Дубликант - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Глава 9

Две, скрытые плащами, фигуры шли по темной аллее кладбища. Растущая луна тускло освещала надгробия, создавая причудливую игру теней. Тихо. Впрочем, как и в любую ночь на кладбище.

— Нам сюда, — Франсуа указал рукой направо.

Арманд последовал за хозяином. Они свернули с центральной аллеи на одну из многочисленных дорожек, ведущих в глубь кладбища. Могилы. Много могил. Люди слишком много и слишком часто умирают.

Ле Мант шел впереди, то и дело сверяясь с небольшим компасом — магическим артефактом, который он держал на ладони. Рубин внутри зачарованного компаса равномерно мигал, давая знать, что они движутся в верном направлении.

Через какое-то время ряды с могилами стали редеть. Памятников и надгробий становилось все меньше. Наконец совсем закончились. Франсуа со своим слугой продолжали идти, ориентируясь на свечение магического пртефакта.

Основное кладбище осталось позади и они вышли к развалинам Некрополя, настолько древним, что никто из горожан не помнил сюда дорогу. Древние развалины, следы битв былых эпох. Целые города исчезали в противостоянии древних богов. А на их пепелищах люди возводили новые. Со временем имена героев стирались из людской памяти. Впрочем, как и имена тех, кого принято называть злодеями.

— Мы пришли, — рубин перестал мерцать и постоянно светился теперь кроваво-красным цветом, — Он здесь!

Арманд огляделся вокруг. Они стояли посередине заливаемой лунным светом поляны. С пожухлой травой и парочкой иссохших кустарников на краю.

— Месье, вы уверены?

— Артефакт указывает на это место.

— Но, я не вижу здесь ни одной могилы…

— Это легко объяснимо, мон ами. Ты наверняка читал об этом и слышал легенды. Артур фон Дрейк пал в битве. В эпической битве Трех Королевств, после которой мир полностью изменился и стал таким, каким его знаем мы с тобой теперь.

— Не понимаю Вас, месье?

— В тот день тысячи воинов столкнулись в последней битве. Все, что-ты видишь под своими ногами, — Франсуа обвел огромную поляну руками, — могила. Одна большая могила. Мы стоим на костях, мон ами. Время не пощадило это место, похоронив под многовековым слоем земли останки героев и их врагов. Это место мертво. Слишком много крови было пролито, слишком много древней проклятой магии..

— Тысячи костей? — Арманд вопросительно изогнул бровь, — И как же мы найдем нужные?

— Это проще, чем кажется, — улыбнулся Франсуа, — Небольшой ритуал, пара капель некро-эссенции и… вуаля!

С этими словами, Ле Мант стал сосредоточенным. Встав в центре поляны, он достал из сумки, висевшей на плече, небольшую книгу в кожаном переплете, с вязью замысловатых магических рун по периметру. Франсуа провел ладонью над обложкой. Магический вихрь налетел, перелистывая древние страницы, зашелестел пергамент. Наконец мельтешение листов прекратилось и Франсуа посмотрел в открытую книгу.

Арманд наблюдал за таинством стоя немного поодаль. Вот хозяин, держа перед собой книгу, сделал пас рукой и по поляне поползли тонкие нити энергии, сплетаясь в древние узоры запрещенной магии. Франсуа поднял руку вверх и начал читать заклинание на одном из мертвых языков. Земля задрожала. Арманд ощутил эту дрожь и даже немного пошатнулся, настолько сильно земля под ногами реагировала на слова древнего заклятия вылетающие из уст Ле Манта.

А затем он услышал краем уха щелчок. Арбалет! Свист. Вскинул руку, ловя смертоносный болт летящий ему в лицо, отбросил металлический стержень в сторон — жжется, метнулся к хозяину. Поздно. Из груди Ле Манта торчало стальное оперение. Франсуа начал падать на землю.

Арманд одним прыжком оказался возле хозяина, подхватил его, аккуратно опуская на землю. Ухватился рукой за арбалетный болт. Отдернул руку. Серебро!

