69565.fb2 Магия слова - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Магия слова - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

За скотчем на почту

Рассказывает Вадим Борейко:

- Различное значение одних тех же слов в разных языках порой приводит к забавным коллизиям. В 1998 году я повышал квалификацию в журналистском Фонде Томсона, штаб-квартира которого располагается в городе Кардифф (Уэльс, Великобритания). В нашей группе были две киргизки - Галия и Толкун, немного говорившая по-английски. Перед отъездом они заявились на почту попросить клейкой ленты - запаковать багаж. По-русски ее называют скотч (по названию фирмы Scotch Tape, хотя у нас мало кто об этом знает). Хотя в английском это слово значит только одно - шотландское виски.

- Give us some scotch! Immediately! - Толкун показала на часы. – Я спешу.

- А почему вы ищете scotch именно здесь? – озадаченно спросил служащий.

- Где же еще? Мне сказали, что скотч можно найти только на почте. У меня проблемы с багажом.

- А как это связано с багажом?

- Долго объяснять - вы всё равно не поймете. В той стране, куда мы возвращаемся, меня бы поняли сразу.

- Боюсь, мы вам не сможем ничем помочь. Может, что-то найдете взамен?

- Нет, мне нужен только скотч!

И тут Толкун увидела на полке нужную ей клейкую ленту.

- Так вот же он!

- И это вы называете scotсh?