69328.fb2 Летопись византийца Феофана от Диоклетиана до царей Михаила и сына его Феофилакта - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Летопись византийца Феофана от Диоклетиана до царей Михаила и сына его Феофилакта - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

71 По Ф. Альтхайму, имеются в виду крымские гунны (Altheim. Geschichte, II, S. 20). Д. Моравчик допускает, что в этом случае под гуннами подразумеваются оногуры в районе Меотиды (Morawcsik. Byzantium, p. 4l).

72 Греческие списки "Хронографии" Феофана дают чтения ????? етг., ????? d; перевод Анастасия - Gorda , Малала - ??? (Маl. Chron., 431.17.). Этимология имени не вполне ясна. Д. Моравчик предлагает тюркско-венгерскую этимологию от ??urda - "друг огуров" и тюркскую от Qurt - "волк" (Moravcsik. Byzantinoturcica, II, S. 114). Не отвергая точки зрения Моравчика, Ф. Альтхайм приводит также среднеперсидскую этимологию от gurd "герой" (Altheim. Geschichte, II, S. 20). Китайское Juan-Juan соответствовало в древнетюркском Qurt, которое имело и значение "волк"; волк был тотемным зверем у тюркютов, в том числе западных; имя Qurt встречается в алтайских именах князей (Haussig. Exkurs, S. 355; cp. S. 429f.).

73 "принял его..." В греческом тексте - ??????, в латинском переводе susceptus est (Theoph. Chron., II, 133.18). Может быть, не просто принял (при дворе), но принял от купели, т. е. был восприемником при крещении. По Иоанну Никиусскому (Jean de Nikiou, p. 390) и Михаилу Сирийцу (Altheim. Geschichte, II, S. 19), Юстиниан I был крестным отцом Горды.

74 Византийская армия состояла из двух элементов: провинциального ополчения и императорского войска. Последнее делилось на четыри корпуса (тагмы): 1) схола; 2) экскувиторы; 3) вигла (или арифм); 4) гиканаты (Guilland. Institutions, I, р. 426; ср. р. 563).

75 В IV в. трибун командовал схолой, но уже до 441 г. он становится комитом схол; в подчинении у доместика числ (?? ????????), наряду с топотиритом и хартуларием, находились и трибуны, они соответствовали комитам других тагм (Bury. System, p. 53, 66).

76 В греческом тексте ???????????? , т. е. "сношения", "договор", "сделка", в том числе и торговые сношения.

77 Эта фраза отсутствует в переводе В. И. Оболенского - ?. ?. Терновского (Летопись Феофана, с. 137).

78 Сплав золота и серебра.

79 Греческие списки "Хронографии" Феофана дают чтения ????????? g; Малала - ?????? (Mal. Chron., 432.12). Согласно Д. Моравчику, имя происходит от венгерского Mod'eri (Moravcsik. Byzantinoturciса, II, S. 192-193); возможно, - это вариант формы Magyar (idem. Byzantium, p. 41). По Иоанну Никиусскому, Муагерис крестился вслед за Гордой (Jean de Nikiou, р. 390).

80 Собственно экс-консул, почетный титул, появляющийся при императоре Маркиане (450-457). Юстиниан I часто награждал им своих приближенных (Guilland. Institutions, II, р. 46 sq.).

81 Один из высших титулов византийской табели о рангах. Был введен императором Константином I, не связывался с исполнением какой-либо должности и мог совмещаться с другими титулами (Bury. System, р. 27-28; ср.: Brehier. Institutions, p. 102-103; Guilland, Institutions, I, p. 24).

82 У Малалы - готским (Mal. Chron., 432.17), у Иоанна Никиусского скифским и готским (Jean de Nikiou, р. 391).

83 Греческие списки "Хронографии" Феофана дают форму ????????? в этом месте и ?????????? - в другом (см.: "Хронография", комм. 87) с латинским переводом Baudarius, Bandarius О (Theoph. Chron., II, 141.13), Малала ?????????? (Mal. Chron., 432.21). Стратилат Фракии при Юстиниане I.

