Апокрифы Другого мира: тулку на испытательном сроке - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 45

Глава 44. О том, что женская логика — странный предмет: скандал уже есть, а причин еще нет

Год 412 от воцарения династии Алантаров. Середина июня

Место действия: Драфур, столица Драуры

Подойдя к двери, Повелительница на миг замерла, удивляясь странным и неожиданным ощущениям в собственном теле. "Вот поди ж ты, даже дыхание участилось! Что же я так разволновалась и распереживалась?! Эмоции в сторону! Всё внимание на то, чтобы успокоить и утешить ценного пленника. Так что я сейчас не грозная и суровая, а добрая, всё понимающая, сочувствующая и ласковая" — будто пытаясь убедить саму себя подумала она и натянула на лицо подобие улыбки. Её изрядно удивило, насколько сильные эмоции на неё нахлынули в последний момент.

Несколько иначе поняв возникшую заминку, одна из охранниц поспешила открыть перед матриархом массивную дверь. Благодарно кивнув, Аресса неторопливо вошла в просторный холл. Каково же было её изумление, когда почти сразу из дверей гостиной ей на встречу появился улыбающийся молодой человек, держащий в руках большой, красивый букет свежих цветов. На дрожащего от страха, запуганного пленника он походил не сильнее, чем вооружённый до зубов светлый эльф — на перевязанного розовой ленточкой плюшевого медвежонка.

Аресса застыла, словно громом поражённая, растерянная и дезориентированная: с первых же мгновений столь тщательно продуманный и спланированный разговор пошёл на перекосяк, хотя не сказано ещё даже первое слово! Она непроизвольно сжала зубы, поскольку те слова, с которых она собиралась начать свою речь, сейчас прозвучали бы совершенно неуместно и даже глупо. А юноша всё также улыбаясь и продолжая смотреть ей прямо в глаза, остановился перед ней и протянув букет, произнёс приятным, спокойным голосом:

— Ну здравствуй, Аресса! Вживую ты ещё прекраснее!

В этот миг Аресса переживала одно из самых сильных столкновений с неожиданностью за последние несколько десятилетий своей далеко не самой предсказуемой жизни. Крушение привычной и понятной картины мира повлекло за собой сильнейшую растерянность: она просто не знала, как теперь вести себя в сложившейся обстановке и как прервать затягивающуюся паузу! Требовалось как-то ответить, но как и что?! Растерянность почти мгновенно переросла в обиду на саму себя, что замерла как деревенская простофиля на городской площади, впервые увидев фокусника. Но у могущественной и властной Арессы за века сформировалась только одна допустимая реакция на обиду — злость. А кто тут самый подходящий объект для переадресации негатива? И в тот же миг, неожиданно в первую очередь для самой себя, она резко и грубо рявкнула:

— Ты забываешься, мальчишка! Я тебе не первая встречная человеческая девка, чтобы так себя со мной себя вести! — самопроизвольно сорвавшееся с губ упоминание о гипотетических конкурентках, с которыми наверняка этот красавчик уже не раз кувыркался, пока влюблённая идиотка мечтала об их первой встрече, добавило ещё "несколько градусов" неконтролируемой злости. То, что это всего лишь домыслы — в расчёт не бралось. Так же как и то, что сама она только недавно отпустила на волю своих наложников. Ибо "это другое".

— Я не позволяла тебе обращаться к себе по имени, как к равной. Для тебя я — Повелительница! Заруби себе это на носу и впредь не смей забывать, кто ты, а кто — я! Если не хочешь прямо сейчас отправиться в комнату для наказаний и отведать плетей, которые по тебе уже давно плачут!

Юноша замер, как будто получил по лицу. Улыбка медленно угасла, он отвёл взгляд в сторону. В этот момент в голове Повелительницы царит полнейший хаос из разнонаправленных порывов души, а в венах и артериях свирепствовал гормональный десятибальный шторм.

— Хорошо, Повелительница. Я услышал вас и понял. — с явно слышимой горечью в голосе тихо произнёс он, — Не сочтите за проявление неуважения, но, с вашего позволения, я всё же верну цветы в вазу. Бедные растения ничуть не виноваты в том, что им здесь совершенно не рады.

Сказав это, Шелд с лёгким поклоном исчез в комнате. Аресса же пребывала в состоянии полнейшего эмоционального раздрая. "Как же так?! Я же совершенно не это хотела сказать? Я вообще не собиралась касаться сейчас ничего личного? Что же делать?! Как исправить ситуацию?". И если умом она ещё окончательно не забыла, что собиралась убеждать юношу, будто ему здесь не грозит никакая опасность, уговаривать смириться с ситуацией и принять предлагаемую роль драурского артефактора, то чувства её влекли совсем в иную степь. Ей хотелось повиснуть у него на шее, просить забыть сказанное и простить её, совершенно не умеющую искренне радоваться отношениям и выражать свои чувства.

