Злодейка для принца - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Это снова заставило его напрячься, но стакан он взял и даже отпил. Видимо то, что я готовила лимонад при нём, показалось ему безопасным.

— Вкусно, госпожа, — кратко отозвался он, поставил стакан и поднялся. — Вас провести в покои?

Только после его слов я осознала, насколько устала. Всё же неделька выдалась не из легких, да ещё это переживания из-за экзамена…

— Да, пожалуй, мне стоит отдохнуть, — я встала и уже сделала шаг, но меня подвёл лёд.

На мокром, натёртом до блеска мраморе нога поехала, и я очень не грациозно начала падать. Памятуя мой последний полёт в этом мире, я предполагала, что злодейку опять никто не поймает. Я растянусь на полу и потом буду неловко вставать, потирая ушибленные конечности.

Однако упала я в крепкие горячие руки своего рыцаря. Неожиданно. Очередной раз мне довелось почувствовать, насколько тренированным было его тело. Он подхватил меня за талию, а мои ладони легли аккурат на его бицепсы. Гладкие, упругие, рельефные. Не мудрено, что они так накачены, учитывая то, что я видела из его тренировки. Так и хотелось сжать пальцы.

Немного собрав ноги, я поймала опору и подняла глаза, чтобы поблагодарить своего спасителя. Уже даже приоткрыла рот. Но не смогла произнести ни слова. Ролан словно оказался без брони, всегда закрывающей его эмоции. Смотрел изучающе и с лёгким беспокойством, держал бережно, как хрупкую вазу. И был очень близко. Я даже чувствовала его дыхание.

Мне внезапно стало жарко. Кровь бросилась в лицо и я ощутила, как краснею. Во рту пересохло, я нервно облизала губы.

Глаза Ролана потемнели. Я замерла, не в силах шелохнуться. Его взгляд скользнул по моему лицу, задержался на губах и вспыхнул ярко-синим лазурным отблеском.

Глава 17

Когда я судорожно вздохнула, поняла, что всё это время не дышала. Ролан будто вышел из оцепенения. Он отстранил меня, но сделал это чуть медленнее, чем я ожидала, аккуратно проведя по талии своей большой сильной ладонью.

Что за наваждение?

— Простите, что помешала, но госпожа, вам передали бумаги от некого Уинстона, — раздался ровный голос Эшли.

В какой момент она зашла? Что именно подумала?

— Ты нам не мешала, — потёрла я переносицу, повернувшись к Эшли.

— Не волнуйтесь, я так и поняла, — подмигнула она. — Я отнесу бумаги вам в комнаты.

И, поклонившись, горничная вышла. Я медленно перевела взгляд на Ролана. По его лицу ничего нельзя было понять.

— Идёмте, леди, — сказал он, глядя на дверь.

Развивать тему я не стала. Раз он делает вид, что всё в пределах нормы, то я что, левая что ли? Тоже изображу, что каждый день перед завтраком таю в мужских объятиях и это ничего не значит.

***

То, что передал Уинстон, было просто золотой жилой для меня. Информация! Досье на каких-то графьёв, графинь, на целые семьи. Секреты, отношения. Минус был только один — как в этом разобраться и запомнить?

Ах, да, ещё артефакты. Уинстон поставлял Летиции всякие магические штучки. К одной из них была приписка: «Переделал механизм так, что он работает без использования магии владельца». Значит, у Летиции не было магии? В принципе, можно было бы мне об этом и догадаться, ведь эта тема в семье не поднималась. Только герцог разок обмолвился о способностях, которые пока не проявились.

Мне было немного жаль, если магии у меня действительно нет, но не более того. И до этого фаерболами не кидалась, и сейчас обойдусь.

