Будильник - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Глава 27

Центр меня не впечатлил. Может быть сказывалось испорченное неясными перспективами настроение, а может быть его банальность в сравнении с прочими районами.

По сути, всё это я уже видел, да и не раз. И не где-нибудь, а в родной Москве, в её историческом центре, что и нагоняло уныние. Я-то ждал опять чего-то волшебного, а тут лишь просторные дома-усадьбы, повышенной комфортности и заниженной этажности.

Единственное отличие этой столицы от нашей — простора в разы больше: меж домами места с пару стадионов, что весь центр просматривался едва не насквозь, повсюду лужайки и прозрачные скверики с тщедушными деревцами да широченные проспекты. Даже не проспекты, а… и сравнить-то не с чем такой масштаб. Сдаётся мне, что в царские времена и в Москве так же было, да благополучно сплыло.

Остальные спутники реагировали столь же вяло. Разве что наёмник Бистрегз внезапно подал голос и выругался вслед какому-то мальчонке, припустившему от врат едва мы въехали. И чем ему этот оборванец не угодил? Хотя, может знакомый его какой? В любом случае, мне без разницы, меня сейчас заботили более насущные вопросы. Например, где же нас разместят на ночлег. Понятно, что не здесь, но где-то же нам надо ночевать.

Оказалось, я совершенно не прав в своих заключениях и именно здесь нас и разместят, наплевав на дороговизну и прочие аспекты. Как дорогих и лучших гостей!

Пока я собирался с мыслями и старался сформулировать вопрос максимально деликатно, мы завернули в какой-то проулок поближе к стене и оказались перед высоким (по меркам района особняков, разумеется) четырёхэтажным домиком. Задней стороной он прилегал к стене, а вот перед ним расположилась очередная площадь, мощёная идеально ровной брусчаткой. «Хоть стреляй!» — как говорит моя мама.

— Это чего, это нас здесь? — не поверил происходящему и Борода.

— Разумеется, Сергей, — подтвердил желтоглазый, выпрыгивая из телеги. — С учётом всех ваших заслуг, лучший номер — самое малое, чем мы можем отплатить. Отсюда и до Совета рукой подать, и район тихий. Кормят здесь, кстати, великолепно!

— Минадас, не провоцируй, я ж и так проверю, агась. Мы ж проверим, Игоряш? Провееерим!…

Продолжая что-то буровить в прозвище, друг последовал за прочими провожатыми, начисто забыв о сумках. Я потянулся было к ним, но был послан Дареном — вежливо, но настойчиво, в гостиницу. А разбираться с тюками он поручил тем трём воякам, что шли в комплекте с Сэримом.

Пожав плечами, я пошёл вслед за остальными. А добротная гостиница, на века! Из натурального камня собрана, под стать стене. Перекрытия, конечно, деревянные, да только балки толщиной с мою тушу будут, их и из гаубицы не прошибёшь. Ой, а интерьеру эти перекрытия только на пользу! Вот что-что, а массивные перекрытия из тёмного дерева в просторных интерьерах смотрятся шикарно, во все времена. А вот дверку входную стоит обновить, не под стать она интерьеру, вся обшарпанная и побитая, собаки грызть не станут.

На первом этаже, аккурат напротив двери, расположился небольшой канцелярский стол, за которым восседал тучный мужичок неопределяемого возраста, старательно ковырявший пальцем в недрах собственного рта. На визит четырёх стражников он никак не отреагировал, продолжив свои изыскания, а вот на появление меня, Бороды и Сэрима среагировал молниеносно, подскочив и став добрым-сука-добрым, даже покладистым. Аж противно стало от его лоснящейся морды и жабьей улыбки.

— Господа! — ещё сильнее расплываясь в улыбке, затянул он. — Чем я могу Вам служить?

За всех ответил Сэрим, на правах местного:

— Этим капитанам и их сопровождающим нужны номера, на неопределённый срок. За всё платит Совет и Император, потому любую их просьбу выполнять незамедлительно. Надеюсь, всё ясно?

— Совет?… — На толстом лице управляющего мелькнула тень недоверия, но в разговор вмешался Исондэм, нарочито шелестя своей пёстрой робой:

— Совет и я Лично — как его участник восьмой ступени — официально это подтверждаем! Эти господа — гости Совета, и Наши друзья. Принять со всем положенным радушием!

