные сапоги.
- Какой ужас! - воскликнула Маргарита.
- Белье на нем всегда мятое и поношенное, борода нечесаная, всклокоченная...
- Умен ли он?
- В уме ему нельзя отказать, но это грубый, мужицкий ум!
- Бывали ли у него интрижки?
- Самого низкого разбора: с камеристками, служанками, женами пастухов...