Решив отложить часть явно пока не нужных документов в один из ящиков, я открыла его, расчистила пространство и заметила там записку. Написана та была явно не рукой Уинстона. “Птичка недолго будет петь, читайте в ближайшем выпуске колонку “Святая изменница”. Плату получил, ваш Гелео”, — и дата, судя по которой, записка пришла дней десять назад. Интуиция говорила, что речь тут про очередную пакость Летиции. Но я даже не могла понять, о чём речь, так что пришлось пока что отложить эту проблему.

Всё, на что меня хватило — рассортировать эти бумаги, а вот изучать их мозг уже отказывался. Так что я сходила на ужин и взялась за книгу.

…А наутро книги на диване не оказалось.

— Энн, ты не брала почитать мой роман? — опросила я первую подозреваемую во время утренних процедур.

Кстати, тут, к моему удивлению, был водопровод! Вода из небольшого крана шла ледяная и для ванны её приходилось подогревать отдельно, но сам факт!

— Нет. А мне можно было взять? — загорелись глаза у Энн.

— Можно, если будешь аккуратна и вернёшь, — подумав, разрешила я.

Горничная улыбнулась и принялась заплетать мои волосы с удвоенной скоростью.

— Не слишком ли сложная причёска? — засомневалась я. — До чаепития ещё далеко, можно пока что заплестись попроще.

— Но мы тогда не успеем, — возразила Энн, — времени и так впритык.

Тут она опытней, так что я смирилась и стала ждать возможности встретиться с подозреваемым номер два.

И она вскоре представилась — на пути к столовой я столкнулась с Вольфом, который тоже шёл на завтрак.

— Ты не брал мою книгу? — прямо спросила я.

— Какую, — захлопал глазками «брат», а я заметила, что в его голубой радужке появился новый, сиреневатый оттенок. — Эту?

И он, зараза такая, достал из-за спины и показал мне мою книгу! Злополучную «Леди и рыцарь», так беспечно оставленную мной на диванчике.

— Верни, — я потянулась за романом, но не успела: Вольф высоко поднял руку вверх. — Это библиотечная.

— Вот в библиотеку сразу и верну, — нагло улыбнулся Вольф.

Если бы он не делал такое хитрое лицо, по которому только дурак бы не догадался, что братец что-то задумал, я бы поверила. А так я только убедилась, что роман нужно вернуть и срочно.

— Эшли! — скомандовала я. — Верни мне книгу, и я дам тебе её почитать.

— Поняла, госпожа, — раздалось над левым ухом.

Вольф поменялся в лице: Эшли он воспринял всерьёз. Горничная ловко подскочила к нему и в прыжке почти достала книгу. Чудом братец в последний момент убрал её.

Со стороны это походило на битву: Вольф защищался от атак романом вместо щита, отступая, а Эшли нападала, используя только ловкость и руки.

В ловкости Вольф и проиграл с треском. Он не удержался на ногах, споткнулся из-за подножки горничной, а та воспользовалась этим и… обезвредила его. Способ, конечно, был интересный: Эшли уселась сверху на поверженного врага, отчего её юбка задралась, а голые коленки оказались аккурат на плечах моего "братца". Она прижала его кисти к полу своими ладонями и замерла, глядя на Вольфа. Тот, похоже, был в шоке от такой близости и своего неоднозначного положения. Он не пытался вырваться, только смотрел распахнутыми глазами на Эшли, на её ножку, торчащую из-под задравшейся юбки…

Горничная, как ни странно, ни капли не была смущена. Я бы подумала, что в этом мире другие правила приличия, и в их положении никто из местных не увидел бы ничего такого, но покрасневшие уши Вольфа опровергали эту теорию. Братец перевёл растерянный взгляд на меня, снова на Эшли, шумно сглотнул…

— Я помешал? — послышался за моей спиной глубокий голос Ролана, вызвав трепет во всём теле.

Похоже, он вернул монетку Эшли. Или мне показалось? Мой рыцарь умеет шутить?

Я обернулась и столкнулась со слегка ехидным выражением лица, которое Ролан тут же убрал, посерьёзнев.