Зарычав, Арманд исчез в темноте ночи…

*****

Вихрь портала исчез и я увидел на песке сжавшуюся от страха суккубу. Матильда открыла глаза, захлопала удивленно ресницами, оглянулась вокруг и уставилась на нас с Маттиасом.

— Мальчики? Вы… — она скользнула взглядом по мне, затем по спящему вповалку послушнику, — … чем здесь занимаетесь, опять голые?! — Она принюхалась. — Впрочем, пофиг. Наливай!

— А танец? — так-то я заказывал знойную гурию, а не демона-алкоголичку.

— Трезвая не танцую! — отрезала суккуба и, вырвав из моей руки кувшин, приложилась пухлыми губами к горлышку.

Компот стремительным потоком хлынул в ее приоткрытый ротик, редкие капли падали с уголка губ на обнаженную грудь демонессы, тут же испаряясь на ее жарком теле. Хороша чертовка! Ик… Надо будет ей медаль повесить. А лучше две — прикрыть соски, чтобы не разлагала моральный дух командования.

Матильда, опустошив кувшин с забродившим компотом, отбросила пустую тару в сторону и вперилась в меня осоловевшим взглядом.

— Х…х…хозяин, вы — мой спа… ик… итель! Дайте я вас… ик… обниму, — пьяная демоница полезла ко мне с обнимашками.

— Никто тебя не спаивал, — я увернулся от ее коготков, — Ты сама… ик… всю баклашку компота выжрала!

— Я говорю вы… ик….спасли меня!

— Да, хороший хозяин… ик… всегда беспокоится о своих слугах, — я гордо выпятил грудь, — А когда?

— Ну, только что! — суккуба посмотрела на меня как на идиота, мол, ну как можно быть таким тупым

— А-а-а! — начало до меня доходить, — спас от домогательств этого извращенца? — Я пнул дрыхнувшего послушника, — Это да, я его заблаговременно обезвредил. Компота на него перевел…

— Хмм… — суккуба нахмурила бровки, — ну и от этого тоже. Получается вы меня… ик… дважды спасли. Хозяин, вы такой заботливыыый, — она опять протянула свои ручки в мою сторону, попытавшись повиснуть на шее.

— Отставить внеуставные отношения с начальством!

Суккуба вытянулась по стойке смирно, козырнула, хихикнула и выдала:

— Господин, глав… ик… нокомандующий! Разрешите отдать честь!

— Оставь себе.

— А если?..

— Не стоит!

— А может?

— Не может!

— Тогда….

— А вот это попробуйте.

Демонесса хитро улыбнулась и, развернувшись, продефилировала к спящему Маттиасу. Вот и славненько. Пусть развлекаются. Без меня. А я, пожалуй, прилягу на песочек. Устал я. И голова болит.

Лег на прохладный песок, прикрыл глаза, услышал в сторонке какую-то возню, а затем нетрезвый голос Матильды:

— Рыжий, падла, ты зачем мой комбидресс на свой ху… ик… напялил! — послышались звуки глухих ударов и стон послушника, — Ты же его растянешь! Жаба ты, ик… болотная! — снова звуки ударов.

Блин, так поголовье моего отряда может на треть сократится! Я приподнялся, прислушиваясь.

— Помогите! Демоны невинности лишают! — из темноты на меня сперва вынырнул голышом рыжий бугай, а затем разъяренная Матильда с зажатым в руках клочком кружевной ткани, что раньше была ее комбинацией. Хммм. А мальчишка то наш не целованный, оказывается.

Послушник забежал мне за спину, прячась от суккубьей ярости. Я поднял руку в останавливающем жесте и Матильда, преследовавшая Рыжего, резко затормозила передо мной!

— Хозяин! — демоница попыталась достать и шлепнуть обрывком ткани по наглой морде здоровяка, — Этот гад мне все белье испоганил. Вот, смотрите! — она ткнула мне в лицо кружевной тряпкой, которая, не так давно, прикрывала причиндалы послушника от палящего солнца.

