69328.fb2 Летопись византийца Феофана от Диоклетиана до царей Михаила и сына его Феофилакта - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Летопись византийца Феофана от Диоклетиана до царей Михаила и сына его Феофилакта - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

121 Крепость во Фракии; совр. Чорлу.

122 Фракийский город, древнее название Bergulae, переименован в честь императора Аркадия (395-408); совр. Люлебургаз.

123 В Дризипере (поблизости от совр. Кариштиран) существовала базилика, посвященная мученику Александру, известная также под названием "Святой Александр Зупарский" (Delehaye. Saints de Thrace, p. 244, n. 3).

124 Пасха в этом году приходилась на 13 апреля (Grumel. Chronologie, p. 245).

125 Город на Мраморном море, поблизости от Гераклеи; совр. Силиври.

126 Слова "где прорвались варвары" отсутствуют в переводе В. И. Оболенского - Ф. А. Терновского (Летопись Феофана, с. 179; ср.: Мишулин. Отрывки, с. 270).

127 В греческом тексте ????????? - форма, засвидетельствованная всеми списками "Хронографии", но, видимо, надо исправить в ?????????? (слово ????????? в других источниках не встречается), как предлагает К. де Боор (Theoph. Chron., II, 738 s. v.), т. е. буквально "корабль с двумя кормами" (??????). Такой тип корабля не упоминается у Ф. Кукулеса (?????????. ????, ?. ?, ?. 359-366; ?. ??, ?. 126-138), его нет и у Э. Арвейлер в разделе о категориях и типах кораблей. (Аhrweiler. Byzance, p. 408-418). В. И. Оболенский - Ф. А. Терновский видят здесь "двуярусные корабли" (Летопись Феофана, с. 179; ср.: Мишулин. Отрывки, с. 270), но, может быть, имеются в виду спаренные (сдвоенные) корабли? Г. Лиддел - Р. Скотт дают значение a ship double-prowed and double-stemed, twin ship (Liddel - Scott. Lexikon, s. v.).

128 Чтение рукописей группы y '???????????? ошибочно.

129 В отличие от ранних куропалатов V в., в обязанности которых входил присмотр за материальным обеспечением императорского дворца, куропалат VI в. (один, а не несколько, как прежде) - высокий титул, не связанный с исполнением каких-либо обязанностей, вытекающих из значения слова; иногда обозначал преемника на троне и понимался как эквивалент кесарю (например, в случае с Юстинианом I, назначившим куропалатом своего племянника Юстина, будущего императора Юстина II); с VI по X в. титул жаловался только родственникам императора, причем не регулярно (Bury. System, p. 33 sq.).

130 У Феофана A. M. 6054, т. е. 562 г., так как до этого говорится о пожаре в Константинополе, происшедшем 12 октября 10-го индикта, а 10-й индикт приходится на 562 г. (Grumel. Chronologie, p. 245). Видимо, можно дать более точную дату: события излагаются Феофаном в хронологической последовательности по месяцам - октябрь, ноябрь, февраль, март, затем сообщение о набеге гуннов и далее май, таким образом, нападение гуннов датируется мартом - маем 562 г. Один из списков (с) дает вариант ? ?' ?? ???? - в том же месяце, т. е. в марте. Источник этого фрагмента не выявлен.

131 Дефектное место в рукописной традиции. В критическом тексте форма ???????????, в греческих рукописях - ???????????? с, ??????????? h, ??????? ????? g (с расстоянием приблизительно в восемь букв между словами), ????? у (от ?????); у Анастасия - Hobes civitas (Theoph. Chron., II, 147.4). К. де Боор предлагает конъектуру ????? ????? (город в Мизии).

132 Неясно, какие гунны имеются в виду. Д. Моравчик помещает это известие в разделе о гуннах VI-VII вв. к западу от Азовского моря и в районе Дуная (Moravcsik. Byzantinoturcica, II, S. 232).

133 В списке с чтение ??????? ????????? - "со множеством воинов".

