69447.fb2
Сие рассуждение привело меня к факту, что в «древнегреческом» языке буква «п» (р) почти никогда не встречается без следующей за ней почти всегда буквой «х» (h), каковая просто выдох, чуть громче обычного. Самое интересное в этом буквосочетании то, что его можно произносить самым непредсказуемым образом из трех возможностей: «ф (f)», «п (p)» и «х (h)», точно так же как применять приставку «эпи». Например, мое отчество записано в паспорте «Прокопьевич», а у моей родной сестры – «Прокофьевна», отчего у нас постоянно возникают всякие мелкие неприятности, так как публичные власти всегда считают, что у нас – разные отцы.
В результате с вероятностью в 95 процентов episcope «греки» когда–то писали как ephiscope, а потом историки и лингвисты древних языков именно для того, чтобы слов на «еп (ep)» в словарях было как можно меньше, а приставка «эпи» (epi)» применялась бы как можно фантастичнее, букву «h» вычеркнули. Получилось очень мило, примерно так, когда говорят: «…и концы – в воду». У нынешних русских сыщиков это называется «висяк», когда преступление есть, но до преступников никогда не добраться.
Поэтому нет ничего удивительного, что я начал изучать слова на «ф (ph)» и именно со слова «эфод» (ephod)», так как, во–первых, я его уже изучал в другой своей статье (см. «Перевертыши»), во–вторых, это слово здорово подходит к епископам, так как это их – одежда.
Начну издалека, из Г. Вейса: «Аарон в пустыне отлил золотого тельца из золотых серег, взятых у народа, а Гедеон …сделал золотой кумир и для украшения его – эфод» (курсив везде мой, чтоб не забыть). То есть, кумир – отдельно, эфод – отдельно, это разные вещи. Открываем ЕЭ и читаем: «Затем он (Гедеон – мое) делает «эфод»… и воздвигает его в своем родном городе Афре и поклоняется ему. <…> К древнейшему рассказу принадлежат: изготовление из добычи идола («ephod»)…». Здесь эфод и кумир уже – одно и то же, но специальной статьи «кумир» в ЕЭ нет. Хотя дураку понятно, что кумир одет в эфод, поэтому воспринимаются как единое целое.
Открываем В. Даля: ««кумирня, языческий храм, жрище, капище или требище. Кумошить кого, что, вологодское мять, толочь, ломать, комкать, ворошить (жирный шрифт – мой). Мять, толочь, комкать в совокупности означают лепить, но, само собой разумеется, что прежде чем отливать надо было научиться лепить из глины, хотя бы форму для отливки. Таким образом, русские не бездумно взяли в свой словарь чисто еврейское слово кумир, а доподлинно и досконально знали его семантическое происхождение – лепка идола. А сами евреи не знают, видите ли, отождествляя кумира с его одеждой. Поэтому перехожу к эфоду вплотную.
Цитирую Г. Вейса: «Нарамник (по–нынешнему – фартук или передник, так как – см. ниже) покроем походил на старинное верхнее платье (гигантский фиговый листок – мое) кабильских женщин. Двойной еврейский нарамник (два фартука, спереди и сзади – мое) состоял из двух совершенно одинаковых продолговатых кусков материи, сшитых вместе одной стороной так, что у надетого нарамника шов приходился вдоль плеч, а передняя и задняя лопасти свободно спускались на грудь и спину. Такой же нарамник, но с завязками на боках, был главной одеждой жрецов и назывался эфодом». Обратите внимание на то, что эфод как бы не очень длинный, только «на грудь и спину», но не ниже. Пока этого достаточно. Только пока непонятно, почему фартук–эфод по–русски переведен нарамником. Значит, этот эфод должен что–то обрамлять.
Перейдем опять к ЕЭ: «Эфод — употребляется в двух различных значениях: а) Означает одну из принадлежностей первосвященнического облачения… и б) обозначает изображение: и все израильтяне стали блудно ходить за ним». То есть, здесь «примиряются» два непримиримых понятия, но особенно мне понравилось слово блудно. Что–то все это начинает мне напоминать фрак, надетый на голое тело, только пока без штанов. Представьте себе человека во фраке и без штанов, не будет ли это блудно, так что за таким человеком народ будут толпами ходить. Ни сам кумир, ни его платье в отдельности не должны представлять собой что–то экстраординарное, а вот их комплекс – да, может представлять нечто необычное, привлекающее взгляд, например, когда женщина придает себе мощное внимание не тем, что она голая, а тем, что где надо, высовывается краешек интимности, совсем чуть–чуть: ваше воображение дорисует.
