6922.fb2
Стойте, Серли,
А древним вы поверите? Преданьям?
Я покажу вам книгу Моисея,
Где он, его сестра и Соломон *
О сем писали. Покажу трактат,
Написанный самим Адамом!
Серли
Как!
Маммон
Да, именно о философском камне,
И на верхненемецком диалекте!
Серли
Что, что? Адам писал? И по-немецки?
Маммон
Да. Вот вам доказательство того,
Что это первозданный был язык.
Серли
На чем же, интересно, он писал?
Маммон
Да на кедровых досках.
Серли
А! Я слышал,
Что кедра червь не точит.
Маммон
Точно так же,
Как паутины не плетет паук
На дереве ирландском. У меня
Есть и кусок Ясонова руна,*
Являющийся, сэр, не чем иным,
Как книгой по алхимии, но только
Написанною на овечьей шкуре,
Как на пергаменте. Ведь вы поймите
Значенье Пифагорова бедра
И ящика Пандоры, и заклятий
Медеи - это все не что иное,
Как сфера наших действий всех. Быки
То печи, извергающие пламя;
Дракон - то наша ртуть; дракона зубы
Наш ртутный препарат; он сохраняет
И белизну, и твердость, сэр, и едкость.
По мифу, их сбирают в шлем Язона,
По-нашему же - в перегонный куб;
Миф ими поле Марса засевает,
Мы ж их перегоняем до сгущенья;
Сад Гесперид * - сказание про Кадма,*
Про очи Аргуса * - златой дождь Зевса,*
Мидаса дар * и тысячи других
Все это суть абстрактные загадки,
Ключом к Познанью коих служит только