Толстяк заметно побледнел вместо ответа, после чего рванул к какой-то подсобке под лестницей, снося всё на своём пути. Стол опрокинул, дверь чуть с петель не сорвал, да и изнутри донеслось лишь какое-то металлическое лязганье.

— Ладно, — Сэрим по-хозяйски посмотрел вслед улепётывавшему толстяку, одобрительно кивнув. — Вы тут располагайтесь, господа капитаны. Выбирайте любой номер, какой понравится. Сейчас почти все пустуют, проблем не будет. Этих троих я оставляю вам в подчинение, а сам пойду. Мне необходимо доложить обо всём случившемся. Исондэм, вы останетесь?

— Нет, мои дела здесь тоже окончены. На данный момент, во всяком случае. Я тоже отправляюсь с докладом к Совету. Капитаны, я вернусь к вам завтра, что бы сопроводить в Совет или выдать дальнейшие инструкции. Всего доброго, — надменно бросил маг и тут же отвернулся, не дождавшись ответа, после чего исчез в яркой вспышке, сопровождаемой раскатом грома и волной горячего воздуха, прокатившейся по помещению.

Стоило нам попрощаться с сержантом, как в поле зрения вновь появился хозяин гостиницы, поддерживаемый парой служек. Запыхавшийся, обливающийся потом, с покрасневшим от натуги толстым лицом, он хрипло поинтересовался:

— Ка…какк… как-кой номер… господа изволят?

Я уж было хотел попросить лучшее из имеющегося, коль «контора платит», но тут инициативу перехватил Бистрегз, споро начав перечислять требуемое:

— Последний этаж, два самых удалённых от лестницы номера. Если смежные — только лучше. Оба с окнами на входную дверь. И никак иначе! В одном поставь пять, во втором три кровати. Лучших, что есть! И лучшую еду, да побыстрее. Да, ещё один слуга пусть у нашей двери всегда будет, что бы звать не пришлось. Может с кроватью туда перебраться. Да, поставьте ему кровать.

Толстяк, приторно улыбаясь, склонился в поклоне и пролепетал:

— Понял, ваша светлость! Оформим в мгновение, ваша светлость!

Понял он… а я вот нихрена не понял! Но виду не подал. Наоборот, кивнул со знанием дела, типа всё верно. Ладно, в номер поднимемся — тогда и разберусь, к чему такие сложности.

Пока я соображал (а получалось почему-то туго), помошники услужливого толстяка успели ухватить наши пожитки и метнуться с ними на верх. Наши солдатики хотели было им помочь, но тут же были остановлены протестами хозяина гостиницы, чему только обрадовались. А сам толстяк снова поковылял к двери подсобки, но уже неспешно и вразвалочку.

Так же и наша процессия двинулась к номерам, неспешно и вальяжно. Мы дорогие гости, имеем право!

Я решил пойти замыкающим, вволю озираясь по сторонам и разглядывая всякое. Даже дерюжку на полу пальцами пощупал! Прям как у нас на даче половичок-то, ну надо же. И по всем этажам, по всем лесенкам эту «дорожку» пустили? Щедро-добротно, молодцы. Ещё и картины, да прям на лестнице по стенам развесили, ну ё-маё! Ну точно дорогущая гостиница, экономистом в себе чую. Хорошо, что фирма платит.

Поднявшись на четвёртый этаж и едва не потеряв сознание от столь внезапной нагрузки, я поспешил за остальными. Бистрегз уже во всю командовал, распределяя народ по комнатам: ближайший из предложенных номеров он отдал бойцам, а нас расквартировал в дальнем, почти на углу здания. Так, от лестницы — направо, третья дверь слева… всё равно ведь забуду, ну кого я обманываю, а?

Зайдя в номер, я опять удивился: наёмник лишь «поставил» у входа свой плащ (учитывая, что формы он ни на йоту не потерял из-за всей содержавшейся внутри брони — термин как никогда точный), а сам тут же кинулся к окну. Ну вот и как это понимать? Ни вещи распаковать, ни умыться с дороги, или перекусить — всё побоку! Лишь бы видами любоваться. Или я опять не догоняю? В грязь лицом не хочется, пойду к бородатому за разъяснениями.

