6922.fb2
Вершиной мастерства его обжулить.
Фейс
Ну, дьявол с ним! Есть новость позанятней.
Вот что, душа моя, коллега-сводник:
Сюда приехал по своим делам
Один испанский граф, ну, словом, дон,
И он привез с собою снаряженье
Шесть пар штанов, что будут вдвое шире,
Чем три голландских шлюпа, и немало
Других штанов - коротких. Он набит
Пистолями и прочею монетой
И явится с минуты на минуту
Затем, чтоб укрепляющую ванну
Принять у нас (но это для проформы),
На деле же - атаковать наш замок,
Наш дуврский форт, твердыню, цитадель,
Наш бастион, короче - нашу Дол!
А где она? Пусть приготовит ванну,
Духи и ужин, тонкое белье,
А главное - пусть ум настроит свой
На то, чтоб выдоить его до капли.
Где потаскушка?
Сатл
Явится сейчас.
А я с ханжами только счет закончу
И скоренько вернусь.
Фейс
Так здесь они?
Сатл
Итог подводят.
Фейс
Сколько?
Сатл
Сотня марок!
(Уходит.)
Фейс
Вот здорово! День хоть куда, ей-богу!
Дал десять фунтов Маммон; три - мой клерк,
Табачник - португалку! Братство - сто!
Так, не считая будущих доходов
От дона и вдовы, я пай свой нынче
Не продал бы за пятьдесят...
Входит Дол.
Дол
Чего?
Фейс
Конечно, фунтов, Дол, душа моя!
Ты уж готова?
Дол