Студиозус - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Глава 11 Становление главой II

Волновался ли я, спускаясь по ступеням старой лестницы к гостям? Буду честным — очень. Прошлый приём я, хоть и был его причиной, провёл в тени Джеймса, и был спокоен, а сейчас я, как глава рода, должен сам вести с гостями беседы, сам должен принимать те или иные решения, показывая своё, и соответственно рода, отношение к разным гостям по-разному. Сейчас я не смогу просто так подойти к какому-нибудь незнакомому простолюдину, точнее йомену, например. Это будет расценено гостями как пренебрежение титулами и урон моей репутации.

А гости уже смотрели. Уже начинали стекаться поближе к лестнице, чтобы увидеть, как новоявленный баронет предстанет перед ожидающим обществом.

Но я, услышав шаги на втором этаже, остановился, решив дождаться Беллу. Нет, я вовсе не пугался этих множества глаз, что озадаченно переглядывались, заметив, как я застыл на полпути.

Белла, прелестная в своём строгом платье, быстро догнала меня и взяла за локоть. Гости заулыбались, с умилением глядя на нас.

— Сперва я скажу, — улыбаясь, показывая белоснежные жемчужины зубов и не двигая губами, тихо сказала она так, чтобы услышал только я. Я лишь напряг руку, за локоть которой держалась женщина, дав понять, что услышал.

И началась работа. Приветствия, знакомства, сперва с главами других родов, затем с их семьями, с акцентом на дочерей примерно моего, или чуть старше или младше, возраста, натянутые улыбки, приглашения в гости, заверения дружбы… некоторые даже умудрялись предлагать свои услуги, связанные с их бизнесом. Я во всеми старался держаться открыто, постоянно улыбался, благодарно принимал поздравления, внутри оставаясь холодным и пытаясь быть похожим на Джеймса, который весь прошлый приём, не уставая, общался, налаживал контакты, знакомился с незнакомыми, дружился со знакомыми. И только рядом с друзьями становился привычным собой.

Увидеть среди присутствующих Джимми Дайсона было приятно. Он, когда мы подошли к нему, сперва по-дружески обнял Беллу, затем схватил в мощные объятия и меня. Затем недолгое общение, и мы двинулись дальше, Джимми же остался стоять у фуршетного столика. Спрашивать про общий проект не стал, лишь согласился на его просьбу приехать к нему в гости как можно быстрее.

Дальше из знакомых нам встретились Джеймс, Джон, Камилла и Элис Куперы, в компании Резенфорда и Шерингфорда Белла. И снова, лишь поздравления, общения о переменчивой погоде, пока Джей не попросил показать ему мой кабинет. Поняв намёк, я согласился, и мы откланялись ненадолго. Намёка присоединиться к нашей компании от пожилого учёного Резенфорда, кстати, глава рода Купер решил не заметить. Значит, разговор будет приватный. И я даже примерно знал, о чём.

Усевшись в мягких креслах друг напротив друга у стеклянного, с бронзовыми ножками, низкого столика, мы замолчали. Я ждал, что Джей первый начнёт разговор, но тот, сжав ладони в замок, приложил их подбородку, и уставился перед собой, задумавшись. Но, всё же, заговорил:

— В первую очередь, еще раз поздравляю, Мэттью. Уверен, Джеймс был бы горд тобой.

— Спасибо, сэр Купер. Но пока я еще ничего не сделал ничего, чем бы он мог гордиться.

— Не скажи, Мэтт. Уж то, что ты продолжаешь его дело, говорит о тебе многое. И я хотел уточнить как раз про наш с ним уговор. Будем сегодня объявлять объединение родов? И что по поводу твоей женитьбы с Элис? Последнее время я заметил, что вы с ней и не общаетесь особо. Что-то случилось? — мужчина пристально глядел на меня. Нервничает?

— Давайте начистоту, сэр Виллис. Я не уверен, что Элис готова. Да и я хотел бы жениться только по достижении совершеннолетия. Кроме того, есть еще пара нюансов по поводу объединения.