— Конечно, не догоняешь. Не тупи, Игоряш: тут на все шаги своя задумка. Ну со служкой под дверью — самоочевидно же, агась? — я кивнул. — Агась. Тогда по прочим пунктам. Под крышу мы запёрлись потому, что отсюда виднее. И в окошко наёмник палит потому же. Понимаешь, если нас придут убивать… Нет, КОГДА нас придут убивать, нам будет не лишне узнать о том загодя, ты не находишь? Вот ты не находишь, а Бистрегз нашёл, агась. Ротозействовать не надо потому что. Плюс это даст нам фору в четыре этажа и тактическое разнообразие при отступлении.

— А разве нам не придётся пробиваться через эти четыре этажа? — уточнил я показавшуюся мне очевидной загвоздку в этом плане.

— Согласен, не без того, — закивал бородатый. — Но будь наши номера на первом этаже — велика вероятность, что узнать о нападении и сдохнуть получилось бы несколько синхронно. Понимаешь, нас бы…

— Да, осознал. Как котят.

— Именно, Игоряш! На лету схватываешь, умничка! А всё почему? Учитель толковый, объясняет внятно, доходчиво. Учитель кто? Серё-ёжа. А он что? Правильно! Серёёёжа молодееец! — последние слова он привычно пропел, расплываясь в улыбке.

— Да молодец-молодец, успокойся. Это всё?

— Почти. Атака с высоты — всегда тактическое преимущество над противником, эт раз. Два — бить нас могут послать не только магов, Могил и прочую нечисть. Могут пойти кто? Правильно, вояки. А они всё больше ножками, да через дверь, агась. Кто похитрее — в окно полезут, но этажа второго, не выше. Лесенки там, туда-сюда и всё такое. Но часть всё одно поставят у входа, дабы мы не слиняли по низкой воде, агась. Так что вход надо палить не приходя в сознание! Верно я говорю, Бистрегз? Держи тубурерточку, дай костям отдых. Свисти, как сменить потребуется. Минадас! А, ты тут, на кроватке единственной… обогнал, блин. Минадас, а я спросить хотел: а…

— После меня, — тут же перебил я друга и подсел к магу со своими вопросами. — А в столице есть какой-нибудь читальный зал, библиотека, или что-то в этом роде? Что бы вас не изводить — ознакомимся сами, почитаем… ай чёрт, а читать-то мы умеем? Это я не подумал как-то. Я ведь даже не знаю, как мы говорить по-вашему научились. Есть опасения, что от близости смерти, но ещё раз на эшафот ради умения читать я как-то не хочу! Зенириг, правда, говорил что-то об этом, но это в первый вечер в Иншадарре было, потому я не упомню. Я вообще мало что из того вечера помню, если честно.

Маг лишь усмехнулся на мои слова.

— Ну давай по порядку, Игорь. Да, библиотека Совета тут не далеко, в трёх улицах. Вы без труда её найдёте. Да вон она, её в окно видно, собственно. И да, все необходимые книги и знания вы там отыщите. Скажете при входе, что вы гости Совета — назовитесь друзьями Исондэма — и никаких проблем! Что касаемо разговора… Это отец обучил вас языку и… И если вы не возражаете, я тоже хотел бы поэксперементировать подобным образом. У меня есть лишь предположение, как именно он даровал вам знания, однако если я верно понял принцип, то смогу повторить и вложить в вас навыки чтения и письма — все, что мне известны.

Рядом в нетерпении топтался Борода, смиренно переводя взгляд с одного из нас на другого, но в разговор не лез. Чудно′ прям — совершенно на него не похоже.

Ещё раз посмотрев на офигевшую морду друга, я не придумал ничего лучше, как напрямую спросить у мага:

— Риск велик?

— Скажем так: ты этого не заметишь. Это прямая работа с мозгом, потому если что-то пойдёт не так, то ты даже боли не почувствуешь…

— Умру раньше? Не отвечай! — я поспешил остановить мага и даже рукой взмахнул ради этого. — Не хочу знать, слишком много информации. Давай пробуй живее, пока я не передумал.

— Хорошо. Для начала взгляни: прочитать можешь?

Я посмотрел на стройные ряды непонятных загогулин, крючков, треугольников и полосочек, торчавших друг из друга в самых неожиданных и неподходящих для этого местах, при том имевших вид чего-то монолитного и единого — вся строка представляла из себя один лишь символ. Это вообще что? Буква, слово, фраза? Куда пойти?

