68956.fb2 Краткий справочник переводчика-международника - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 65

Краткий справочник переводчика-международника - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 65

пункт повестки дня item on / of the agenda

рабочий документ working paper

раздавать документы circulate / distribute documents

раздел section

размножать (документы) process / duplicate documents

разное miscellanea / other business

расписание time-table / schedule

рассылать документы distribute documents

редактировать документ work up the wording of a document

резолюция resolution

резюме доклада summary (of a paper)

рекомендация recommendation

решение decision

сноска note / footnote

совместный проект резолюции joint draft resolution

согласованный текст agreed text

сообщение statement / report

сообщение для печати press release

составлять доклад write / draw up a report

составлять список draw up / fix a list

список выступающих list of speakers

список опечаток corrigenda / errata

справка (обзор) information on

стенограмма verbatim record

стенографический отчет verbatim record / report / transcript

тезисы (доклада) brief outline of a report титульный лист title-page

устав constitution; charter; rules; regulations

утверждать повестку дня approve the agenda

финансовый отчет financial report

циркулярное письмо circular letter

часть 1-ая, 2-ая и т. д. book / part I, II, etc.

чистовой экземпляр fair / clean copy

экземпляр copy

ОРГАНИЗАЦИЯ СОВЕЩАНИЯ И ПОДГОТОВКА ЗАЛА ЗАСЕДАНИЯ

COMPOSITION OF A CONFERENCE AND EQUIPMENT OF THE HALL

автоматически входить в состав be a member as of right

административный отдел administrative department / services

административный секретарь administrative secretary

аккредитованный корреспондент accredited journalist

без взимания налогов в стране созыва конференции free of income tax in the country in which the conference is held

быть членом (правления) serve on (a board)

бюро переводов language department / translation division / translators pool

в качестве эксперта in an advisory capacity / as a consultant

включая воскресные и праздничные дни и время, проведенное в дороге including Sundays, official holidays and traveling days

в местной валюте in local currency

в неофициальном порядке in an unofficial capacity

возмещение путевых расходов refunding of travel expenses

возобновление полномочий renewal of term of office

в официальном порядке in an official capacity

в рабочем порядке as a matter of routine procedure

временный контракт temporary contract

временный председатель interim chairman