84 У Феофана А. М. 6031, т. е. 538/539 г. Скорее всего до весны 540 г., так как вслед за рассказом о нападении болгар, под тем же годом, помешено сообщение о вторжении Хосрова I в Сирию и захвате им Антиохии, что произошло весной 540 г. (см. СМН, IV, P. 1, p. 602; ср.: История Византии, I, с. 331 и след.). Повествование построено на соответствующем фрагменте "Хронографии" Малалы (Mal. Chron., 437.18-438.20) с существенными изменениями·: у Малалы речь идет о гуннах, у Феофана - о болгарах, согласно Малале после этого набега наступает мир, по Феофану походы гуннов - болгар прекратились позже (см.: "Хронография", 539/540 г.). Об остальных отклонениях Феофана от источника см. ниже в комментарии к данному фрагменту. Д. Моравчик считает, что Малала под гуннами подразумевал болгар, и ссылается на это место в параграфе о болгарах в VII -? вв. - явное недоразумение, так как Малала - автор VI в. и в своей "Хронографии" нигде прямо не называет болгар гуннами. Наряду с этим Малала применяет к болгарам другой архаизирующий этноним: о войске Ахилла у него сказано, что оно состояло из тех, кого "тогда называли мирмидонами, а теперь называют булгарами" (Mal. Chron., 97. 20-21). Впрочем, Моравчик сомневается в принадлежности этой фразы авторскому тексту Малалы: возможно, она появилась в результате интерполяции (Moravcsik. Byzantinoturcica, II, S. 207; ср. S. 234).

85 В греческом тексте - ???, в отличие от "Хронографии" Малалы, где речь идет лишь о "стратигах гуннов" (Mal. Chron., 437.19), хотя ниже (ibid., 438.8) Малала все же называет их ???.

86 Друнг - до ? в. военное подразделение в византийской армии, составлявшее 1/3 турмы (Dolger. Chronologisches, S. 328, Anm.3; ср.: Stadtmuller. Michael Choniates, S. 301-305). У Малалы друнг не упоминается. Здесь дефектное место в рукописной традиции "Хронографии" Феофана. Два ранних списка (d и h) опускают ?? ????????, т. е. просто "два царя со множеством булгар..." Два поздних списка (е и т) дают чтение ?? ??????. Остальные списки сохраняют вариант, введенный издателем в критический текст "Хронографии". Вероятно, ближе всего к протографу латинский перевод Анастасия: moti sunt Vulgarum duo reges, Vulger scilicet et Droggo (с разночтением Velger в списке Р; см.: Theoph. Chron., II,141. 11-12), т. е. "напали два царя вулгар, а именно Вулгер и Дрогг, со множеством"... Исходя из текста Анастасия, К. де Боор предлагает конъектуру ??? ???????, ??????? ?? ??????, хотя, может быть, было бы правильнее перенести ??? ???????, разделяющее ??? ??? и ??????? ?? ??????, в конец, после имен болгарских вождей. Д. Моравчик включает оба имени под вопросом в свое издание (Moravcsik. Byzantinoturcica, II, S. 98; cp. S. 120). В пользу латинской традиции свидетельствует повторение ею ошибки, общей для всех греческих списков: вместо Скифии Малалы в рукописях "Хронографии" Феофана стоит ??????, а в латинском переводе - Lyciam.

87 Баударий (о нем см.: "Хронография", комм. 83) выступает здесь как стратилат Скифии, что нельзя понимать как продвижение по службе от стратига к стратилату. Источник "Хронографии" Феофана - "Хронография" Малалы употребляет синонимично "стратилат" (Mal. Chron., 437.21, 438.1, 3, 4), "стратиг" (ibid., 438.10), "экзарх" (ibid., 438.11) в применении к Юстину, Баударию, Констанциолу, Аскуму и Годиле (Guilland. Instituuons, ?, p. 389-390).

88 Слова "Константин, Годила и услышавший [об этом] стратилат..." находим лишь в одном списке "Хронографии" Феофана (h). К. де Боор ввел их в критический текст "Хронографии", опираясь на аналогичную фразу у Малалы. Правда, в "Хронографии" Малалы фигурирует стратилат Констанциол, а не Константин (Констант в списке g, Констанций у Анастасия), как у Феофана.

89 Слова "... и изнуренные стратилаты обратились в бегство. Булгары преследовали их..." отсутствуют в списках е и т.

90 Номисма - золотая монета, равнялась 12 серебряным милиарисиям, 72 номисмы составляли 1 литру; первоначально содержала около 24 каратов чистого золота (Schilbach. Metrologie, S. 162, 166, 181). Из-за красноватого оттенка называлась также иперпир. У Малалы 10 тысяч номисм (Mal. Chron,, 438.16).