Когда через пару минут он снова вышел из комнаты, Аресса почти созрела для того, чтобы попытаться объясниться, но… Шелд внимательно посмотрел ей в глаза и, как будто почувствовав её состояние и переживания, решительно подошёл вплотную и притянул к себе:

— И всё же давай попробуем ещё раз начать с чистого листа, — сказал он, касаясь губами её губ.

Грозная Повелительница второй раз за недолгий промежуток времени оказалась полностью дезориентированной. Руки юноши крепко прижимали к себе, а поцелуй получился уверенный, но нежный и чувственный, совершенно такой, как в сновидениях.

"О! Он оказывается и в самом деле такой страстный и опытный!" — с восторгом подумала она. Но в следующую секунду на бушующие волны гармонального "керосина" упала естественная мысль-искра: "Это же сколько баб он успел перелапать до сего дня, чтобы так вести себя в настолько неоднозначном положении?! Да сколько девиц прошло через твою кровать, котяра бесстыжий?! Какая я у тебя по счёту?! Тридцатая слева в десятом ряду?!"

В следующий миг, не успев до конца обдумать внезапно полыхнувшую перед глазами картинку, где ЕЁ "собственность" нагло обхаживают сотни девиц, и не попытавшись даже соотнести свои домыслы с известными из рассказов прорицательницы фактами, Аресса резко оттолкнула юношу и со всего размаху влепила ему звонкую, сочную пощёчину.

— Да как ты посмел, кобелина приблудный, распускать руки!!! Я тебе не развратная, человеческая девка из дешёвого борделя, которых ты привык жамкать не спрашивая имён!!! Ты мне за всё теперь ответишь, скотина похотливая!!! Нагло являлся в мои сны, подчинял мне какой-то неизвестной одуряющей магией, чтоб я вела себя как безмозглая идиотка?! Трахал меня, бессознательную, вопреки моим желаниям?! Унижал и использовал как какую-то безвольную рабыню!!! И ещё смеешь пытаться всё это проделать сейчас, в моём собственном дворце?!

Женская истерика, по динамике протекания, зачастую подобна неуправляемой цепной реакции. И может идти либо до полного "выгорания топлива", либо до "разрушения системы", либо до "аварийного останова". Шелда подвело то, что вариант истерики "с первых слов" он как-то не обдумывал и не просчитывал. Потому и сценариев аварийного прерывания не предусмотрел. Теперь ему осталось лишь ошарашенно наблюдать за происходящим, не понимая, как предыдущие поступки соотносятся с льющимся потоком бессвязных, но жестоких обвинений. Чего она хочет?! Чего добивается?! И по закону подлости, в какой-то момент он ляпнул ровно то, чего говорить ни в коем случае не следовало:

— Если я настолько плох и вам совершенно не нужен, просто снимите с меня ошейник и отпустите на все четыре стороны. А я перед ликом Творца поклянусь, что навсегда исчезну из вашей жизни и никогда больше вас не побеспокою!

И лишь сказав это, по отклику обострившейся интуиции понял: "Вот теперь точно — всё! Теперь ему — полный и окончательный 'полярный лис!'". И снова интуиция его не обманула. Потому что разбушевавшаяся "слетевшая с нарезки внутренняя стервоза" на самом деле хотела, чтоб он бросился перед ней на колени, убеждая, как он её любит и жить без неё не может, что на всё согласен, лишь бы доказать, как она важна для него и что нет для него в мире иных женщин, кроме неё.

Поэтому сказанные им слова прозвучали в её мозгу, в переводе с "мужского" языка на "женский-истерический" как "мне такая своенравная дура нафиг не сдалась, найду более сговорчивую и менее замороченную бабу в другом месте". Всё, цепная реакция окончательно перешла в неуправляемый режим и в лицо юноше полетели всё новые и новые претензии, связанные с текущим состоянием реальности чем угодно, но только не правилами вывода логик Аристотеля или Гегеля:

— Ты самое мерзкое, подлое животное, которому не важно с кем, лишь бы побольше и почаще!

— Тебе совершенно плевать на мои чувства, которые ты посмел опошлить и растоптать, бесчувственная скотина!

— Ты вообще не способен к осознанию своего скотского поведения и раскаянию за него!

— Ты даже сейчас думаешь только о себе, мерзавец!

— У тебя и мысли нет как-то извиниться за содеянное!