134 Т. е. Персию, но это не вяжется со смыслом контекста. У Анастасия только civitatem (Theoph. Chron., II, 147.6). Удачна поправка издателя: ?????????? вместо ?? ?? ???????, т. е. "город и окрестности".

135 Т. е. в июле. У Феофана А. М. 6055, т. е. июль 563 г.

136 Греческие списки "Хронографии" Феофана дают только чтение '?????, у Анастасия Ascelti regis с вариантом Ascelsti в списке ? (Theoph. Chron., II, 148.20), вероятно, вследствие слитного прочтения греческого текста '???????????? (вместо принятого в издании К. де Боора разделения '???? ??? ????), откуда латинское Asceltus. Собственно говоря, слитное написание не исключено и для греческой традиции: на этом, например, основана конъектура И. Маркварта - '???????[?] ????, отождествившего Аскила со Скультором (Scultor), известным по Кориппу (Coripp. Laud. Just. min., III, 390; ср.: Marquart. Streifzuge, S. 354), что было принято Д. Моравчиком (Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 75). Иное толкование у Г. Хауссига, не прибегающего к поправкам греческого текста: As-kel - это алтайское название местности, "город асов", по аналогии с Саркелом, ошибочно перенесенное на имя вождя (Haussig. Exkurs, S. 424 u. Anm. 579).

137 В греческом тексте - ?.

138 Гермихионы (ермихионы), по Д. Моравчику, персидское название тюрков в VI в. из среднеперсидского Karmir Xyon (красный хион). Тем самым Моравчик отождествляет кермихионов (???????????), персидский эквивалент тюркам, по свидетельству Феофана Византийца, и ермихионов Феофана (Moravcsik. Byzantinoturcica, II, S. 158 f.). Иначе у Г. Хауссига: хион среднеперсидское обозначение варваров, живущих к северу от Окса, а первая часть этнонима известна как имя собственное у паннонских аваров, в протоболгарских надписях и в "Именнике болгарских князей". Согласно Хауссигу, речь идет об алтайских кочевых народах, обитавших на северо-восточной границе с Ираном, возможно, к востоку от озера Балхаш. Часть племени мигрировала на запад, в Европу (Haussig. Exkurs, S. 424 f. u. Anm. 581; ср.: Altheim - Haussig. Hunnen, S. 19 f.). Лучший, с точки зрения К. де Боора, список "Хронографии" (b) дает форму ???????????, введенную издателем в критический текст. В остальных списках засвидетельствованы варианты ??????????? c, ??????????? g, ????????? ? em, соотносящиеся с чтением Ermechionorum в переводе Анастасия. Однако одна из рукописей латинского перевода (Н) подтверждает разночтение ??????????? греческого оригинала: Hermechionorum. Густое придыхание в греческом могло передавать звук kh, т. е. ??????????? допустимо толковать как параллель к ??????????? или ???????????, что говорит в пользу этимологии Моравчика.

