6922.fb2
Он талисман получит, отдавайте
Ему все ставки разом, не рискуйте
Ведь все равно он выиграет.
Фейс
Нет,
Вы, доктор, ошибаетесь. Он просит
Лишь для игры на скачках талисман,
А это мелочь, ерунда, не то что
Ваш основной, главнейший талисман.
Деппер
Нет, мне б для разных игр хотелось, сэр.
Сатл
Ну, что я говорил!
Фейс
(отводя Деппера в сторону)
Черт побери!
Вот новость! Речь ведь шла о пустяке
Чтоб вы по пятницам иль дважды в месяц
В свободный от работы час могли
На лошадь ставить шиллингов по сорок,
По пятьдесят.
Деппер
Да, верно, но теперь
Юриспруденцию я брошу и...
Фейс
Но это же совсем другое дело!
Нет, уломать его я не берусь.
Деппер
Пожалуйста! Не все ль ему равно!
Фейс
За эти деньги? Нет, и не просите!
Мне совесть не позволит; да и сами
Не заикайтесь лучше.
Деппер
Сэр, а если
Я кое-что добавлю?
Фейс
Ну, тогда
Попробую.
(Подходит к Сатлу.)
Что, если он попросит
Вас об универсальном талисмане?
Сатл
Тогда в тавернах будет только в долг
Питаться каждый рот. Я разумею
Рот игрока.
Фейс
Вы правы!
Сатл