Я резко дернул головой назад, избегая унизительного для моей тонкой душевной организации соприкосновения с бывшей набедренной повязкой послушника и заехал затылком тому в челюсть. Больно. Челюсть у этого качка железобетонная, походу. Потер ушибленный затылок.

— Феф! — зашепелявил, оправдываясь, Маттиас, — Я ни при фём! Фефно! Она фама!

Пылающая праведным гневом суккуба хотела что-то ему возразить, но тут нас отвлекли.

В середине озера началась закручиваться воронка. Через пару минут это был уже бурлящий водоворот из которого в тусклом свете луны сперва показалось гигантское шупальце, затем второе, третье…. (всего я насчитал восемь) и наконец над поверхностью озера выросла туша огромного монстра, размером с пятиэтажный дом. Чудо-юдо распахнула свой клюв (?!), оглашая округу своим мерзким ревом и ударила своими тентаклями, по воде. Огромная волна стремительно накатила на берег, окатив нас водой.

УЖАС ПЕСЧАНОГО ОЗЕРА. 75 ур.(легенд.)

Херасе, осьминожка!

Увидев новое движение чудовищных щупалец, Матильда закричала:

— Ложись! — и упала, вжавшись в песок.

Мы последовали ее примеру и в ту же секунду над нашими головами пролетела массивная тентакля монстра. Схватила обезглавленный труп бедуина и уволокла в воду. Раздалось противное чавканье. Тварь заурчала и вновь выпустила свои щупальца на берег.

Мы лежали не шевелясь, а возле нас взрывался песок от ударов монстра. При каждой атаке тварь утаскивала под воду расчлененные части трупов. И сжирала их, противно чавкая и пуская кровавые слюни по озеру. Фу. А я в нем купался.

— Не знаете, чего эта осьминожка так разошлась? — тихо спросил я у своих верных слуг.

— Не знаю, — ответила Матильда, — обычно он просыпается только ночью и только если чувствует запах смерти и крови в воде.

— Хммм…

Матильда проследила взглядом за очередным куском бедуинского трупа, который одно из щупалец проволокло мимо нас в воду.

— Погоди, — глаза суккубы расширились, — Вы же не скидывали трупы в озеро?

— Ну…. — в голове всплыла голевая передача головой Саида в центр озера.

— Идиоты! Все же знают про Ночной Ужас Песчаного Озера!

— Я — не все! Я не знал. Скажи лучше когда эта убер-осьминожка успокоится уже? — я увернулся от очередной тентакли тянущей кусок мертвой плоти с берега в воду.

— Бл*ть! Когда нажрется! — зло выпалила демонесса очевидную истину. Впрочем мы и сами уже об этом начали догадываться.

Между тем, чудо-юдо уже утащило в озеро последний труп, но, по-видимому, еще не утолило свой голод. Тентакля монстра схватила останки огромного скорпиона и потащило под воду, прямо в прожорливый рот твари. Через мгновенье, с фонтаном брызг, труп скорпиона вылетел обратно из глубин озера и с глухим ударом упал на берег, разлетевшись на кучу хитиновых ошметков и присыпав нас мокрым песком. Это было близко.

Монстр хотел сожрать мою новую лошадку, но та предусмотрительно ускакала подальше от берега и теперь гигантские тентакли просто не могли до нее дотянуться. Почему мы не поступили также? Всему виной суккубья натура Матильды — в любой непонятной ситуации ложиться и ждать. Впрочем, теперь поздно метаться.

Гигантские щупальца шарили по песку в поисках новой порции съестного. А из еды для прожорливого озерного чудовища на берегу остались только мы. Нам еще повезло, что заботливые скорпионы нарезали для него бедуинов мелкими порциями, что растянуло его трапезу и отсрочило на время наш печальный конец в виде позднего ужина для этой осьминожки. Она вообще знает что на ночь есть вредно?