Далее в ЕЭ приведена фраза «Самуил и Давид были опоясаны льняными эфодами». То есть эфод из передника–нарамника превращается совсем уж в кушак из куска полотна, каким в кино показывают Насреддина, хотя сам эфод, будучи не сшит по бокам, подпоясывался. Примерно как подпоясывают белым поясом некоторые дирижеры свои штаны под фраком, когда в подфрачном жилете очень жарко размахивать руками. Только надо представить опять же дирижера во фраке и без штанов, только подпоясанного кушаком из куска полотна. Тем более что Г. Вейс пишет, что евреи, увидев штаны у сирийцев и персов, так и не позаимствовали их, они им не понравились. А уж Самуил и Давид вообще были только подпоясаны, примерно как в бане скрученным в жгут полотенцем.
Вернемся вновь к Г. Вейсу: «Эфод формой походил на нынешнее облачение католических священников. (Православные священники тоже ведь имеют похожую вещь одежды). Имелись две его половины, на передней из которых была сделана глубокая четырехугольная выемка. На выемку эфода первосвященник помещал самую важную и самую драгоценную принадлежность своего облачения – «урим и туммим». <…> Первоначально это был простой мешочек. <…> «Урим и туммим» прикреплялся к поясу эфода. Нижнее платье покрывало верхнюю часть ног до поясницы. <…> Пояс подпоясывался довольно высоко, под грудью и несколько раз обвивали вокруг тела, но так, чтобы висящие концы все–таки доходили до ступней. Их ради удобства закидывали назад через левое плечо». [Вейс Г. История материальной культуры: Глава 5. Евреи и финикийцы, С. 24. Энциклопедия материальной культуры. Герман Вейс, С. 432 (ср. Вейс: История культуры, С. 143)].
Во–первых, как бы подозревается, что четырехугольная выемка сделана как бы у ворота, на груди, наподобие то и дело входящего и выходящего из моды у женщин квадратного выреза в верхней части платья, декольте. Но это не так, если вдуматься в отмеченные детали. Драгоценный мешочек с урим и туммим подвешивался к поясу, прикрывая собой четырехугольную выемку. Значит, драгоценный мешочек был ниже пояса, примерно в том месте, где у фрачного дирижера находится ширинка штанов, а четырехугольный нарамник фрака как раз и обрамляет эту самую драгоценную принадлежность.
Во–вторых, висящие концы пояса до ступней играли ту же роль, что и высовывание кончика туфли из–под длинного платья времен Пушкина или «скромное» декольте, тем более что висящие концы, когда надо, закидывали назад через левое плечо.
В третьих, не кажется ли вам, что простой мешочек, называемый в медицине мошонкой, как раз и содержит урим и туммим, называемые в просторечии мужскими яичками, каковые, вне сомнения, являются самой важной и самой драгоценной его принадлежностью. Тем более что урим и туммим, как я рассмотрел у упомянутой уже работе, являются именно яйцами–шарами, белым и черным, но более правильно правым (правовым) и неправым, не правовым (левым). Именно так гадали и голосовали в эпоху Адама, да и ныне так голосуют в университетах, а гадают – повсеместно.
Теперь вам должна быть более понятной фраза блудно ходить за ним. Но не совсем, так как я не все еще объяснил.
Этот костюм, точнее фрак в отсутствии штанов, приводит меня к моему давнему исследованию, оно представлено в книге «Загадочная русская душа на фоне мировой еврейской истории». За уточнениями – туда, а здесь кратко: древнееврейским богиням–матерям типа Кибелы прислуживали исключительно скопцы, которых надо понимать не как кастратов (с выпотрошенными яичками), а как человека с целыми яичками, но с обрезанным под корень детородным органном. В праздник Кибелы очередная порция будущих жрецов–мужчин ее имени прилюдно отхватывали себе ножом детородные органы и, держа их в руке и брызгая кровью во все стороны, бежали к храму Кибелы через весь город, где их и принимали, смазав и перебинтовав рану, в жрецы. За преданность Кибеле до конца дней своих и мужество решения. Отсюда и поговорка: сказал, как отрезал. И слово мужество отсюда, хотя это уже как раз и не мужество в натуре, а мужество в душе. Постепенно, сговорившись, жрецы–кастраты свергли с трона свою богиню–мать, и главный жрец сел на ее трон. По–моему, это произошло во времена выше упомянутого Гедеона, когда он сотворил кумира и приодел его, в общем–то, в бесстыдный эфод. И хотя причина сговора тут ни к чему, все же скажу: вечно отсутствующий по делам мужчина–торговец стал содержать семью, а жена с детьми покорно ждали его дома, с подарками. Как тут не сменить матриархат на патриархат?