91 В греческом тексте - ????, т. е. "свой", "собственный", относится скорее всего к Акуму - гунну по происхождению. Но, поскольку Акум среди болгар был у себя на родине, может быть, он был непросто гунном (Moravcsik. Byzantinoturcica, II, S. 59), а протоболгарином?

92 В греческом тексте - ????????. У Феофана А. М. 6032, т. е. 539/540 г. Источником послужил рассказ Малалы о походе Мунда (Ма1. Chron., 451.10-15). Однако Малала говорит не о болгарах, но лишь о гуннах и множестве других варваров (ibid., 451.11), о переправе гуннов через Дунай и ссылке пленных болгар в Армению и Лазику, что наводит на мысль о параллельном Малале, к сожалению, неизвестном источнике, использованном Феофаном. Между Малалой и Феофаном есть расхождения и в хронологии. По Малале, сражение произошло в консульство Деция. В правление Юстиниана I было только два консула Деция: Флавий Деций (Децитий) Младший в 529 г. и Флавий Деций Павлин Младший в 534 г. (Grumel. Chronologie, p. 354). Может быть, несовпадение датировок также вызвано влиянием другого источника на "Хронографию" Феофана?

93 Из контекста ясно, что Феофан называет болгар гуннами.

94 Т. е. Юстиниан I.

95 В греческом тексте - ????????? ??????, что, видимо, тавтология. Речь идет об одном из подразделений императорского войска - "числах".

96 У Феофана А. М. 6050, т. е. 557/558 г. Датировку можно уточнить: до сообщения о посольстве аваров упоминается о землетрясениях в Константинополе 19 октября, а затем и 14 декабря 6-го индикта, т. е. 19 октября, 14 декабря 557 г. (Grumel. Chronologie, p. 478; ср. р. 245) а после - о чуме в столице с февраля по июль, т. е. в 558 г. Послы аваров прибыли в Константинополь, видимо, между декабрем 557 и февралем 558 г. Малала дает лишь одну фразу о вступлении послов в город (Ма1. Chron., 489.11-12), но в отличие от Феофана прямо называет аваров гуннами (о гуннах-аварах у Феофана см.: "Хронография", 625/626 г.). Подробное повествование Менандра Протиктора (VI в.) об этом посольстве не содержит параллелей к рассказу Феофана (Men. Prot., 4.3-5.2).

97 Источник, из которого Феофан заимствовал описание внешности аваров, неизвестен, но одна черта этого этнического портрета (длинные, переплетенные волосы) была хорошо знакома средневековым авторам: ее отмечают современники событий византийский историк Агафий (Agath. Hist., ?, 3, 4), сирийский хронист Иоанн Эфесский (Altheim. Geschichte, I, S. 89), латинский поэт Корипп (Corrip. Laud. Just. min., Praef. 4-5, 111, 262-263).

98 Имеется в виду Нижняя Мизия.

99 У Феофана А. М. 6051, т. е. 558/559 г.; точнее 559 г., так как в "Хронографии" Малалы (Mal. Chron., 490.6), использованной Феофаном в этом месте, нападение славян датируется 7-м индиктом, который приходится на 559 г. (Grumel. Chronologie, p. 245). В изложение Малалы Феофан вводит, положительную характеристику Калоподия, имя Вакха, топографические подробности (Анастасиева стена, названия поселений Нимфы, Хиту, Дрипия).

100 По Д. Моравчику, гунны к западу от Азовского моря и в районе Дуная (Moravcsik. Byzantinoturcica, II, S. 232).

101 Полководец Юстиниана I, неудачно действовавший в Африке и отозванный императором в Константинополь (Theoph. Chron., ?, 207. 30-210.23).

102 В. И. Оболенский - ?. ?. Терновский переводят "Вакха старшего" (Летопись Феофана, с. 179; ср.: Мишулин. Отрывки, с. 269), но у Феофана это единственный Вакх, без противопоставления его какому-либо другому Вакху.