Услышал громкий визг Матильды — одно из щупалец схватило ее за ногу и поволокло в озеро. Рывком поднялся и побежал ей на помощь, прыжок, ятаган отсекает часть щупальца с верещащей от страха суккубой. Кровь из перерубленной тентакли брызжет на песок склизкой черной жижей.

Заклокотав, монстр поджал свое перебитое щупальце, орошая своей слизью воду и вперил свой взгляд в меня. Семь щупалец сжались словно гигантские пружины перед смертоносной атакой.

Я стоял на берегу, и гордо смотрел в глаза Ужасу Песчаного Озера. Сюзерен всегда должен подавать пример своим вассалам. Даже если страшно до усрачки. Хм.

— Ты не ты, когда голоден! — крикнул я монстру и отправил мощным броском ему в пасть сумку с оставшимися пирожками от Урсулы из моего инвентаря.

В яблочко. Тварь проглотила снаряд. Угукнула. Моргнула удивленно. И ушла под воду. Оставляя на поверхности легкие пузырьки. Наконец-то наелась?

Из глубины раздался гулкий рев и водная гладь озера взорвалась фонтаном дерьма, слизи и разорванных кишок подводного монстра.

ПОЗДРАВЛЯЕМ!! ВЫ УБИЛИ

УЖАС ПЕСЧАНОГО ОЗЕРА. 75 ур.(легенд.)

ПОЛУЧЕНО ОПЫТА: 750

ПОЛУЧЕН НОВЫЙ УРОВЕНЬ

ПОЛУЧЕН НОВЫЙ УРОВЕНЬ

ПОЛУЧЕН НОВЫЙ УРОВЕНЬ

Я огляделся вокруг. Маттиас поднимался, отряхиваясь от песка. Матильда пыталась стянуть с себя облепивший ее, в смертельной агонии, кусок отрубленной тентакли. Наконец ей это удалось и она, пнув щупальце подальше, выпрямилась и посмотрела на меня. Мы выжили! И протрезвели.

Вздохнув с облегчением, мы тут же зажали носы руками — Песчаное Озеро постепенно превращалось в филиал Клоаки…

*****

— Как думаешь, он действительно некромант?

— Ха-ха! Что, маленький Диего, обделал свои штанишки?

— Прекрати называть меня маленьким! Я родился лишь на семь минут позже тебя. И да, мне действительно жутковато.

Близнецы, Хуанита и Диего, лучшие ликвидаторы Лиги Теней, лежали на кирпичной крыше одного из домов в северном районе города. Отсюда открывался отличный обзор на городское кладбище.

— Вижу цель! — Хуанита дала сигнал брату

Диего приложил подзорную трубу к глазу и посмотрел в окуляр:

— А это что за тип с ним?

— Не знаю, Капитан, не упоминал, что Цель будет не одна.

— Плохо. Новые неизвестные переменные. Мы и так действуем без подготовки…

— Он может стать проблемой?

— Не знаю. Надеюсь что нет. Уберем два Объекта вместо одного. Стрясем потом с Торреса дополнительные бонусы за это.

— Дождешься от него бонусов, как же, — хмыкнула Хуанита.

— Так, они свернули. Идут в глубь кладбища

— Черт, плохо. Слишком много могильных плит и памятников, не могу прицелиться, — Нужно сменить позицию. Перегруппируемся к Некрополю. Там поближе к Цели и обзор получше…

— Поближе к Некроманту на кладбище? — удивленно воскликнул Диего, — Ну уж нет! Я ни на сантиметр ближе не подойду. А если они оба некроманты? Убьют тебя, поднимут уродливой зомбихой и заставят ходить по городу и собак бездомных жрать по ночам.

— Фу! Мерзость! — впечатлительную сестру аж передернуло от представленной картинки

— А мне, потом придется тебе мозги ржавой трубой вышибать и упокаивать, — продолжал фантазировать Диего, — Оно мне надо лишние заботы?