139 Греческие списки "Хронографии" Феофана дают только чтение ????????; ср. barbarorum Анастасия (Theoph. Chron., II, 148.20). Издатель предлагает конъектуру '??????, оставляя ее, впрочем, под вопросом. Принимая поправку К. де Боора, Г. Хауссиг основывает на ней локализацию гермихионов: авары в данном случае - население Западной Туркмении и киргизских степей к северу от нее, соответственно гермихионы - народ, живший среди аваров, они обитали в Согдиане и, более того, были одним из аварских племен, откочевавшим вместе с аварами на запад (Haussig. Exkurs, S. 424 f., Anm.581; ср.: Altheim-?aussig. Hunnen, S. 19 f.). Построения Хауссига вызывают сомнения. Прежде всего конъектура де Боора необязательна: слова "племени, обитающего среди варваров, поблизости от океана" не лишены смысла и внутренне непротиворечивы. Но если даже принять осторожно высказанное предположение де Боора, мнение Хауссига остается спорным. Неясно, почему в аварах следует видеть обитателей Западной Туркмении и киргизских степей. Современные описываемым событиям византийские авторы помещают аваров в Восточном Приазовье и к северу от Кавказа: по Евагрию, авары - скифский народ в равнинах за (над) Кавказом (Euag. Eccl. Hist., 196.6-8 = V, 1), а Менандр Протиктор помещает аваров, в рассказе об их первом посольстве в Константинополь в 558 г., где-то по соседству с аланами (Меп. Prot., 4.3-6), т. е. опять-таки в районе Северного Кавказа. Понимание фразы связано и с другого рода трудностями. Если соглашаться с переводом "гермихионов, племени, обитающего среди варваров", то нельзя оставить без изменения порядок слов в оригинале: ??? ????? ???????? отделяет от ?? ???????? артикль ???. Поэтому, видимо, следует, во-первых, опустить ??? между ???????? и ?? ????????, а во-вторых, поставить ?? ???????? между ????? и ???????? (последнее, возможно, необязательно). Фраза после поправок выглядела бы следующим образом: ??? ????? ?? ???????? ???????? ?????. Перевод Анастасия едва ли может быть использован для внесения изменений в текст "Хронографии", так как папский библиотекарь, думается, сам не вполне понял смысл оригинала. Его версия звучит: "В этом же году (а не месяце, как у Феофана. - И.Ч.) в Константинополь (нет у Феофана, вставлено издателем в текст "Хронографии" из латинского перевода.- И. Ч.) пришли послы Асцельта (об Аскиле - Асцельте см.: "Хронография", комм. 136), царя ермихионов, расположенного (лат. positus est, отнесено к Асцельту, что неверно, а не к народу.- И. Ч.) среди племени (а не племени, обитающего среди, как в оригинале.- И. Ч.) варваров поблизости от океана" (Theoph. Chron., II, 148. 19-21). Нам кажется, можно обойтись без конъектур, если попытаться понять это предложение несколько иначе, чем русские переводчики Феофана (Летопись Феофана, с. 183) и его интерпретатор Хауссиг. ?? ???????? можно понять как несогласованное определение к ???... ?????, т. е. "народ варваров" или "варварский народ", а ????? ????????, не связывая с ?? ????????, толковать как "лежащий внутри, во внутренних [областях]", что в целом дает: "варварский народ, обитающий во внутренних [областях]".

140 У Феофана А. М. 6064, т. е. 571/572 г. Источником послужила "История" Феофилакта Симокатты VII в. (Th. Sim. Hist., III, 9, 7-11). По Симокатте, персы подкупили аланов с тем, чтобы те убили послов турок, проходивших через земли аланов. В этом персов обвиняли ромеи. Симокатта датирует начало войны с персами седьмым годом правления Юстина II, т. е. 572 г., что совпадает с хронологией Феофана.

141 Слова "... которых мы обычно называем турками..." заимствованы Феофаном из другой книги "Истории" Симокатты (Th. Sim. Hist., I, 8, 5; ср. III, 6, 9; IV, 6, 10). Турки, согласно Феофану Византийцу (VI в.), обитали к востоку от Танаиса (Theoph. Byz., 446.19-21).

142 Юстин II (565-578). Списки группы x дают чтения ??? ?? '??????????, что ошибочно. У Анастасия - ad Iustinum. Цель посольства заключалась в том, чтобы убедить Юстина II не вступать в союз с аварами (Theoph. Byz., 446.21-447.7).