— Нельзя верить ни единому твоему слову, лживый негодяй! Ты всё время врёшь, бесчестный, бессовестный подлец!

Шелд молчал, удивлённо и разочаровано рассматривая её. Весь немалый опыт предыдущей жизни сейчас оказался совершенно бесполезен. В своём прошлом воплощении ему слишком, слишком повезло с любимой, которая за все совместно проведённые десятилетия не устроила ни одного тренинга, подобного происходящему сейчас. Но взвинченная до предела Аресса в данный момент трактовала его молчание как угодно, но только не в его пользу.

— Молчишь?! Не считаешь нужным хоть что-то сказать в своё оправдание?! Даже ни малейшего раскаяния не испытываешь?! Не собираешься извиняться?!

— А ты меня выслушаешь, если я отвечу? — тихо спросил Шелд, у которого от потока обвинений слегка кружилась голова. Но на его беду Повелительница всё прекрасно расслышала:

— Заткнись! Я тебе рта раскрывать не позволяла! Запомни, теперь ты целиком и полностью в моей власти!!! Я и только я буду решать, что и когда с тобой будет происходить!!! Я и только я решаю, когда одевать на тебя ошейник, а когда — снимать. Когда наказывать, а когда прощать!!! У тебя больше нет права на своё мнение! Не смей без моего позволения даже дышать! Я из тебя выбью все твои развратные привычки! Хорошенько подумай о своём поведении, если не хочешь следующий раз испытать мой гнев на своей шкуре!!!

С этими словами тяжело дышащая Аресса резко выскочила за дверь и, под удивлёнными взглядами двух стражниц, практически бегом кинулась в свои комнаты…

***

Может показаться, что всего того, что случилось, в действительности не могло быть просто потому, что не могло быть никогда. Что совершенно не склонная к истерикам умная, опытная и волевая Аресса никогда и ни за что не потеряла бы над собой контроль настолько. И это было бы так, если бы не одно жирное-прежирное "но".

Здесь сошлись, как сказали бы буддистские ламы, пять причин и куча условий, сделавших мгновенное созревание совместной кармы этой парочки неизбежной. Во-первых, Аресса была совершенно не готова к тому, что увидит в реальности воплощение своих сновиденных фантазий. Во-вторых, она была слишком возбуждена ещё до встречи. В третьих, у неё не было опыта личного общения с мужчиной, который её не боится, а наоборот — проявляет инициативу. В четвёртых, Шелд совершенно не продумал, чем заполнить пустоту в сознании Арессы после "разрыва шаблона", коим стало его появление с букетом. Понадеялся, что всё будет естественно и логично. В итоге получил "переход в новое состояние под воздействием случайных факторов".

Ну и, как вишенка на торте, Шелд сделал сильный, "форсирующий" ход, обняв и поцеловав Повелительницу, когда ситуация второй раз зависла в состоянии неустойчивого равновесия, опять не позаботившись о немедленном направлении её мыслей в нужное ему русло. Ему бы вместо поцелуя в губы стоило преклонить перед ней колено, поцеловать руку и покаяться, что её красота совсем лишила его разума. Ну и попросить прощения ещё за что-нибудь, что являлось бы завуалированным комплиментом. Ибо если женщина не права, надо начинать исключительно с долгих и витиеватых извинений. Чтоб от льющейся в уши патоки у неё мозги слиплись. И только когда она успокоится и размякнет, лишь тогда стоит плавно и нежно подводить к мысли, как ей повезло, что рядом оказался такой мудрый, чуткий, а главное уравновешенный мужчина, способный сохранять адекватность даже с такой милой, истеричной, но бесконечно любимой дурочкой.

Но всех названных причин было бы всё равно недостаточно, чтобы случилось то, что случилось, если бы не совпало ещё несколько условий, о которых оба участника сцены знать не знали и ведать не ведали. Очень и очень давно юной принцессе Арессе были сделаны ментальные закладки, которые должны были помочь ей править, не попадаясь в ловушки, в которые могла завести её женская, чувственная природа. А Шелд своим воздействием в сновидениях создал противоположную установку. И всё усугубилось тем, что в прошлых жизнях у этой парочки уже были отношения, не отличающиеся простотой. Вот и созрела карма, посеянная пятнадцать жизней назад весёлым, любвеобильным разбойником, много чего наобещавшим молоденькой односельчанке, которой в итоге пришлось выйти замуж вовсе не за него и совсем не по любви…

***

В себя Повелительница пришла только в собственной спальне, рухнув без сил на огромную кровать. Возможно впервые за многие десятилетия её душили слёзы от разбушевавшихся эмоций, которые она не могла ни понять, ни обуздать. "Дурак! Идиот! Ну почему он просто не догадался попросить прощения?!" Тихий голос разума, правда, поинтересовался: "А собственно, за что?", но кто ж на него обратит сейчас внимание. Постепенно, когда эмоции немного улеглись, накатила полнейшая апатия от понимания, насколько нелогично, нерационально и глупо она себя повела. Причём непонятно, с какого перепугу. Ведь он-то держался так, как она могла только мечтать! Цветы даже ко встрече умудрился приготовить. Ждал её… Ну и что теперь делать? Хоть иди и извиняйся!