— Какие же? — Джей всё так же смотрел на меня, не отрывая глаз

— Сэр Купер, мне хоть и пятнадцать, но всё же… Я примерно представляю, как должны проходить такие, важные для наших родов, операции. Всё же, сперва, наверное, нужно бы обсудить условия.

Купер Приподнял бровь. Я продолжил:

— Не зная условий, и не обсудив их, я, естественно, ничего оглашать не стану. То, что вы хотите сделать меня главой объединённых родов — понятно. Но на каких условиях? Я не хочу быть номинальным главой, который должен будет всё время исполнять ваши приказы. Марионеткой быть не намерен.

— Но Мэттью, а как же планы? — мужчина откинулся на спинку кресла.

— Всё по плану. Я обещал Джеймсу, и я его выполню, — кивнул я, — только сперва нужно договориться со мной. Ваш договор с Джеймсом я не видел, поэтому… Как глава рода, я должен сперва уточнить все нюансы. Я доверяю вам, как другу рода Виллис. Но, как говорится, доверяй, но проверяй.

— Я тебя понял, Мэтт. И могу сказать, что рад. Да, рад, — он улыбнулся. — Из тебя выйдет хороший глава… Значит, насчет помолвки — всё в силе?..

За полчаса, которые были отведены общению с гостями, у меня в голове образовалась каша из имён, титулов, лиц… И, если бы меня спросили, с кем ты познакомился третьим, я бы точно не смог ответить. Лица менялись, как ускоренное слайд-шоу, имена переплетались в общий гул. Но во, Белла решила, что пришло время, мы двинулись к невысокому, высотой с локоть, подиуму у камина. Заметив, куда мы направляемся, гости так же стали собираться. Только две старые баронессы остались сидеть, пользуясь тем, что они и так сидят недалеко от камина и загородить их было бы верхом глупости, если учесть, что из гостей выше их по титулу только виконт Энфилд. Ну, и граф Честерфилд, который, впрочем, так и не дождался моего возвращения.

Белла, когда мы взошли на специально для таких мероприятий изготовленный помост, отцепилась от меня и сделала шаг вперед. Взгляд её васильково-голубых глаз был твёрд и ясен, осанка горда, подбородок приподнят. Она смотрела поверх всех, держа на лице улыбку, и, если бы я не видел, как она сжала ладони в кулак, я бы подумал, что она смотрит на всех свысока. Но, само собой, Белла просто боялась или стеснялась смотреть на взирающее на неё с ожиданием высокое общество гостей.

— Доброго вечера, уважаемые гости и друзья, — голос её был тих, но общество молчало, и он слышался всем в не очень-то и большой гостиной. — Спасибо, что почтили дом рода Виллис своим присутствием. Сегодня очень важный день для нашего рода, и я рада, что столь досточтимые люди будут свидетелями. Как вы знаете, прежний глава рода, мой муж, баронет Джеймс Виллис погиб… — повисла мрачная тишина, перемежаемая только звуком посуды, которой занималась нанятая прислуга. — Когда мы с ним поженились… Мы мечтали, что у нас будет двое детей. Но, судьба решила по-другому… У нас только появился наследник, и Джеймс ушёл… Но, род будет жить!.. Сегодня у нас два события, которые мы хотим отметить в вашей компании. Сегодня у меня появилась дочь! Джинджер Виллис. Сейчас она отдыхает после ритуала, но… Считаю своим долгом объявить вам, новоявленная леди Джинджер Коппер Виллис, получает мой девичий титул — лэрд Глемис, со всеми регалиями и майоратом…

Белла замолчала, то ли держа сценическую паузу, то ли просто давая время гостям переварить услышанное. Я, конечно, тоже был удивлён, но не так уж и сильно. То, что Белла не простолюдинка — было понятно с первого взгляда. На свои шотландские корни она намекала, уже и не раз. Да и лэрд — не такой уж и высокий титул, юридически примерно равный баронету, а по сути — эсквайру, почти не котирующийся в других регионах королевства, кроме Шотландии. Единственный плюс — то, что рыжая станет более желанной невестой для знати, ведь её титул перейдёт, если не к мужу, то к их детям, что даст непрямой доступ к шотландскому парламенту. Если я правильно помню уроки этикета миссис Литл.