103 Не исключено, что этот Калоподий идентичен спафарокувикулярию Калоподию - влиятельному лицу при дворе Юстиниана I, на которого жаловались прасины в восстание Ника (ibid., р. 277). Отношеиие Едерма к Калоподию не совсем ясно. В греческом тексте стоит: ?? '??????, ?? ???????? ??????????. Если подразумевать пролуск артикля ??? после ?????????, то можно понимать как "Едерм, стратиг, сын Калоподия". Так у издателя "Хронографии" (Theoph. Chron., ??, 599 s. v. '??????) и ее русских переводчиков (Летопись Феофана, с. 179; ср.: Мишулин. Отрывки, с. 269). Но судя по занимаемым Калоподием должностям, он был евнухом!

104 Кувикулярий (от лат. cubiculum) - дворцовая должность на службе в императорских покоях; ее занимали исключительно евнухи (Guilland. Institutions , I, р. 269).

105 Препозит (от лат. praepositus) - высокий чин в византийской иерархии, начальник дворцовых евнухов и доверенное лицо императора (ibid., р. 335 sq.).

106 Сооружена ок. 512 г. императором Анастасием I (491-518) в 50 км от Константинополя, протяженностью ок. 75 км, от Мраморного моря (у Силиври) до Черного (у Деркоса). Называлась также Длинными стенами (Janin. Constantinople, p. 262-263).

107 Селение приблизительно в 15 км к западу от Константинополя, у моря, может быть, совр. Айясмадереси (ibid., p. 445).

108 Поселение в константинопольском пригороде, на пути от стены Анастасия. Точной локализации Р. Жанэн не дает (ibid., p. 451).

109 Точной локализации Хиту Р. Жанэн не дает, он говорит лишь, что эта деревня располагалась на дороге (sur la route) от Длинных стен к Константинополю (ibid., p. 444-445). Судя по контексту, едва ли все три селения находились на одной прямой: славяне прорвались, видимо, в нескольких местах Анастасиевой стены, к тому же, чтобы обозначить область проникновения варваров, Феофану было необходимо наметить разные направления их движения к Константинополю.

110 Т. е. в Константинополь.

111 Т. е. Юстиниан I.

112 В греческом тексте ????????, т. е. "принадлежать к дему", но старое, античное значение глагола не соответствует контексту. К. де Боор переводит "вооружил многих из димотов" (Theoph. Chron., II, 737 s. v.), Г. Лампе со ссылкой на Феофана дает значение "призывать на службу в армию" (Lampe. Lexikon, s. v.).

113 Схола - один из корпусов императорского войска, к началу V в. Их было 7; некоторые из них набирались из иностранцев (Bury. System, p. 49). В обязанности схолариев (воинов схол) входила прежде всего охрана днем иночью императорского Большого дворца, где для них предназначался специальный зал - триклиний схол; они должны были принимать участие и в парадах (Guilland. Institutions, I, p. 426).

114 Кивории.

115 Стены, построенные при императоре Феодосии II (408-450) в 413-447 гг., на расстоянии 1,5 км от стен Константина I, протяженностью немногим более 5,5 км; по Прокопию, расстояние между стенами Феодосия и Анастасия равнялось двум дням пути, по арабскому географу Ибн Хордадбеху - четырем дням. В Феодосиевой стене было 10 ворот (Janin. Constantinople, p. 265, 267).

116 Одно из подразделений византийской армии, назначение которого не совсем ясно; возможно, близкое к схолам; в VIII в. протикторы исчезают, вероятно, сливаясь со схолариями (ibid., p. 433).

117 Совет высших должностных лиц при императоре.

118 Синклитик - собственно член синклита, но синклит в узком смысле слова (государственный совет при императоре) следует отличать от совокупности синклитиков вообще - лиц сенаторского ранга, имевших право быть принятыми при дворе и учавствовать в церемониях и процессиях (Bury. System, p. 37 sq.; там же и перечисление различных должностей, относившихся к синклитикам в широком смысле).

119 Т. е. войском варваров. Ряд рукописей (mx) дает чтение ????, т. е. "его [Велисария] войском".

120 Декатон (буквально "десятое") - поселение в 10 милях от Константинополя, на Via Egnatia между Гевдемоном и Регион (совр. Кючюкчекмеце); в нем была церковь святого Стратоника - не путать с аналогичной церковью в Регион, приблизительно в 3 милях от Декатона (Janin. Constantinople, p. 445, carte VIII; ср.: idem. Geographie ecclesiastique, p. 478-479).