Это какой-то морок, дурман, наваждение! Она же собиралась с ним разговаривать максимально мягко, убеждать, что пребывание в Драуре не таит для него никакой опасности. А вместо этого угрожала, оскорбляла и пыталась запугать!

Что на неё нашло? Хотя чего уж самой себе врать, и так всё понятно: растерялась и испугалась! Испугалась того, что он в состоянии перехватить инициативу. Испугалась того, что ей почти нестерпимо хотелось растаять в его объятиях и забыть обо всём. Ревность к тому же так внезапно её обуяла… Странно лишь то, что столкнувшись с непредвиденной ситуацией она не притормозила и всё хорошенько обдумала, а сорвалась на эмоции, чего никогда раньше себе не позволяла.

"Может быть в самом деле снять с него ошейник и пусть проваливает?", — но эта мысль вызвала просто какой-то безумный, яростный протест.

"Чтобы ЕЁ мужчиной могли наслаждаться другие?! Да ни в жизни такого не будет!", — даже мелькнула идея, что лучше убить, чем отпустить, которая поразила Арессу своей дикостью. "А убивать-то его зачем?!" Хотя ответ на этот риторический вопрос также всплыл мгновенно: "чтоб другим не достался, вот зачем!".

Хуже всего, что Аресса совершенно не понимала, как обуздать свои эмоции в отношении этого юноши при следующей встрече. В его присутствии она переставала узнавать себя, её всю захватывали настолько сильные чувства, что ни о каком здравом мышлении не могло быть и речи! А ведь при всём при этом сегодня ему удалось приятно поразить и восхитить её. Возможно, он единственный из виденных мужчин, кто не высказывал страха в её присутствии, кто пытался с первых мгновений навязать свой сценарий встречи. Это вызывало удивление, интерес и уважение.

Решив, что утро вечера мудренее и завтра можно будет, хорошенько успокоившись и даже приняв какого-нибудь успокаивающего эликсира, поговорить с ним ещё раз. Хорошо, что впереди теперь достаточно времени и он уже никуда от неё не денется. В крайнем случае она отложит следующую встречу на несколько недель, чтоб всё хорошенько обдумать и в следующий раз вести себя максимально разумно.

ПРИМЕЧАНИЕ К ГЛАВЕ:

Первая реальная встреча вызвала взаимный коллапс двух разнонаправленных магических установок. Фактически за основу данной сцены взята техника НЛП взаимного уничтожения якорей. По прошествии совсем небольшого времени Шелд перестал бы вызывать у Арессы эмоциональную бурю и они могли бы общатся нормально. Аресса именно так и планировала поступить, но тут на её намерения наложилась активность Шелда.

Любому, кто будет утверждать, что Аресса не могла под влиянием эмоций потерять над собой контроль, я предлагаю представить такую ситуацию, которую по крайней мере в начале «нулёвых» можно было наблюдать регулярно: весёлая толпа манагеров какой-нибудь компании поехала на выходные прыгнуть с парашютом. Все по началу настроены очень бодро, все люди взрослые и уверены, что контролируют свои эмоции. Все платят немалые деньги, их целый день готовят к первому прыжку. И вот самолёт взлетает. А когда возвращается, оказывается, что как минимум один из компании прыгать в последний момент отказался. Почему? Потому что оказавшись перед открытым люком, за которым 800 метров пустоты, он пережил совсем не тот набор эмоций, к которым был готов. И все его ранее высказанные намерения в такой ситуации не стоили нечего. Реальная ситуация? Абсолютно. Ситуация с Арессой была аналогичной. И большой жизненный опыт в данной ситуации играл против неё, а не за. Плюс, как написано выше — в этот момент происходил коллапс установок, ещё сильнее выводя ситуацию из равновесия.

Если бы Шелд в дальнейшем сидел на попе ровно и ничего не делал, то через несколько дней Аресса бы успокоилась и попыталась с ним поговорить. Тогда бы в нормальной обстановке всё бы и разрешилось. Ибо оба вполне способны думать головой.