143 Появление этнонима "аланы" в западных источниках при императоре Тиберии (14-37) Ф. Альтхайм рассматривает как terminus ante quem для их первого проникновения в Предкавказье (Altheim, Geschichte, I, S. 60). В IV в., к моменту гуннского нашествия аланы обитали не к западу, как предполагали ранее, а к востоку от Дона (ibid., I, S. 342). Но формирование аланской материальной культуры (в частности, представленной аланскими катакомбными могильниками), видимо, следует относить к более позднему времени - V в. (Кузнецов. Аланские племена, с. 30). Аланы в VI в. локализуются на основании сведений о них у Прокопия Кесарийского. По Ю. А. Кулаковскому, "с юга аланы граничили с сванетами (????????), с запада - с племенем брухов (или врухов, ???????), которые отделяли их от авазгов, т. е. абхазцев, занимавших поморье, с востока - с гуннами-сабирами, которые владели восточным кавказским проходом" (Кулаковский. Аланы, с. 140), т. е. Дербентом. Картографируя катакомбные могильники, В. А. Кузнецов приходит к выводу, что в основную территорию аланов после V в. входила вся центральная часть Северного Кавказа от верховьев Кубани на западе до реки Аргун на востоке; что касается распространения аланов далее на восток, то Кузнецов отодвигает восточную границу до реки Сулак в Северном Дагестане, часть сармато-аланов помещает в Южном Дагестане на границе с Кавказской Албанией, принимая, в конечном счете, за восточный предел Дербентский проход (Кузнецов. Аланские племена, с. 30; ср. с. 34-35). Решение вопроса о восточной границе аланских земель зависит от того, что понимать под Каспийскими воротами Прокопия. Кулаковский видит в них Дарьяльское ущелье (Кулаковский. Аланы, с. 139), с чем соглашается М. И. Артамонов (Артамонов. Очерки, с. 123). В. Ф. Миллер (Миллер. Этюды, III, с. 44-45), а вслед за ним и Кузнецов (см. выше) отождествляют Каспийские ворота Прокопия с Дербентом. Независимо от трактовки географии Прокопия нельзя упускать из виду свидетельство этого византийского историка, писавшего о множестве племен (наряду с аланами) в этих районах, в том числе абасгах, зихах, гуннах-сабирах (Proc. Bell. Pers., II, 29, 15).

144 Литра - греческое соответствие латинскому libra. В VI/VII вв. литра весила ок. 322 г, в VII-IX вв. - ок. 320 г (Schilbach. Metrologie, S. 166). Как денежная единица литра содержала 72 номисмы (ср. "Хронография", комм. 90).

145 Имеются в виду крепости пограничных между Византией и Ираном областей в районе Кавказа.

146 Феофан не уточняет, какие это были племена, но в применении к VI в., видимо, следует думать прежде всего о кавказских гуннах, в частности гуннах-сабирах (ср.: "Хронография", комм. 52).

147 Феофан, как это следует из греческой рукопной традиции и латинского перевода, ошибся при передаче имени: у Феофилакта Симокатты и Евагрия - Маркиан.

148 У Феофана А. М. 6066, т. е. 573/574 г. Сообщение Феофана сопоставимо с рассказом "Церковной истории" Евагрия (VI в.). У Евагрия вторжение аваров упоминается ретроспективно: перед захватом ими Сирмия и провозглашением Тиверия кесарем Юстин II заболел и государством фактически управлял Тиверий, родом фракиец, которого прежде Юстин II посылал на аваров, но Тиверий чуть было не попал в плен, так как его воины, по словам Евагрия, не могли вынести даже внешнего вида аваров (Euag. Eccl. Hist., V, 11). Повествование Евагрия - вероятно, не прямой источник "Хронографии": у Евагрия не говорится о Дунае и не упоминается титул Тиверия комит эскувиторов.

149 Т. е. Юстин II.

150 Будущий император Тиверий I Константин (578-582).

151 Экскувиты (эскувиты, или экскувиторы) - одна из частей императорской дворцовой гвардии, организованная, вероятно, при Льве I (457-474); подчинялась до VIII в. комиту эскувиторов (Bury. System, p. 57-58). Очевидно, аналогично комиту схол - званию, следующему за топотиритом (заместителем) командующего тагмой схол (доместика схол); в тагме схолариев было 30 комитов (Guilland. Institutions, I, p. 432). С VIII в. во главе эскувиторов стоит доместик (Bury. System, p. 57-58; cp.: Guilland. Institutions, I, p. 428).

152 Перевод В. И. Оболенского - Ф. А. Терновского двусмыслен: Тиверий был побежден, "ибо нечаянно был захвачен варварами" и отступил (Летопись Феофана, с. 189).