Зал загомонил ненадолго, и вновь все взгляды переведены на Беллу, которая уже с улыбкой оглядывала присутствующих. Насладивший созданным удивлением, она продолжила:

— И вторая, немаловажная новость: я, как вдова сэра Джеймса Виллиса, отрекаюсь от управления родом и передаю эту тяжёлую для меня, ответственную ношу — своему сыну. Позвольте вам представить — новый глава рода Виллис — сэр баронет Мэттью Виллис! — Белла с улыбкой на лице сделала полуоборот ко мне и мягко провела ладонью по плечу. Я, поклонился ей, сделал шаг вперед, и она отошла чуть назад, оставив меня лицом к лицу с ожидающими первых моих слов гостями.

Ну всё. Теперь я официально баронет Виллис, и моя приютская фамилия Грей отходит на задний план, упоминаясь только в личных документах, и то, пока сам не решусь убрать её. Но, за два месяца в новом мире и в новом теле, я, к ней даже привык, и мысленно к себе всё еще обращаюсь как к «Мэттью Грею». Так и буду дальше обращаться, не хочу забывать про того несчастного мальчика, в чьём теле я сейчас существую. В какой-то мере я, всё же, виноват перед ним.

Зал с ожиданием смотрел на меня, я же разглядывал их лица: вот стоят семья Купер, которые уже знали о решении, поэтому с улыбкой просто наслаждались всеобщим удивлением, хотя Элис явно волновалась, стараясь не выдать своих эмоций; рядом, но чуть в отдалении — Майкл Юдин и Хелен, сегодня в необычайно красивом нежно-персиковом платье; Джимми Дайсон, приехавший из своей дальней берлоги, улыбается, приподняв к лицу снифтер с виски; Резенфорд Белл в компании пожилой упитанной женщины и долговязого Шерингфорда; ближе всех к помосту — старый виконт Энфилд рядом с такой же старой женой, медленно хлопают в ладоши в белых лайковых перчатках. И еще около тридцати человек разных титулов, к которым меня представили, но… я не запомнил.

И что им всем сказать? Вспомнился японский мультфильм, который в прошлом мире заставила посмотреть одна моя пассия, помешанная на них. Так вот, там, в мультике, в таком случае нужно было сказать нечто вроде «Позаботьтесь обо мне!» и обязательно низко поклониться. Хех, интересно, если я так сейчас сделаю, насколько уроню честь рода? Уничтожу, наверное. Так, Мэттью, мать твою, Грей, не до шуток сейчас… и тем более, не до воспоминаний. Что бы сказал Джеймс, мой приёмный отец?..

— Пэры и сэры, дамы и господа! Спасибо, что удостоили вниманием скромный приём рода Виллис! Я очень рад видеть вас всех здесь. И поверьте, наши двери всегда открыты для вас, — ненадолго замолк, переводя дух. То, что я сейчас скажу, точно оживит приём новыми обсуждениями, и, возможно всколыхнёт «тихое Лондонское болото». — Сегодня очень необычный и радостный для меня день. День, когда в роду Виллис появилась принцесса, моя сестренка… День, когда я стал главой рода… И более того, день, когда могу представить вам свою наречённую… Прошу любить и жаловать, леди Элис Купер…

Две пожилые баронессы, как всегда, пользуясь положением и почтенным возрастом, сидели в креслах недалеко от помоста, впитывая всё, что говорили пригласившие хозяева и люди вокруг. Они никак не были связаны с домом Виллис, разве что, живут в одном боро, но они пришли, как и в прошлый раз, когда погибший глава представлял своего наследника, и вот уже наследник стал главой, прежний ушёл на другие берега, а две старые подруги всё так же сидят у камина.

