Злодейка для принца - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

А вот об этом я не задумывалась. Ясно, что лучше не с принцем. На братца я обижена. С незнакомым человеком идти не хочу. Остаётся только…

— Думаю, с Роланом.

Брови герцога поползли вверх. Видимо, ожидал другого ответа. Раздался стук в дверь, но «отец» не обратил внимания, продолжая смотреть на меня.

— Значит, по-твоему, Вольф совсем ни на что не годится? — обескуражил своим выводом меня он.

Дверь открылась нараспашку, стукнув ручкой о стену, и в кабинет зашёл Вольф. Вовремя, конечно.

— Вы о чём? — он замер, попеременно смотря то на меня, то на «отца».

— А, пришёл. Вольф, ты уезжаешь на север, — спокойно поставил герцог его перед фактом.

— Что? Решили отослать меня подальше за ненадобностью? — братец, похоже, додумал что-то своё и теперь смотрел на меня как на врага. — Отец, а как же задание по уничтожению демонов?

— Я позабочусь, чтобы тебя отстранили, не волнуйся.

Бедный братец от шока не знал, что сказать. Но я тут ни при чём. Хотя, он вряд ли поверит.

— Пойду, пожалуй, — сказала я, вставая. — У вас тут важный разговор намечается.

Кивнула герцогу, прошла мимо Вольфа, даже не взглянув на него.

— Последняя просьба, отец, — обернулась я в дверях. — Могу ли я сегодня немного прогуляться по городу?

Если он не разрешит, то не пойду туда, куда зовёт подозрительный тип, что написал записку…

— Только недолго и возьми охрану, — кивнул герцог.

Значит, судьба. Я поблагодарила «отца» и вышла из кабинета, провожаемая хмурым взглядом Вольфа.

***

До пятнадцати часов я изучала то, что принёс Уинстон. Теперь я, хоть и немного, но начинала понимать в магии.

Магия сама по себе обладала определённым действием: жар, холод, исцеление, разрушение. Но так же можно было «влить» магическую силу в начертанную формулу и получить более сложный эффект.

Уинстон продал Летиции несколько формул, но разобрать их у меня толком не получалось. Только одну, более-менее. Она помогала не чувствовать боли. Но зачем это нужно было Летиции?

В пятнадцать тридцать я была готова и стояла возле двери комнаты Ролана. Постучала.

Через пару мгновений Ролан открыл дверь. Встретил он меня с растрёпанными волосами и в чём-то, напоминающем чёрную майку. Только с горлом. Надо сказать, эта одежда в облипочку впечатлила меня больше, чем голый торс.

— Леди?

С трудом оторвав взгляд от майки, я посмотрела на Ролана.

— Перепутала время, прости. В шестнадцать мне надо уже быть у реки.

— Понял, — и он скрылся за дверью.

Только на улице, когда мы вышли из кареты не на одной из центральных улиц, а где-то ближе к окраине города, среди неказистых домов, Ролан спросил, куда мы идём. Я, надев шляпку с вуалью, рассказала про записку.

— Леди, о чём вы думали? А если это ловушка? — рыцарь повысил голос, и мне стало страшновато.

Прохожих на улице тоже мгновенно куда-то сдуло. Рассказать Ролану, что мне очень хочется поймать одного автора одних не очень хороших романов, я не могла. Иначе, мало ли, вдруг решит и это почитать. Ответила без подробностей:

— Скорее всего, это записка Уинстона. Почерк похож.

— А если нет? — Ролан смотрел на меня, прищурившись.

— Со мной ведь ты, — я улыбнулась ему и легко коснулась руки. — Ты же защитишь меня?

Он опустил голову и замолчал. Странно. Чтобы Ролан и сомневался в своей силе?

— А если… нет?

Я не верила своим ушам. Сам же говорил, что не может представить, чтобы он проиграл кому-то.

— Ролан. Что произошло этой ночью? — я внимательно смотрела на него.

— Ничего.

Он так и не поднял головы. Внятного ответа я не дождалась и решила сдаться. Не хочет говорить — не надо. Неприятно, конечно, что он не до такой степени доверяет мне, но я решила отбросить это чувство. Слишком многого от него хочу…

— Ладно. Если ты не справишься, как и договаривались, я убегу.

Похлопав по плечу рыцаря, я пошла вперёд. Уверенная, что он, как обычно, последовал за мной.

— Кстати, — спустя пару шагов я обернулась. — А где тут речка?

***

В отличие от городов моего мира, где как-то старались облагораживать набережные, тут не заморачивались. Набережной не было, просто на окраине города, окружённая травой и осокой, текла небольшая река. Похоже, тут стирали бельё. В лучшем случае.

Мы с Роланом смотрелись странно, гуляя по этому простому райончику. Я попросила его идти рядом, и невольно вцепилась в руку. Прохожие нам не попадались. Совсем. Они или прятались заранее, завидев Ролана, который был не в духе, или это действительно была ловушка…

У реки тоже никого не было.

— Странно, — пробормотала я.

— Идёмте отсюда, — Ролан напряжённо оглядывался по сторонам.

Слева раздался шорох. Справа хрустнула ветка. Чёрт. Серьёзно? Я так глупо попалась?

Глава 41

По краям от нас из кустов, из-за домов, из-под перевёрнутого корыта полетел чёрный дымок.