69190.fb2 Кучер кабриолета - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Кучер кабриолета - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Я пережил страшные десять минут. Шпаги вились, как змеи, одна возле другой. Г-н Альфред наносил удары, а мой хозяин, следя глазами за его шпагой, парировал их с таким спокойствием, словно находился в фехтовальной школе. Я себя не помнил от гнева. Будь здесь слуга г-на Альфреда, я, кажется, задушил бы его.

Дуэль продолжалась. Г-н Альфред горько посмеивался, мой хозяин был холоден и спокоен.

"Ага!" - вскричал г-н Альфред.

Он ранил моего хозяина в руку: потекла кровь.

"Пустяки, - возразил г-н Эжен, - продолжим".

Пот лил с меня в три ручья.

Свидетели приблизились. Г-н Эжен махнул рукой, требуя, чтобы они отошли. Его противник воспользовался этим и сделал выпад; мой хозяин слишком поздно прибег к защите, и теперь кровь брызнула из его бедра. Я сел на траву: ноги не держали меня.

Господин Эжен был все так же холоден и спокоен; однако видно было, что он крепко сжал зубы. Пот крупными каплями стекал со лба его противника, который явно терял силу.

Мой хозяин шагнул вперед; его противник отступил.

"Я полагал, что вы никогда не отступаете", - проговорил господин Эжен.

Господин Альфред сделал ложный выпад; г-н Эжен парировал его удар с такой силой, что шпага противника взметнулась вверх, словно он отдавал честь. На мгновение грудь его осталась открытой, и клинок моего хозяина вошел в нее по самую рукоятку.

Господин Альфред вытянул вперед руки, выпустил оружие и продолжал стоять словно потому, что проткнувшая его насквозь шпага удерживала его в вертикальном положении.

Господин Эжен вытащил свою шпагу, и его недруг рухнул на землю.

"Можете подтвердить, что я вел себя как человек чести?" - спросил мой хозяин у свидетелей.

Они кивнули и нагнулись над г-ном Альфредом.

Хозяин подошел ко мне.

"Поезжай в Париж и привези ко мне нотариуса; я должен найти его по возвращении домой".

"Если вы стараетесь для господина Альфреда, - сказал я, - то напрасно утруждаете себя, он извивается, как уж на сковородке, и изо рта у него хлещет кровь, - а это дурной признак".

"Дело не в этом", - ответил он.

- Для чего же ему потребовался нотариус? - спросил я, прерывая Кантийона.

- А для того, чтобы жениться на девушке, - ответил он, - и признать ее ребенка.

- И господин Эжен сделал это?

- Сделал, сударь, и не моргнув глазом.

И Кантийон продолжал свой рассказ:

"Мы с женой скоро отправимся путешествовать, - сказал мне г-н Эжен. Я очень бы хотел, чтобы ты остался у меня, но, видишь ли, Марии было бы тяжело постоянно встречаться с тобой. Вот, возьми эти деньги, здесь тысяча франков. Кроме того, я дарю тебе кабриолет с лошадью. Поступи с ними, как тебе заблагорассудится. А если ты будешь нуждаться в помощи, обещай, что обратишься только ко мне - ни к кому другому".

И так как у меня было все необходимое, чтобы завести собственное дело, я стал возить седоков.

- Вот моя история, хозяин. Куда теперь поедем?

- Ко мне домой: я закончу визиты в следующий раз.

Я вернулся к себе и записал историю Кантийона так, как он мне ее рассказал.