— Ну, Марджери, что ты теперь скажешь? — одна из старух тихо спросила у другой.

— По поводу? — удивилась вторая, недоумевающе взглянув на подругу, с которой была знакома еще с тех времен, когда они так же, как и с пришедшие сегодня с семьёй молодые девушки, ходили по приёмам, в поисках женихов. И прошло больше полувека, но они всё так же ходят по приглашениям. Правда, уже не в поисках женихов, а в поисках новых сплетен и новостей. В их возрасте это осталось одним из единственных интересов в их достаточно долгой, но скучной, жизни.

— По поводу хозяина дома. Ему всего пятнадцать, а он уже баронет и глава рода. Конечно, это не его заслуга, но всё же… Да и, говорят, он вполне успешно проходит экзамены в Итон… Ты же видела, сам его светлость, граф Честер посетил прием, а он преподаёт там… Не думаю, что лорд Честерфилд ходит в гости ко всем поступающим. Значит, уже видит потенциал юнца.

— Всё еще не понимаю, к чему ты ведешь. Может, уже объяснишь?

— А ты уже не помнишь наш прошлый разговор? Если даже граф, родственник королевской семьи, так по-свойски захаживает к новому баронету, то что будет дальше? Тем более, если он поступит в Итон. А ты сама знаешь, что там и принцесса учится.

— Ты хочешь сказать?.. — Пожилая женщина от неожиданной догадки начала обдувать морщинистое лицо лёгким бумажным веером.

— Кто ж знает, Мардж, но, чую, юноша высоко взлетит, если рано не женится…

Именно в этот момент обсуждаемый юноша на подиуме решил представить обществу свою наречённую, теперь уже невесту.

— Ну, значит, уже поздно, — вздохнула баронесса Марджери, бросив взгляд подруге, — не увижу я парящих свиней над Английским каналом…

Резенфорд, в компании своей семьи, находился чуть позади четы Купер, которые с самого начала приёма, не уходили далеко от подиума, как будто ожидая чего-то важного. И вот, глава рода Белл и услышал, чего же так ждали Куперы. Сын, Шерингфорд, сразу же сник, но старался держать лицо, хотя уголки губ поникли, брови же, напротив, поднялись почти до кудрявых волос, отчего казалось, будто он вот-вот заплачет. Лишь хмыкнув на это, Резенфорд стал складывать то, что он знал, и то, что услышал сейчас. А получалось очень интересно. Если единственная дочь Куперов выйдет замуж за главу Виллисов, то, очевидно, эти рода объединятся. И тут есть два варианта: либо объединённый род, либо клан. Объединение родов — вполне обычное явление, а кланы образовываются очень редко, но, похоже, что-то из этого он сейчас и видит. Но что именно? Если это будет клан, то можно подумать и о вступлении в него. Юноша вполне дерзкий, и, в то же время, не обделён умом. Да и общее дело у них уже есть… Но, нужно взвесить все за и против…

Майкл Юдин.

Майкл с улыбкой смотрел на молодого баронета, который помогал подняться на подиум смущающуюся девушку из рода Купер, но краем глаза следил и за дочерью. Та явно нервничала и злилась, но держала себя в руках. Майкл и сам чувствовал толику сожаления, ведь зять из необычного баронета вышел бы на загляденье! Но, разница в возрасте, и, тем более, в положении, не давали никаких шансов. Еще и странное поведение дочери, которое сё портило. Еще бы, девушка, явно влюблённая в молодого парня, сама избегала его после того поцелуя в ресторане. Майкл тогда специально не стал помогать молодым, перебравшим с алкоголем, в надежде, что у них всё получится. Но, почему-то, не вышло. Мэттью тогда сам отшатнулся от прильнувшей к нему Елены, извинился и ушёл. Даже почти не пошатываясь, что дало еще больше уверенности Майклу, что парень — точно его соотечественник. А как иначе? Знание языка и фольклора, умение выпивать… присутствующие в ресторане в тот вечер еще пару дней обсуждали парня, гадая, «чьих будет сей боярич?»