С этого места, скачком, перехожу к телескопу, микроскопу и так далее, но особо важны для меня стетоскоп и фонендоскоп, так как епископ точно так же заканчивается.
Нам давно и надежно вдолбили в голову, что «скоп» это – смотрю, хотя я давно доказал, что оно, грубо говоря, обозначает не смотрю, а – показываю, то есть, сообщаю и подтверждаю. Скопец (корень – скоп) приподнимает фалду и показывает, что он – скопец (см. у В. Даля слово «каженник» = скопец). Можно почитать и мою упомянутую книгу, там – подробнее, начиная с противоестественного названия птицы по женскому роду – скопа, а самец всего лишь – скопчик (копчик), тогда как всегда орел – орлиха, воробей – воробьиха, индюк – индюшка. Но лучше всех, конечно, перевод слова скоп – каженник, так как Гедеон именно для этого придумал кумира и приодел его в эфод, чтоб всем всегда было видно.
Телескоп и микроскоп (они используют интерпретацию смотреть) придуманы сравнительно недавно, зато слуховая трубка с раструбом известна с фараоновых времен, поэтому я настаиваю, что именно в стетоскопе и фонендоскопе наиболее верно передана суть слова «скоп». Я даже приведу цитату из БСЭ на этот счет: «стетоскоп (от греч. stethos — грудь и skopeo — смотрю, исследую), фонендоскоп (от греч. phone – звук, endon – внутри и …скоп)». Разумеется, ни в стетоскоп, ни в фонендоскоп не смотрят, но каждый из них дает понять, показывает слуху врача, что там происходит внутри, за спущенными до ступней концами пояса в виде шарфа.
Исходя из этого, кто такой епископ (ephiscop) в первоначальном своем семантическом смысле? «Показывающий» в четырехугольном вырезе эфода, как в вырезе фрака при отсутствии штанов, свои урим, туммим и отсутствующий пенис. Кстати, от урим, я думаю, и произошла всем известная урина. Но и на этом я не остановлюсь.
Например, Эфа в Библии: «1) старший сын Мидиана, <…> 2) наложница Калеба. <…> Эфес упоминается в Таргуме и в талмудической легенде об эфесской вдове, пользовавшейся большой популярностью y евреев». То есть, мы имеем персонаж, который нельзя точно установить по половой принадлежности.
«Эфор — высшее должностное лицо в Спарте и в других греческих городах. Это название перешло к евреям: 1) в Палестине для должностного лица в храме, 2) в Вавилоне и 3) в Византийской империи эфорами назывались в еврейских общинах лица, наблюдавшие за правильностью мер, весов и цен». Это уже второй этап «каженника» — епископа, когда он узурпировал власть судьи, так как в Первозаконии мораль и литургия перепутаны в Декалоге как ингредиенты винегрета.
Эфрат — «жена Калеба, мать Хура. По другой генеалогии, — потомок Хура от Эфрат. <…> Агада отождествляет Эфрат с Мириам», то есть с пресвятой девой Марией. Вновь половая неопределенность, особенно явная при так называемом непорочном зачатии.
Эход ми иодея — «еврейская народная песня в виде диалога или при участии хора (курсив – мой). Начало ее таково: «Один — кто знает? Один я знаю: один наш Бог на небе и на земле. Два — кто знает? Два я знаю: две скрижали завета». <…> Подобные числовые песни найдены y шотландцев, среди древних церковных песен греческих, a Кодер проследил ее аналогии в народной поэзии Востока». Здесь уже не вопрошение идола, а вопрошение живого епископа, один он все знает.
