69832.fb2
- Я не собирался оскорбить своим уходом уважаемую ханум. Мне не хочется причинять вам лишние хлопоты и беспокойство, - схитрил он.
Обойдя по аллее вокруг дома, они поднялись на мраморный балкон, где служанки уже накрывали на стол.
На балконе царила приятная прохлада.
Привлекательные рабыни поставили на стол холодный шербет и несколько видов дорогого вина, затем начали подавать всевозможную еду.
Фахреддин и Дюррэтюльбагдад приступил к трапезе.
Гость продолжал изумляться роскоши и богатству дворца, которые свидетельствовали о знатности его хозяйки.
Беспокойные мысли не переставали одолевать Фахреддина: "Допустим, такое внимание ко мне объяснимо искренностью и душевностью этой женщины, но чем я отплачу ей? Она богата, у нее есть все, ее не удивишь золотыми и драгоценными безделушками. Как же мне отблагодарить ее?"
В его голове родилась идея: "Завтра утром надо пойти на багдадский базар и купить для нее какую-нибудь редкую вещь. Раз женщина столь доброжелательна ко мне, можно рассчитывать на ее помощь. Она поможет мне разыскать Дильшад".
Видя задумчивость гостя, Дюррэтюльбагдад приказала рабыйе:
- Тайиба, найди Муаллю и принесите сюда уд, кеманчу и дэф!
Через несколько минут Таиба и Муалля принесли музыкальные инструменты и сели подле стола.
Дюррэтюльбагдад взяла уд, настроила его и сказала Фахреддину:
- Вчера вечером девушка в лодке пела нам о Дильшад. У Хаят-ханум прелестный голос, мне не раз приходилось слышать ее. Она одна из лучших певиц Багдада. Я тоже хочу спеть вам про Дильшад. Ты Тайиба, возьми дэф, а Муалля будет играть на кеманче.
Она тронула струны уда и запела:
Я, словно.струны тара, таю.
Безумствуя в ночи.
Ты слышишь, это я стенаю
Не струны кеманчи!
Доколе я в разлуке буду?
Я загрущу, подобно уду,
Я изольюсь, как ней.
Мне подойти позволь поближе,
Поднять накидки край.
О, если я тебя увижу,
Не нужен станет рай.
Встречаясь с Дильшад в Азербайджане, Фахреддин не думал, что она обладает столь редкой красотой и со временем заставит говорить о себе весь Багдад, по праву считающийся царством восточных красавиц. И вот, оказывается, ей посвящены десятки газелей и четверостиший. Неужели он навеки потерял эту драгоценную жемчужину?
Фахреддин печально вздохнул, у него защемило сердце. После трапезы он поднялся и начал прощаться. Однако хозяйка не пожелала отпускать его.
- Сейчас на улице нестерпимый зной, мой уважаемый ага. Вы должны непременно отдохнуть и дождаться вечерней прохлады.
Одна из служанок провела его в богато обставленную комнату. Но заснуть Фахреддин не смог. Он разглядывал убранство комнаты, по-прежнему, ломая голову: "Кто же она - эта таинственная женщина? Какой у нее странный, пристальный взгляд. Почему она так задумчиво и грустно смотрит на меня? Не иначе я напоминаю ей кого-то".
МНИМАЯ ДИЛЬШАД
Утром члены азербайджанской делегации, позавтракав, собрались на прогулку в город. Неожиданно к Фахреддину подошел слуга и с поклоном, доложил;
-Уважаемый ага, какая-то ханум ждет вас на улице.
Слуга удалился. Фахреддин начал поспешно одеваться.
"Очевидно, это моя новая знакомая - Дюррэтюльбагдад!" - решил он.
Однако, выйдя из дворца Эмина, он увидел, что ошибся, его ждала Себа-ханум, Удивлению Фахреддина не было предела.
Себа-ханум подошла к нему, поздоровалась и сейчас же залилась слезами.
- Отчего ты плачешь? - спросил Фахреддин. - С тобой случилось несчастье?
- Я разыскиваю тебя уже два дня, с ног сбилась. А плачу я от радости, так как все-таки, нашла тебя.
- Зачем ты приехала в Багдад?
- Здесь мелеке. Маленький наследник оставался со мной в Хамадане и сильно тосковал без матери. Атабек приказал, чтобы я отвезла мальчика в Багдад. Через несколько дней мелеке и я возвращаемся домой.
- Разве мелеке не будет присутствовать на церемонии "джулюс". Неужели ей не интересно?
- Она хотела бы остаться, но атабек приказал вернуться в Хамадан. Атабек собирается сам пожаловать на торжество. Разумеется, я искала тебя не затем, чтобы рассказать об этом.
Просто мне хотелось повидать тебя, ведь мы давно знакомы. Кроме того, я могу сослужить тебе службу. Если ты не разлюбил Дильшад, я помогу вам встретиться.
Кому как не Фахреддину были известны коварство и хитрость Себы-ханум! Но сейчас, услышав имя Дильщад, он забыл обо всем на свете.
- Милая Себа! - воскликнул он, пожимая ее руку. - Если ты поможешь мне, я буду бесконечно благодарен тебе. Говори, Себа, говори поскорее, где Дильшад?
Себа-ханум опасливо глянула по сторонам и тихо сказала:
- Подумай сам, где ей быть?.. Она во дворце покойного халифа.
- Я восхищен твоей добротой, Себа-ханум! Каждый день я прихожу к Райскому дворцу и жду у ворот, не выйдет ли Дильшад. Но все безрезультатно! Неужели она даже на часок не выходит в город?
- Разумеется, Дильшад не в тюрьме. Совсем недавно она могла ходить куда ей вздумается. Но сейчас мелеке, прослышав о твоем приезде в Багдад, запретила ей отлучаться из дворца.