Но, у дочери теперь нет шансов. А вот у него появилась возможность. Майкл опустил очки и поверх них взглянул на красавицу-маму позади новоявленного баронета. «Очень даже!..» — решил про себя Юдин.

Джеймс Дайсон.

Джимми с очередным снифтером в руках наблюдал за происходящим чуть поодаль ото всех. Общаться ни с кем из окружающих он не хотел, а знакомые и друзья, как и он, были заняты, сконцентрировав внимание на сцене. Вот, юноша провозгласил о невесте, естественно дочери Джея Купера. «Кто бы сомневался!» — усмехнулся Джимми. Весь расклад он знал еще давно, с тех времен, когда его два друга уговорились объединиться с целью отомстить, тогда еще, виконту Слиму, теперь же, графу Стэмфорду. Джимми и сам бы мог помочь друзьям, с его достатком можно было бы просто анонимно нанять людей для мести. Но Виллис и Купер решили, что это только их месть. И теперь, так понравившийся своим умом и наглостью, Мэттью, должен будет закончить дело своего приемного отца и тестя. Нелогичность всего этого действа очень возмущала мужчину, но что он мог сделать? Разве что — только помочь ему. Начиная с проектов юноши, вплоть до организации его безопасности. Может, нанять незаметную охрану? Нюх «говорит», что это всё окупится. А Джимми привык доверять своему нюху.

После того, как я представил обществу свою будущую невесту, приём продолжился. Участились разговоры про дела, зато уменьшились попытки познакомить меня с другими девушками. Некоторые из семей даже, скомкано попрощавшись, покинули приём. Но, ближе к часам одиннадцати ночи, уже разъехались все. Остались только близкие друзья рода: Куперы, Джимми Дайсон, Юдины.

Вот что мне было непривычно, так это отсутствие привычного ужина с гостями. Фуршетный стол был и ломился от разной снеди, но застолье началось только после того, как уехали последние гости. За столом расселись кто как хочет, и я оказался между Элис и Хелен, взрослые расселись чуть подальше: Белла рядом с Камиллой, чуть ближе к нам Джей и Джон Куперы, напротив Беллы весёлый доктор Майкл, возле него изрядно поддатый, оттого сверх весёлый Джимми Дайсон. Если у дальней стороны стола лилось оживлённое, весёлое общение вперемешку со смехом, то рядом со мной, с двух сторон, нагнеталось незримое напряжение. Элис с натянутой улыбкой обхаживала меня, то накладывая самые, на её взгляд, вкусные кусочки еды, то подливала сок или чай. На сидящую рядом молчаливую Хелен она демонстративно не обращала внимания. Хелен, напротив, молчаливо сверлила Элис взглядом.

Я, конечно же, понял, что происходит, но не знал, что предпринять, чтобы никого не обидеть. Когда Элис, наконец обратилась к Хелен, я даже свободно выдохнул.

— Мисс Юдин, не соблаговолите ли составить мне компанию? Мне нужно припудрить носик, — елейным голосом произнесла она, на что Юдина лишь кивнула, и, встав, направилась вслед за идущей к выходу из дома Элис.

Я остался сидеть один, решая, идти за ними или нет. Было очевидно, что девушки ушли разбираться между собой. И что мне делать? Конечно, влезать в девчачьи разборки не хочется. Но…

Я встал, и пожав плечами ухмыляющемуся Джимми, который наблюдал за нами, пошёл разнимать девушек. Перед этим, решив на всякий случай проверить состояние Джинджер, да и переодеться не помешало бы.

Выйдя во двор, я стал свидетелем неожиданной картины: Хелен и Элис, обняв друг друга, стояли посреди двора под дождём. Я мог видеть только лицо Хелен, которая, гладя по спинке недавнюю конкурентку, другой рукой вытирала со своего лица растёкшийся макияж.

— У вас всё нормально? — спросил, подойдя поближе.