Коль скоро я начал с фрака, не грех напомнить вам о фракийцах и фригийцах. Имена эти чисто и открыто сексуальные, однако подробности – в уже упомянутой моей книге.
5. Аббат, как имя собственное
Я его представляю не для того, чтобы углубиться в семантику, вы и без меня знаете, что аббат = отец, только не простой, а – святой. Примерно как отчим от благотворительного фонда. Но вы не знаете, что аббат–отец – собственное еврейское имя и согласно ЕЭ «как мужское имя вошло в употребление уже со времен таннаев. Особенно употребительно было это имя среди амораев Палестины и Вавилонии. В последней стране путем слияния слова Аббат с начальной буквой титула «раби» или «рав» получилось Рабба или Рава. В Палестине же это слово сократилось в Ба или Ba. В качестве приставки или титула слово Аббат служило обращением, выражавшим почтение и привязанность, и было тесно связано с именем собственным, напр. Абба Иосе, Абба Саул. Имена рабов никогда не сопровождались этой приставкой. Исключение составлял Тоби, раб патриарха Гамлиила I, отличавшийся особым благочестием и потому называвшийся «Абба Тоби». Ниже приведены наиболее выдающиеся носители имени Абба в качестве имени собственного; те же, у которых «Абба» является лишь приставкой к собственному имени, помещены в соответственном месте».
Противоестественно называть чужого дядю папой, отцом, хотя чужим дядям, начавшим спать с мамой ребенка вместо родного папы, это очень нравится. Впрочем, и мачехам нравится, чтобы пасынки и падчерицы называли ее мамой. И тут невооруженным взглядом видно насилие, так как отчим и мачеха всегда сильней маленьких детей. Но не только в этом дело. Признание родственного имени существительного за имя собственное просто так, как говорят с потолка, не начинается. Ему должна быть причина. Я ее вижу в следующем. Маму ребенок знает как неотъемлемое понятие от своего рождения до ее смерти. И ни с кем ее не спутает, тогда как отца на заре веков дети не знали. Поэтому мама и папа неравноценны в мозгах у людей вплоть до того времени, когда религии обязали пап и мам образовать семьи. Именно поэтому первыми богинями стали богини–матери. Но после того как еврейские отцы выдумали прибыльную торговлю и стали главнее не по праву первородного несомненного родства, а по праву обеспечителя семьи, им стало обидно такое второстепенное положение. Теперь перечитайте предыдущий абзац заново. Только не забудьте, что это было только у торгового племени, и больше – ни у кого. На вопрос, как и зачему евреи свое сомнительное новшество внедрили во все остальные народы, постарайтесь ответить сами. Тогда вам станет понятнее, когда произошел переход от матриархата к патриархату, например, в Западной Европе. И вы невольно придете к мысли, что это происходило в аккурат в период изданий в четыре раза чаще по сравнению с Библией Маллеуса, инструкции по борьбе с ведьмами. Это было в пределах 1500 года новой эры, то есть, всего 500 лет назад.
Несколько слов об Абба–Колоне, «мифическом римлянине, упоминаемом в талмудической легенде об основании Рима» Согласно агаде это «было следствием нечестивой жизни еврейских царей. У первых поселенцев Рима, повествует легенда, дома обрушивались, как только их строили. Абба–Колон сказал им: «Если вы не будете примешивать воды из Евфрата к вашей известке, то ничто не устоит из того, что вы строите». Затем Аба–Колон предложил им достать эту воду и с этой целью поехал в качестве виноторговца на Восток и, вернувшись, привез с собой в винных бочках воды из Евфрата. Поселенцы примешали эту воду к известке и выстроили дома, которые уже не обрушивались. Отсюда пословица: «Город без Аббы–Колона не заслуживает этого имени». Нововыстроенный город получил название «Вавилонского Рима». По всей вероятности, эта легенда имеет целью показать зависимость римского государства от продуктов Востока; но многое в ней остается неясным. Упомянутая римская или, скорее, греко–римская пословица так же темна, как и само имя Абба–Колона; последнее, происходя от какого–нибудь классического слова, было переделано евреями в выражение «отец колонии», не без задней мысли, ибо «колон» на еврейском языке означает «позор»». Добавлю от себя, что по — «древнегречески» колон – полураб, точнее наемный евреями работник, ибо евреи никогда не имели чистых рабов. Другими словами, мы вообще неправильно принесли из древности это слово, означающее нанятый работник. А рабы в современном понимании этого слова появились уже при Романовых–царях, при советской и нынешней российской власти. Равно, как и вообще при азиатской формации (см. специальный цикл статей).