— Почему трубой? — не поняла девушка, — И почему ржавой?

— Ну ты же будешь по колодцам канализации ползать, а там этих труб полно. И все они ржавые.

— И почему это я, интересно, буду по канализации ползать?! — возмутилась Хуанита.

— Да кто вас зомби знает…

— Цель уходит. Теряю из видимости. Слишком далеко.

— Подожди, — Диего порылся в карманах и достав оттуда свиток с руной протянул сестре, — Держи. Навесь на арбалет.

Хуанита прилепила листок с нарисованным магическим знаком на корпус оружия. Бумага осыпалась, оставляя на арбалете клеймо в виде ярко светящейся руны.

— Теперь сможешь дальше видеть в прицел, — пояснил Диего, — у тебя есть время пока светится руна. Когда совсем потухнет — эффект закончится.

— И зачем мне Цель разглядывать, Мне ее устранить нужно. Арбалет отсюда не достанет.

— Точно! — парень хлопнул себя по лбу, — вот держи, — протянул сестре несколько блестящих болтов для арбалета, — Серебряные. Легче. Летят дальше.

— Однако, гильдия не скупится на затраты, — хмыкнула наемница, забирая снаряды у брата, — так скоро дойдет, что будем золотыми сюрикенами под водой морлоков гонять.

— Нафига золотыми? — не понял Диего.

— Не знаю, — пожала плечами Хуанита, — У них плотность меньше.

— О, остановились на какой-то полянке, — Диего следил за целью через подзорную трубу.

— Обзор хороший, — сообщила Хуанита, целясь усиленным, за счет артефакта, арбалетом, куда-то в сторону древнего Некрополя, на дальней окраине городского кладбища, — Они как на ладони.

— Отлично

— Обоих валим?

— Да. Свидетель нам ни к чему. Меньше сюрпризов в будущем.

— Принято, — девушка следила сквозь прицел за происходящим на поляне, куда пришла Цель с помощником, — О! Объект книгу какую-то достал. Читает вслух. Хмм… Полянка под ними начала светиться.

— Стреляй! — резко сказал Диего, — Быстрее. Хрен знает, что там у них там за магия. Поставят щит и придется потом переться в ближнем бою их ликвидировать.

Хуанита затаила дыхание, прицеливаясь во Вторую Цель, и нажала на спусковой крючок. В этот миг, человек в черном плаще повернул голову и посмотрел, как ей показалось, ровно на нее. А в следующий миг он взмахнул рукой и поймав арбалетный болт отбросил его в сторону. У наемницы похолодело внутри. Хуанита выстрелила еще раз. Теперь уже а Основную Цель. Здесь форс-мажора не случилось, серебряный штырь вошел в грудь Объекту и тот стал заваливаться. Помощник, который сумел избежать попадание арбалетного болта в голову, метнулся к Цели, подхватывая ее и укладывая бережно на землю. Бросил полный злобы взгляд в ту сторону где находились Хуанита с братом. И… исчез. Несколько арбалетных болтов рассекли пустоту, втыкаясь в землю.

— Мерде!! Валим! — закричала наемница брату, подрываясь с места, — Скорее!

Диего, который следил за обстановкой, уже доставал свиток портала. Цель устранена — это главное. А свидетель. Да и хрен с ним. Сработали не совсем чисто. Получат выговор от Капитана. Это лучше чем схлестнуться с тем, кто может ловить арбалетные болты руками.

Диего схватил за руку сестру и они бросились к порталу. Но тут, налетевший вихрь отбросил его в сторону, на добрый десяток метров. Хуанита успела отпустить руку брата и, увернувшись от стремительной атаки, отпрыгнула, доставая из-за спины кинжалы.

Высокий худой мужчина в черном плаще стоял на крыше, в том месте где только что располагалась парочка наемников. Бледное лицо, освещаемое луной, явило злобный оскал с острыми клыками. Вампир!

Портал, призванный свитком, задрожал и схлопнулся…