— А? Да, Мэттью… — девушки смущённо отодвинулись друг от друга, и Элис неловко улыбнулась, убирая прилипший к лицу локон. — Всё отлично.

Краснощёкая Хелен лишь кивнула, стараясь не смотреть на меня.

— Тогда, может, зайдём? Иначе — промокнем, — произнёс я, вытянув перед собой руки.

Девушки, перглянувшись, протянули руки в ответ.

Когда наши пальцы едва коснулись, у ворот раздался громкий хлопок. Волна сжатого воздуха откинула нас троих в сторону крыльца дома.

Резко поднявшись, я первым делом огляделся. Девушки тоже вставали. Похоже, пострадали не сильно. Отделались лишь содранной об асфальт кожей на локтях и ладонях.

— Что это было? — спросила ошарашенная Элис, вставая опершись на мою руку. Хелен, уже вставшая, взяла её под локоть, с другой стороны.

— Не знаю, — произнёс я, уже накачивая тело Эфиром. В любом случае, нужно быть готовым ко всему. Повернувшись, я начал вглядываться в пелену дождя, за которой ничего не было видно. Единственное — огня не было, значит то, что нас откинуло, точно не было взрывом.

В ночной мгле, сквозь занавес дождя начал проявляться силуэт приближающегося к нам мужчины. Сердце ёкнуло. Под единственным непострадавшим источником света, кроме просачивающихся сквозь плотные оконные шторы полоски, я увидел мужчину в чёрном плаще и с короткополым цилиндром на голове. Лица мужчины не было видно из-за абсолютно гладкой белой маски, на которой только чёрные прорези для глаз притягивали внимание. Нежданный гость остановился в десятке шагов от нас и опёршись одной рукой на трость, второй куртуазно снял шляпу, одновременно изобразив поклон.

— Я не опоздал на ваш последний праздник, Мэтти? — голос, искажённый маской, был гулок и неразличим. — Отправь своих подружек в дом. Мне нужно с тобой поговорить.

В это время, со стороны ворот в нашу сторону ковылял Говард. Судя по тому, как он выглядел, весь, как будто изрезанный лезвиями, он первым попал под атаку. И правда:

— Выжил?.. Неплохо… — задумчиво оглянулся мужчина и неожиданно резко махнул свободной от трости правой рукой, отчего Говард резко отлетел назад на пару шагов, так и застыв на мокрой земле.

Блин, что делать? Ифер, и явно высокого ранга… Если бы не девушки. Хотя, он же их отпустил.

— Элис, Хелен, быстро в дом! — приказал я, сделав шаг навстречу белой маске. Элис сразу же побежала, но, неожиданно, Хелен молча встала передо мной, заслонив собой от Маски.

— Нет, ты не обучен. Забирай Элис и беги отсюда. Я его задержу… — не успела она закончить, как еще одна горизонтальная воздушная волна, видимая по разрываемым каплям дождя, полетела в нас. Я резко схватил девушку за руку и потянул вниз, одновременно хлёстко, но слабо ударив ногой её под колени. Мы упали, и волна, похожая на полупрозрачное лезвие-полумесяц, пролетела над нами. Раздался вскрик, обернувшись на который, я увидел, как бегущая к крыльцу Элис падает лицом вниз. Волна дальше не пошла, развеялась.

— Мэтти, Мэтти… Я же предложил просто поговорить. А твои девочки мешают. Если не хочешь, чтобы и вторая пострадала, прикажи им зайти в дом и спрятаться, и, может быть, они выживут, — были слышны в голосе из-под маски нотки веселого задора.

Если я сейчас побегу к Элис, может пострадать Хелен, которая кое-как пыталась встать. Если останусь прикрывать Хелен…

В этот момент дверь открылась и на крыльцо выбежали «взрослые». Первыми вышли Ханна, Джон и Дайсон. Джон, увидев внучку, лежащую на земле с разрезанной кровоточащей спиной, вскрикнул и побежал к ней. Ханна оглядела происходящее и что-то шепнула Вилсону, который выходил за ней. Тот кивнул и сразу вошёл обратно. Больше никто из дома не вышел. Похоже, Вилсон остановил остальных.