Сдается мне, что Рабби–Колоном следует называть Моисея, «отца колонии» на Босфоре. Доказательства – все мои работы на этот счет. Только к Риму и Римской империи это не имеет ни малейшего отношения. За неимением здесь места советую: поискать города, строения в которых сложены без раствора по причине либо незнания об извести, либо из–за отсутствия близко известняков, либо отсутствия дров для выжига. Что же касается зависимости римского государства от продуктов Востока, то, конечно, никакой бы римской империи в «Платоновской» академии не выдумали, не «выкупи» Козимо «греческие рукописи» из Константинополя. Даже греко–римскую пословицу, по–моему, выкупили. А насчет перевода «колон» как – «позор», не буду спорить, хотя и «амхаарец», то есть земледелец, на еврейском тоже – позор. И в связи с этим уж в который раз повторяю: несмотря на показную любовь к Моисею, евреи все–таки больше любят Аарона, (см. мои другие работы).
Попалась мне еще одна статья в ЕЭ, насчет Аббаса, фамилии. «Имя это не встречается в длинном списке еврейских прозвищ доисламской Аравии, и мы находим его у евреев не раньше 12 века. Первым Аббасом был Иуда из Феца, умерший в 1163 г. Теория, будто бы это имя заменяло у арабов имя Иегуды («лев»), неосновательна. Правильным значением этого имени следует признать «человек сурового вида», значение же «лев» является второстепенным».
Аббаты тоже редко улыбаются, они всегда с суровым видом, особенно, когда посылают ведьм на костер. На то они и есть бессмысленные «отцы» и фактические отчимы, загребающие жар чужими руками. Львы так не поступают.
Только ведь вот что интересно: аббат выходит одновременно и отец, и человек сурового вида, что среди настоящих отцов – большая редкость. Советую авторам ЕЭ исправить эту «опечатку» в следующем издании.
Краткая история Англии
(по Еврейской Энциклопедии)
Введение за рамки указанной энциклопедии
Древняя официальная история Англии столь же смешна, как и история России, и вообще история Европы. Историю Европы я несколько подправил в своей статье «Западная Европа», а что касается Англии, то дал ей толчок в другой статье – «Кецалкоатл поплыл на Британские острова». Поэтому здесь об этом повторять не буду, сделаю только небольшую ссылку.
Книжная Римская империя была выдумана в «Платоновской» академии Козимо Медичи во Флоренции, а настоящая империя была создана с нуля этим же евреем на основе продажи индульгенций, напечатанных на станке Гуттенберга, что позволило собрать Ферраро–Флорентийский собор, откуда и взошло солнце католичества, именуемое деньгами. Было это в 1445 году.
Так как население тогдашней Италии, как и нынешней, не любит воевать, Козимо пришлось нанимать на войну северян, именуемых германскими племенами, и за клочок бумажки с прощением грехов, они взяли Константинополь в 1453 году. Указанные две даты – официальные, закрепленные на упомянутом печатном станке, хотя, я думаю, что сперва взяли Константинополь, отдав его туркам за ненадобностью, а потом уж Козимо собрал упомянутый церковный собор. Не надобен Константинополь Медичи был потому, что нужен был только пролив Босфор, а у турков о ту пору не было ни кораблей, ни пушек, так что корабли Козимо могли свободно плавать по всему Черному морю.
Все древние «греки» Константинополя за небольшим исключением оказались на севере Западной Европы, и на чистом месте от каких–либо религий и законов начали продолжать свое дело. Козимо был из нынешней Испании, поэтому в основе его религии стояло Первозаконие якобы Моисея, а фактически Аарона, а у «греков», они же евреи, было истинное Второзаконие Моисея. Вот с ним–то они и пошли в Европу, и за считанные десятилетия сделали ее такой же процветающей, как и Византия. В то же время промышленность и торговля Средиземноморья без «греков» за то же самое время пришла в полнейший упадок.