— А это буквЫ или буквА? — уточнил я, старательно пуча глаза. Уверен, в первом классе я выглядел как-то так же, впервые садясь за прописи. Впрочем, они мне и сейчас едва ли дадутся.

— Понятно, — протянул маг. — Тогда подожди немного и я…

— Минадас, а не проще сделать транс-литерацию? Или как там это правильно называется? Ну, ваши все эти страшные слова и звуки родными для меня буквами записать?

— Можно, конечно. Сделаем обязательно, но потом,… чуть позже. И вслух их читать не вздумай! А то взорвёшь ещё чего не то, или руки себе лишние отрастишь, а как убрать без вреда — и не знаешь толком. Всё, не отвлекай, всё мы сделаем. Но всё по порядку!

Поморщившись и потерев глаза пальцами, он пристально посмотрел мне в глаза, после чего положил свою ладонь мне на лоб и что-то едва слышно пробубнил. Чёрт, страшно! Резко так поплохело, всем организмом аж перепугался.

А маг прогудел свою мелодию и, не сказав ни слова, поднялся с кровати и двинулся к своему мешку, начал что-то в нём искать. Отставить страшно, рано, или что? Я уже опять ни черта не понимаю, от чего ещё страшнее! Верните меня к Могильщикам в бой, там… впрочем нет, там тоже плохо.

Надо отвлечься от мыслей, срочно! О, а вот и повод: проследить за действиями мага. А какой занятный мешочек-то у Минадаса, надо же! Готов поклясться, что в телеге его точно не было. И его трудно не заметить среди прочих холщёвых: алый атласный материал с белыми вставками, расшитый странного вида символами и письменами, перемежавшимися с разного рода геометрическими узорами, он бросался в глаза буквальным красным пятном.

Уже вскоре маг вернулся ко мне и вновь сел на кровать, выудив из недр своей яркой торбы какой-то блокнот в грубом переплёте, или вроде того. Раскрыв его на случайной странице, он повернул листы ко мне и спросил:

— Ну что, вот это — ваше написание, прочесть сможешь?

Едва бросив взгляд на страницы, я резюмировал:

— Наше, не смогу. А чего это такое?

— Как ты и просил, — пожал плечами маг. — Сделал ту самую транс… В общем, это язык Древних, на котором звучат почти все наши базисные заклинания, но написанный Вашими буквами. Просто прочти эти буквы и звуки в этой последовательности, и получишь требуемый результат.

— Ну да, очевидно — заклинания, — закивал я. — Погоди, а направлять как, или менять там что, если вдруг…

Маг не дослушал, лишь молча открыл первую страницу. А на ней — русским по белому, да в мельчайших подробностях: и как настроить, и как направить, и как отразить в случае чего, и как перенаправить, и всё-всё-всё. От азов до мельчайшей настройки заклинаний, самый полный учебник уместился в тетрадку. А как же…

— А я историю магии убрал, — усмехнулся маг. — Она тебе нужна разве?

— Не нужна, — с готовностью подтвердил я. — Подожди, а почему нельзя было соотнести буквы и звуки наши с вашими, а потом на основе этого сделать кроссовое смещение? Я бы и читать сразу научился всё подряд, и учебник бы городить не пришлось.

Маг тут же посуровел и чуть грубо буркнул в ответ:

— И что помешало тебе раньше эту умную мысль озвучить? Всё, сядь ровно. И не отвлекать меня!

Он вновь обхватив мою голову ладонями и, старательно давя большими пальцами на виски, снова начал что-то колдовать.

Внутри моего черепа зазвучал мощный гул, перекрывший все звуки извне, всё пространство вокруг стало зелёно-чёрным — я почти перестал видеть — а монотонные, едва слышные напевы мага превратились в громогласный речитатив на непонятном наречии, сбивший бы меня с ног, не сиди я уже. Возникало ощущение, что это не Минадас, а целая армия каких-то адских демонов решила мне поведать что-то невероятно важное, пока маг силится их изгнать.

Демоны не сдавались легко — головная боль стала совсем невыносимой, словно мне в голову запихнули раскалённую кочергу и принялись орудовать ей из стороны в сторону, перемешивая мозги в запечённый кисель.

К великому счастью, долго это не продлилось… я вырубился.