69398.fb2 Литературный текст (Проблемы и методы исследования). 4. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

Литературный текст (Проблемы и методы исследования). 4. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

9 Сопоставление работы Ж. Лакана с рассказом Бунина возникает чисто типологически, поскольку у нас нет никаких данных о знакомстве писателя с его исследованиями. Однако творчество Бунина в целом как нельзя более естественно рассматривать в контексте феноменологии.

10 См.: Лакан Жак. Стадия зеркала и другие тексты. Париж, 1992.

11 Там же. С. 12.

12 Подорога В. Указ. соч. С. 38.

13 Подробнее см.: Эткинд Е. Эрос невозможного: История психоанализа в России. М. , 1994. С. 317-321.

14 Бахтин М. М. Собрание сочинений: В 7 т. М., 1996. Т. 5. С. 71.

15 Там же. С. 68.

16 Там же. С. 71.

17 Характерно, что в "Тибетской книге мертвых" (а о связи мировосприятия Бунина с буддизмом еще пойдет речь) зеркало является атрибутом Boгa смерти: он смотрит в нем добрые и злые дела умершего. То есть зеркало выступает здесь символом памяти (см. Тибетская книга мертвых. СПб., 1992. С. 127).

18 Мальцев Ю. Указ. соч. С. 8-26.

19 Бахтин М. М. Указ. соч. С. 72.

20 См.: Солоухина O.B. О нравственно-философских взглядах И. А. Бунина // Русская литература. 1984. N4. С. 47-59, Сливицкая О. В. О природе бунинской "внешней изобразительности" // Там же. 1994. N1. С. 72-80, Смольянинова Е. Б. "Буддийская тема" в прозе И. А. Бунина (рассказ "Чаша жизни") // Там же. 1996. N3. С. 205-211.

21 Тибетская книга мертвых. С. 12. Под душей здесь имеется в виду абсолютная духовная реальность мира, а по терминологии самого Юнга коллективное бессознательное.

22 Буддизм в переводах. Альманах СПб., 1993. Вып. 2. С. 8.

23 Лакан Жак. Указ. соч. С. 11.

24 Символика дома достаточно однородна. По Керлоту, "дом как жилище вызывает богатейшие ассоциации с телом и мыслью (т. е. жизнью) человека" (Керлот Х. Э. Словарь символов М., 1994. С. 180). В психологии Юнга "обычно дома появляются в сновидениях как образы психического. Много раз в этих домах обнаруживаются неведомые незнакомые комнаты, указывая на скрытые или неисследованные области потенциальной эго-структуры пациента" (Холл Джеймс А. Юнгианское толкование сновидений: Практическое руководство СПб., 1996. С. 98).

25 С. Хоружий пишет о Карсавине: "Однако любовь и смерть не только "стоят по краям" карсавинской философии и образуют ее экзистенциальный фон. Они - и в самом центре ее, в основе "двойной спирали", описывающей совокупную динамику Бога и мира. ...> оба начала - в неразрывной связи, которую создает между ними третье важнейшее для Карсавина понятие - понятие жертвенности, вольной жертвы" (Карсавин Л.П. Религиозно-философские сочинения. М.,1992. T.1. С. LXV). Здесь и тесная связь философа с Буниным (темы любви и смерти, также неотделимые друг от друга в прозе писателя), и кардинальное отличие (понятие жертвенности, с трудом приложимое к Бунину).

26 Карсавин Л.П. Указ. соч. С.258.

27 Бахтин M.M. Указ соч. С.68.

28 Карсавин Л П. Указ. соч. С.322.

29 Славянская мифология: Энциклопедический словарь. М., 1995. С. 195.

30 Мальцев Ю. Указ. соч. С. 134.

31 Бахтин М.М. Указ. соч. С.72.

32 Там же. С.73.

33 "Это закон, - писал Бунин в книге "Освобождение Толстого", - "степень чувства жизни пропорционально степени чувства смерти" (6, 137). В дневнике от 30 июля 1911 г. он приводит высказывание Конфуция: "Если вы ничего не знаете о жизни, что вы можете знать о смерти?" (6, с.340). Другая дневниковая запись от 21 августа 1915 г. в связи с уходом в солдаты крестьянских мужиков: "К смерти вообще совершенно тупое отношение. А ведь, кто не ценит жизни - животное, грош тому цена" (6, с.358). Подборка цитат может быть продолжена сколь угодно долго и ведет к аксиоме, давно открытой буниноведением, к представлению о "тождестве нетождественного" - жизни и смерти в сознании писателя. (Из последних публикаций на эту тему см.: Романович А. Проблема жизни и смерти в "Освобождении Толстого" Бунина // Русская литература. 1996. N 4. С. 93-100).

1 Булгаков М.А. Собрание сочинений: В 5 т. М , 1989-1990. Т. 2. С.242-243 (далее ссылки на это издание даны в тексте с указанием тома и страницы).