Медичи и его родня весьма умно поступили. Им, собственно, промышленность и торговля не были нужны, так как они научились весьма ловко продавать индульгенции на севере Европы, так что вскоре все плоды североевропейского, «греческого» научно–технического прогресса оказались у Медичи в виде чистых денег за клочки бумаги с прощением грехов.
Теперь уже «североевропейские греки» весьма обиделись и в конечном итоге прогнали католиков–обирал вместе с их кардиналами назад, под крыло потомков Козимо Медичи Старшего, «отца страны», то есть римского папы. Но на это ушло очень много времени, сил и непрерывных войн. В результате на севере Европы не только заниматься производством, торговлей и банковским делом стало невозможно, жить там стало невозможно капиталу, небо казалась в овчинку. Но и это еще не все.
Так как Средиземноморье, Причерноморье, Кавказ и то, что за ним следует, было потеряно для торгового оборота, «североевропейским грекам» пришлось совершенно на пустом месте создавать Португалию, так как Испания была с Медичи заодно. В результате Португалия за считанные десятилетия «завладела» полмира, хотя все указы на завоевания следовали из Голландии. Но так как католические попы все еще действовали по всей Европе, а станок Гуттенберга находился в их руках, то Америго Веспуччи в истории оказался флорентийцем, а Колумб вообще – черт знает кем, но не с севера, как это должно было быть.
Когда по всей заальпийской Европе бушует непрерывная война, и никогда не поймешь, кто с кем воюет конкретно, капиталы закапываются в землю или иммигрируют. В Португалию – нельзя, тут рядом католическая (с ауто–да–фэ) Испания, что с Италией – одно и то же, Португалия в результате – только окно в большой мир. Притом здесь нет никаких ресурсов и, главным образом, рабочей силы. Ну, и земли, разумеется, мало. Поэтому часть капитала имела дело с Португалией, а часть решила эмигрировать за Ла–Манш, а там была – пустыня, в смысле от прогресса. Как Южная Америка после конкистадоров. Или даже как окрестности Босфора перед прибытием туда Моисея со своим мирным воинством. И, вообще–то говоря, как северная Европа до прибытия туда «изошедших из Византии греков». То есть, вы понимаете теперь, что люди там были, только чистые сознанием как белый лист бумаги.
Именно поэтому южная часть Британских островов забушевала от научно–технического прогресса точно так же как ранее Средиземноморье при Моисее и заальпийская Европа после эмиграции туда послемоисеевых «греков».
Вы заметили, что я сказал о южной части? как будто на Британских островах нет северной части, Шотландии. За подробностями загляните в упомянутую статью про Кецалкоатля, а я немного напомню. Дело в том, что там уже была еврейская власть, только очень древняя, приплывшая туда вместе с Кецалкоатлем из Южной Америки по Гольфстриму. А в Южную Америку она прибыла через Тихий океан с Филиппин, а на Филиппины – из Индии, а в Индию – из Йемена. Поэтому «греческие» евреи и евреи шотландско–южноамериканские никак не хотели друг друга понять.
Кажется, я закончил введение, хотя надо еще несколько слов сказать об англо–испанских войнах, вернее об их сути, которую историки от вас скрывают.
Когда потомки Козимо, погрязшие в междоусобице, борьбе со Сфорца и с перееданием, заметили, что как черт из табакерки возникла Португалия – форпост переполненной научно–техническим прогрессом северной Европы, было уже поздно, этот прогресс переместился в Англию, а континентальная Европа все воевала между собой, графство на графство, «земля» на «землю», маркиз на маркграфа. Поэтому не короли испанский с английским воевали, а католичество воевало с протестантизмом. Точнее Первозаконие со Второзаконием. И по обе стороны линии фронта находились евреи, только не самолично, а опосредованно деньгами.
Вот ведь в чем штука.
И еще заметьте, что все эти пертурбации происходили всего двести лет, в 15 – 16 веках, а ранее никакой истории Англии не было, если не считать ирландско–шотландские письмена (огамическое письмо) родом из Южной Америки (кипу). См. указанную статью, там даже есть рисунки этих письмен.
Я также отдаю себе отчет, что, прочитав это введение, большинство любителей читать, но не любителей думать, воскликнет: какая же тут галиматья! Разве этому учили нас в школе? Им советую начать не с этой статьи, она одна из последних, а надо начинать в порядке хронологии их написания. Тогда все будет понятно и не надо думать.