153 У Феофана А. М. 6076, т. е. 583/584 г. Под этим же годом Феофан помещает сообщение о провозглашении Маврикия ипатом во 2-й индикт, который падает на 584 г. (Grumel. Chronologie, p. 246). Сведения о походе славян почерпнуты Феофаном из "Истории" Феофилакта Симокатты (Th. Sim. Hist., I, 7,1-6). Феофан значительно сокращает повествование Симокатты: по Феофилакту, экспедиция проходит в несколько этапов - сначала Коментиол побеждает славян (Ардагаст не упомянут) у реки Ергиния во Фракии, затем, в конце лета, встречается с Ардагастом у Адрианополя, где проводит ночь, на следующий день отступает к крепости Ансин и там вступает в сражение, и лишь после этого Коментиол изгоняет славян из Астики (области между Адрианополем и Филиппополем). Хотя Феофан и изменяет последовательность изложения Симокатты (Феофилакт сначала рассказывает о войне со славянами, а затем - о провозглашении Маврикия ипатом и походе Филиппика в Персию), наш хронист все же точно передает хронологию своего источника: по Симокатте, Маврикий провозглашен ипатом на второй год своего правления, т. е. в 584 г., а на следующий год, т. е. в 585 г., Филиппик, назначенный стратигом востока, отправляется в Персию (ibid., I, 12; cp. 13, 1-3). Датировки войны со славянами Симокатта не дает, но он говорит, что она началась вскоре после переговоров Маврикия с аварами (ibid., I, 6, 4-6), а сами переговоры состоялись после захвата аварами Сирмия, которым они овладели незадолго до вступления Маврикия на престол в 582 г. (ibid., I, 3,3-4). Таким образом, следуя за Симокаттой, переговоры можно датировать 582-583 гг., а нападение славян - 583/584 г., как это и у Феофана. Греческая традиция дает форму ???????/хаган - более правильную, чем qa?an/каган. Согласно Г. Дёрферу, тюркская иерархия выглядела следующим образом: бек - глава племени, хан глава федерации племен, хаган - глава империи, большой федерации племен; если титул "хан" сохранялся постоянно в тюркских диалектах, то "хаган" засвидетельствован лишь в древнетюркском, а в среднетюркском заменяется на "хакан" (Xaqan) - обратное заимствование из персидского; титул, этимология которого спорна, вероятно, заимствован тюрками от их предшественников по господству в степях руан-руан (Doerfer. Elemente, III, S. 141-142, 164, 177-179). Западные авторы, например современник Феофана Павел Диакон, как параллель хагану дают rex (Pauli Diac. HL, IV, 37). В переводе Анастасия добавлено chaganus Avarum (Theoph. Chron., II, 155. 26-27).

154 Димы - византийские цирковые партии (о них см.: Dagron. Capitale, p. 353-364; Cameron. Factions).

155 Полководец императора Маврикия, принимавший участие в войнах империи с аварами, славянами и персами; был убит узурпатором Фокой.

156 Город в юго-восточной Фракии, совр. Одрин, назван в честь императора Адриана (117-138), в V-VI вв. входил в провинцию Гемимонт, располагался на экономически и стратегически важном пути, пересекавшем Балканский полуостров (совр. трасса Белград - Константинополь) у слияния рек Хеброс (Марица) и Тунджа (Filippson. Das byzantinische Reich, S. 95, 107-108).

157 Шах Ирана Хормисд IV (579-590). У Феофана А. М. 6080, т. е. 587/588 г., но так как в начале повествования о событиях года говорится о войне Византии с лангобардами в 6-й индикт, то, видимо, 588 г. (Grumel. Chronologie, p. 246). Источником фрагмента является "История" Симокатты (Th. Sim. Hist., III, 6, 7-9). У Феофилакта события излагаются не в хронологической последовательности: после рассказа о походе в Сванию помещено сообщение о смерти Хосрова I (579 г.) и воцарении Хормисда (III, 18,11), а затем о назначении Варама стратигом (ibid., III, 18,11), хотя как стратиг он действует уже в рассказе об экспедиции на Кавказ. Феофан отступает от хронологии источника: Феофилакт датирует поход на Сванию восьмым годом правления Маврикия, т. е. 589 г., в то время как Феофан соединяет в одно войну с лангобардами 588 г. и историю свержения Хормисда в 590 г. При компилировании Феофан тесно связал поход в Сванию и победу персов над турками, чего нет в "Истории" Симокатты, по которой Хормисд посылает Варама в Сванию. Варам, неожиданно там появившись, захватывает Сванию; далее следует фраза: "После того как гунны с востока, которых персы обычно называют турками, были разгромлены Хормисдом, царем парфян, Варам перенес военные действия в Колхиду" (Th. Sim. Hist., III, 6, 7-9). Размер дани, взимаемой персами с турок, передан Феофаном точно.