2 Гаспаров Б.М. Литературные лейтмотивы: Очерки русской литературы XX века. М., 1994. С. 96.

3 Мережковский Д.С. В тихом омуте: Статьи и исследования разных лет М., 1991. С.375.

4 Овчинников И. В редакции "Гудка" // Воспоминания о Михаиле Булгакове. М., 1988. С.140-141.

5 Шифман И. Ш. Комментарии // Учение: Пятикнижие Моисеево. М., 1993. С. 272.

6 Сахно С.Л. Уроки рока. Опыт реконструкции "языка судьбы" // Понятие судьбы в контексте разных культур. М., 1994. С.240,242.

7 Milne L. Mikhail Bulgakov. A Critical Biography. Cambrige, 1990. P.49-50.

8 Паршин Л. Чертовщина в Американском посольстве в Москве, или 13 загадок Михаила Булгакова. М., 1991. С. 150.

9 Яблоков Е.А. Рождественские волки. О своеобразии названий в произведениях М. Булгакова // Русская словесность. 1997. No 6.

10 Алфавитный перечень произведений М.А. Булгакова: Материалы к библиографии // Творчество Михаила Булгакова: Исследования. Материалы. Библиография. М., 1991. Кн. 1. С.427-437.

11 Жанры указаны в соответствии с Алфавитным перечнем...(см. примечание 10).

1 См.: Каганская М. Белое и красное // Литературное обозрение. 1991. No 5. С-93-99; Балонов Ф. Quod sripsi, sripsi: vivos voco, mortuos planqo // Новое литературное обозрение. 1997. No 24. С.59-74; Яблоков Е. А. Художественный текст и интертекст: мотивы Л. Андреева в произведениях М. Булгакова // Литературный текст: проблемы и методы исследования. Тверь, 1997. С.30-45; Кокорина Н.В. Цвет в художественном мире М.А. Булгакова: Повесть "Собачье сердце" // Проблемы и методы исследования литературного текста. Тверь, 1997.

2 Говорить об этом позволяет следующее: "зубчатая стена..."; "Позади ходи была пустая трамвайная линия, перед ходей - ноздреватый гранит, за гранитом на откосе лодка с пробитым днищем, за лодкой - эта самая проклятая река, за рекой - опять гранит, а за гранитом - дома. Каменные дома, черт знает сколько домов. Дурацкая река зачем-то затекла в самую середину города"; "...орлы и луковицы, торчащие за стеной...", "музыка происходит из круглых черных часов с золотыми стрелками, на серой башне"; "... мотоциклетка, въехавшая прямо в башню..." Ср.: Китай-город, исторический район Москвы, включавший Красную площадь и кварталы, примыкавшие к Кремлю с востока. Был ремесленно-торговым посадом. В 1535-1538гг. окружен каменной стеной с башнями и воротами (разобраны в начале 30-х гг. XX в., сохранились частично) (СЭС. М., 1980. С.590).

3 Булгаков М.А. Собрание сочинений: В 5 т. М., 1989 .Т. 1. С.449 (далее ссылки на это издание даны в тексте с указанием страниц).

4 Ожегов С.И. Словарь русского языка М., 1973. С. 819.

5 Там же.

6 Ср. с Достоевским, Блоком, Ван Гогом, Кандинским и др.

7 Соловьев С. Цвет, число и русская словесность // Знание - сила. 1978. No1. С.48.

8 Мурьянов М.Ф. К интерпретации старославянских цветообозначений// Вопросы языкознания. 1978. No5. С. 101.

9 "Желтенькие искры в карих глазах Швондера" (с. 198), "отвратительные, тревожные желтые цветы " в руках Маргариты (с.315), " дело желтенькое " о положении гетмана в "Днях Турбиных" (с.501) (Булгаков М. "Я хотел служить народу". М.,1991).

10 Текстуальная последовательность- "шафранная улыбка"(с.454) -"улыбка No2 с несколько заговорщицким оттенком" (с.454)-"улыбка"(с.455) - "лучезарная и сытая улыбка"(с.455) - "желтоватое сияние"(с.45б) - "лучезарный венчик"(с 458) - "примерзшая к лицу улыбка"(с.458).

11 Яблоков Е.А. Указ. соч. С.33.

12 "Виртуз-зи ... - ответил ходя и стал похож на китайского ангела" (с.456); "Глуша боль, он вызвал на раскосом лице лучезарный венчик и, теперь уже ясно чувствуя, что надежда умирает, все-таки сказал, обращаясь к небу..."(с.458). Наконец, имя героя - Сен-Зин-По (Сен-Святой) и его неопределенный возраст: "... лет 25, а может быть, и сорока? Черт его знает! Кажется, ему было 23 года"(с.449).

13 Бахилина Н.Б. История цветообозначений в русском языке. М., 1975.

14 Фрумкина P.M. Цвет, смысл, сходство: Аспекты психолингвистического анализа. М., 1984 С.31.