— Хелен, быстро к Элис, и заносите её в дом! — прикрикнул я, помогая ей подняться.

— А ты? — девушка вполне неплохо скрывала свой страх, хорохорясь.

— Я пока его отвлеку. Скажи Вилсону, пусть вызывает подмогу, — девушка кивнула, а я повернулся к Маске и поднял руки, — Погоди… Я здесь, дай уйти остальным, — сделал шаг поближе к нему.

— Какой ты самоотверженный, Мэтти! — из-под маски раздался смех. А я вспомнил то видение, где похожий мужчина атаковал Мэтти с матерью. Теперь понятно, почему я не помнил его лица — он был в маске. Но договорить ему не дала Хелен.

Быстро промчавшись мимо меня, она бросила: «Отходи!» и с ходу бросила маленький огненный шар, шипящий под каплями дождя, в сторону человека в маске. Тот даже не двинулся с места, лишь дернув рукой, отчего огненный шар, гудя и шипя, улетел вверх и влево, постепенно развеиваясь и затухая.

— Эх, Мэтти… Ты сам виноват, — покачал мужчина головой и разом пустил три рассекающих капли воздушных лезвия. Было видно, что эти лезвия меньше, но и тоньше той, что попала в Элис.

Ханна Кварк выставила руку перед собой. Перед ней появилась отливающая оранжевым прозрачная плёнка, об которую и ударили лезвия. Плёнка выдержала, но сразу же исчезла, а Маска уже пускал еще одно лезвие, уже большего размера. Делал он это столь непринуждённо, что казалось, что он просто играет. Ханна начала было формировать еще одну защитную плёнку, но не успела. Воздушное лезвие ударило по ней, и женщина, отлетев на пару шагов назад, упала и застыла. Я же всё так и стоял с поднятыми вверх руками, не зная, что предпринять. Я мог бы попробовать атаковать, но… Смысл? Против такого ифера я точно не выстою. Но и просто стоять и смотреть я не мог. Где остальные охранники? Говард слёг, Ханна тоже. Возможно, уже мертвы… Вилсон и Питер не бойцы, остальные еще не оформлены или не на смене. Мда…

Маска сделал еще один шаг в мою сторону.

— Ну вот, Мэтти. Никто нам, надеюсь, больше не помешает… — произнёс он с ироничным сожалением и из его выставленной руки в мою сторону полетело очередное воздушное лезвие. Я хотел было отскочить, но…

— Кха-а! — лезвие передо мной ударилось об упругую водяную пелену, а рядом со мной, справа и слева, встали Джон Купер и Джеймс Дайсон. Дайсон, как я понял по выставленной в напряжении правой руке, держал перед нами защитивши нас водяной щит, видимый только из-за капель, бьющихся об него, старик же, тем временем, формировал на кончике соединённых пальцев правой руки огненный шар.

Хм, то что Джимми — ифер, я знал, но Джон Купер?!

— Мэтт, отходи к дому, мы тебя прикроем! — прокричал напряжённый Дайсон, старик в это время уже формировал второй объятый огнём шар, отправив первый в сторону маски. Впрочем, тот и не собирался уклоняться или защищаться, легко отмахнувшись от снаряда, который и сам, в полёте ударяясь о капли дождя, заметно тускнел и замедлялся.

— Мэтти, Мэтти… — протянул Маска, медленно начав приближаться в нашу сторону, на ходу вертя трость на правой руке, — Когда же ты поймёшь, что против меня все эти люди — ничто? И тебе проще было бы просто уйти со мной. Но теперь… — он протянул руку вперед, на которой уже образовывался едва видимый глазу маленький смерч.

Дайсон опустился на одно колено, левой придерживая правую. Джон, пустив еще один огнешар, быстро оглянулся на него:

— Я сделаю второй контур защиты! Мэтт, быстро в дом! И помоги внучке!..