158 Феофан отступает от текста источника: по Симокатте, одни советовали Хосрову бежать к туркам, другие - спасаться в Кавказских или Атропатенских (т. е. в южном, иранском, Азербайджане) горах (ibid., IV, 10,1). И здесь (ср.: "Хронография", комм. 157) Феофилакт, в отличие от Феофана, не связывает прямо Кавказ и земли турок.

159 У Феофана А. М. 6081, т. е. 588/589 г. Рассказ о турках заимствован у Феофилакта Симокатты (Th. Sim. Hist., V, 10, 10-15), причем без существеных изменений. Симокатта использует архаизирующую этнонимику: турки у него названы "восточными скифами".

160 Список d дает вариант ?????... ?????????, т. е. "был голод"; в латинском переводе - pestilentiam.

161 Регулярное употребление союза ? с изъявительным наклонением выражает предложение цели ("чтобы страна была спасена"); ? (=???) с инфинитивом обозначает следствие ("так что страна была спасена"); наш перевод отступает от нормативной грамматики, приближаясь к пониманию Анастасия: et hinc salus in patria facta est (Theoph. Chron., II. 164.13).

162 У Феофана А. М 6083, т. е. 590/591 г. Дату можно уточнить: Маврикий выступает в поход в начале весны, тогда же происходит и солнечное затмение - 30 марта 591 г. (Grumel. Chronologie, p. 461); поход был непродолжительным, поэтому встреча со славянами приходится, очевидно, на весну 591 г. Известие о славянах почерпнуто Феофаном из "Истории" Симокатты (Th. Sim, Hist., VI, 2, 10-16). Сокращая повествование Симокатты, Феофан ничего не говорит о причине появления славян в Византии; в то время как Феофилакт рассказывает, что славяне, приняв дары аваров, но отказавшись от союза с ними, направили хагану ответное посольство, которому тот попытался помешать вернуться на родину, нарушив посольский обычай.

163 Список g опускает ???????, т. е. просто "у океана".

164 В греческом тексте - ???? ????????, что Анастасий передает как principibus gentis (Theoph. Chron., II, 165.24).

165 В греческом тексте - ? ?????????, транскрибированное Анастасием (ibid., 165.24-25).

166 По Симокатте, 15 месяцев (Th. Sim. Hist., VI, 2, 13).

167 Город во Фракии (совр. Монастир) на Via Egnatia; в V-VI вв. входил в провинцию Вторая Македония (Philippson. Das byzantinische Reich, S. 94, 105).

168 У Феофана А. М. 6085, т. е. 592/593 г. Повествование Симокатты, на котором построено изложение в "Хронографии" Феофана (Th. Sim. Hist., VI, 6,2-9,15), помогает уточнить дату и маршрут похода. Согласно Симокатте, Маврикий послал Приска на Дунай в начале лета (т. е. лета 593 г.); в середине лета войско собирается у Гераклеи; на седьмой день по прибытии в Гераклею там устраиваются учения войска; затем Приск направляется к Дризипере, где проводит 15 дней, а оттуда идет в Доростол; таким образом, у Доростола Приск появляется в конце лета 593 г.

169 Фракийский город.

170 Симокатта называет имя главы этого посольства: Кох. Феофан опускает пространную речь Коха, обращенную к Приску (ibid., VI,6, 7-12), в которой, в частности, говорится, что недавно Приск заключал мир между аварами и ромеями.