Шум, вперемешку с завываниями, исходящий из всё увеличивающегося смерча, усиливался. Я, решив послушаться старика, развернулся и побежал. Но не к дверям, куда Хелен уже заносила бесчувственную Элис, а к Ханне, которая, свернувшись калачиком, тихо выла в унисон смерчу. Схватив её, я ускорился, усиливая мышцы тела на максимум. Отчего, добежав до гранитного крыльца, промокшего под дождём, поскользнулся и, чтобы еще больше не навредить раненной телохранительнице, спиной вперед влетел в дом, разломав дверь вдребезги и проскользив пару метров уже паркету.

В доме царила паника. Элис положили на диванчик, над ней навис доктор Юдин. Белла и Камилла плакали рядом, нервно вытирая слёзы платками. Хелен помогала отцу, но, развернувшись на шум и увидев, как я поднимаюсь с кровоточащей Ханной на руках, Прибежала ко мне. С улицы слышался всё усиливающийся гул смерча Маски.

— Ты как? — спросила Елена на русском.

— Жив. Помоги ей. Ранение в полость живота, — я отнёс Кварк, стонущую в беспамятстве поближе к дивану и положил на коврик у камина. Сам хотел было выскользнуть обратно на улицу, но меня остановила прибежавшая Белла.

— Мэтт, стой! Не надо!.. — плачущая женщина отчаянно обняла меня сзади, не желая отпускать.

— Мам, если я сейчас не выйду, то он войдёт сюда, — высказал я очевидное, положив ладонь на её руки. — Я не хочу вами рисковать.

— Вилсон сможет… — начала она, но я её прервал:

— Он ничего не сможет против ифера такого ранга, мам. И никто в доме не сможет.

— Тогда…

— Поэтому я выйду один. Если ему нужен я, вас он, надеюсь, не тронет.

— Но…

Наши препирательства прервал Вилсон, прибежавший ко мне с пистолетом в руках:

— Мэтт, через пять минут прибудут наши. Сэр Грон тоже выезжает с оперативной группой. Нам лучше держать оборону в доме.

— Не выйдет, Вилсон, и ты это знаешь…

Джей, стоящий у прикрытого окна и через щелочку наблюдающий за действом на улице, вскрикнул: «Отец!.. Его ранило!» и, через секунду: «Джимми тоже!..»

— Ну, значит вариантов нет… — выдохнул я. — Мам, если я сейчас не выйду, никто не выживет.

— Может, мы убежим? Через заднюю дверь… — она, истерично всхлипывая, обнимала меня. — Я не хочу тебя терять…

— У нас тут раненные. С ними мы не убежим, — пояснил я, оцепив мёртвую хватку женщины, и, повернувшись к ней, сам обнял её. — Всё будет хорошо, мам. Вилсон, помоги леди Белле.

Она упала на колени, и протягивая в мою сторону руки, рыдала навзрыд. Вилсон кивнул, сел рядом и положил руку ей на плечо. Вторую, с пистолетом, вытянул в мою сторону:

— Возьми… В любом случае, здесь от него не будет пользы, — Вилсон отвёл взгляд.

Благодарно кивнув, я, под молчаливыми, полными безнадёги, взглядами присутствующих направился к выходу, на ходу убирая тяжёлое оружие за ремень за спину. Если Маска его не заметит, будет «тузом в рукаве».

У порога меня остановил голос Джи, которая в розовой пижаме, босиком стояла в пролёте лестницы на второй этаж:

— Мэтт, амулет! Наполни амулет Эфиром! — произнесла она, чему-то улыбаясь.

— Амулет? — я инстинктивно дотронулся до медальона под рубакой. — Откуда?..

— Потом!.. Она сказала, что поможет…

Я, лишь кивнув, развернулся к выходу. Времени удивляться или узнавать подробности у девочки — не было. Уже, в принципе, понял, откуда она знает. Но сейчас, за порогом моего дома раненные друзья и сильный враг, который пришёл за мной.

И у меня к нему много вопросов.