70900.fb2 О неисправности церковно-богослужебных книг и их исправлении - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 1

О неисправности церковно-богослужебных книг и их исправлении - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 1

ОТВЕТЫ ИЗ СЛОВА БОЖИЯ

ВОПРОШАЮЩИМ СТАРООБРЯДЦАМ.

О неисправности церковно-богослужебных книг и их исправлении.

Издание В. М. Скворцова.

С.-ПЕТЕРБУРГ.

Типография «Колокол», Невский, 127.

1913.

О неисправности церковно-богослужебных книг и их исправлении.

1. Церковно-богослужебные книги времен до-Стоглавого собора, вследствие неправильности первоначального перевода с греческого языка, а также и вследствие ошибок переписчиков (печатание книг тогда не известно было у нас), были не исправны, а потому и исправлялись преп. Максимом греком (прибывшим с Афона в 1518 году).

Грамматика, печ. в Москве 7156 (1647) г.: «Исправливаю их (т. е. богослужебные книги), в них же растлешася ово убо от преписующих их, не наученных сущих и неискусных в разуме и хитрости грамматикийстей, ово же и от самех исперва сотворших книжный превод приснопамятных мужей,... не полно разумевших силу еллинских речей, и сего ради далече истины отпадоша.

(Ниже:) Взем на руках священную книгу триодную, обретох в девятой песни канона великаго четвертка: сущаго естеством созданна Сына и Слова пребезначальнаго, Отца не суща естеством не созданна воспеваема. И не стерпев сицевую хулу, исправих сицевое хульное, якоже Сам Святый Параклит свыше предал есть нам блаженным Козмою в наших (т: е. греческих) книгах. У нас бо Слово не созданно естеством славится в месте сем и и везде. Не создан бо сый раждаяй присносущне Его Отец, такожде не создан естеством есть и раждаемый от Него Бог Слово... Такожде в том же каноне и в той же песни в последнем стихе древний преводник вместо еже: Христа Единаго темже Мя познайте, — Христа Единаго два Мене познайте — преведе не внят писанию речения, ниже достиг разум стиха того» (в предисловии от II слова преп. Максима грека, л. 22 об.).

Там же: «Правлю (же аз) не святая писания, но всеянных в них непохвальных описей, овых убо от недоумения, или презрения, или забвения древних приснопамятных преводников, овых же от премногия грубости и небрежения преписующих их» (сл. 12, л. 30 об.).

Исповедание православныя веры: «Исправлением божественных книг ваших учу всякаго человека прямо мудрствовати о воплощшемся Бозе Слове, сиречь, не глаголати Его единаго точию человека по ваших часословец: но Бога совершенна и человека совершенна и во единой ипостаси Единаго Бога и человека. Такожде исповедую всею душею Того же Бога человека, воскресша из мертвых в третий день, а не безконечною смертию умерша, якоже проповедуют Его везде, яже у вас (т. е. славянские) толкованная Евангелия. Аз учу не созданна по божеству Того же верити и проповедати, а не убо созданна и сотворенна, якоже злочестивый Арий хуляше, и ваши Триоди проповедуют Его везде. Исправити их небрежете. (Ниже:) А яже по вас часословцы собезматерна Сыну проповедуют Его в тай, и вы таковую хулу презираете и не исправляете» (преп. Максима грека, рукоп. Хлуд. Библ. № 74, гл. 1, л. 43—44; по Казан. издан. стр. 28 и 30).

В Поморских Ответах говорится, что «яже в старописанных книгах от преписующих совнесенныя некия сумнительныя речи преподобный Максим усмотре и исправи» (отв. 28). Но что это — неправда, что преп. Максим грек далеко не все книги исправил, можно видеть из слов самого же преп. Максима.

«Нецыи, говорит он, не вем, что ся случивше им, вражебне ко мне имущимся, еретика мене называют и богодухновенныя книги растлевающа, а не правяща, иже и слово воздадят Господеви, яко не точию возбраняют таковому богоугодному делу, но зане к сему и мене беднаго, неповинна суща, клевещут и ненавидят, яко еретика, и чрез (вопреки) всякаго закона христианскаго отлучают пречистых Даров Христовых» (Грамматика л. 22 об.). И действительно, преп. Максиму не только «возбраняли» в исправлении книг, но и самого его, как еретика, заточили в монастырь, откуда чрез 33 года перевели в Сергиев монастырь, где он и скончался в 1556 году.

2. Во времена Стоглавого собора (1551 г.) церковно-богослужебные книги были не исправны, а потому и Стоглавый собор принимал меры к исправлению их.

Стоглав: «Божественныя книги писцы пишут с неправленных переводов, а написав не правят же. Опись ко описи прибывает, и недописи и точки непрямыя и по тем книгам в церквах Божиих чтут и поют, и учатся и пишут с них. Что о сем небрежении и о великом нашем нерадении от Бога будет по божественным правилом?» (рукоп. Хлуд. библ. № 82, гл. 5, вопр. 5, л. 39 об. по Казанск. изд. стр. 52).

Там же: «Да протопопом же и старейшим священником и избранным священником со всеми священники в коемждо граде во всех святых церквах дозирати... священных книг: святых евангелий, и апостол, и прочих святых книг, ихже соборная церковь приемлет; а которыя... будут святыя книги: евангелия, апостолы, и псалтыри, и прочая книги в коейждо суть церкви обрящете не правлены и описливи, и вы бы те книги с добрых переводов исправили соборне, занеже священная правила о том запрещают и не повелевают неправленных книг в церковь вносити, ниже по них пети» (гл. 27, л. 98 об.; по Казанск. изд. Стр. 124).

Там же: «Также которые писцы по городом книги пишут, и вы бы им велели писати с добрых переводов, да написав правили... а который писец, написав книгу, продаст не исправив, и вы бы тем возбраняли с великим запрещением. А кто у него неисправленную книгу купит, и вы бы тому потому же возбраняли с великим же запрещением, чтобы впредь так не творили. А впредь таковии обличени будут продавец и купец, и вы бы у них те книги имали даром безо всякого зазора, да исправив отдавали в церкви, которыя будут книгами скудны. Да видячи таковая вашим брежением и прочии страх приимут» (гл. 28).

Меры, принимавшиеся Стоглавым собором к исправлению книг, не имели успеха, потому что а) не было указано правильных книг, по которым бы можно было исправлять и другие книги, почему и протопопам, и священникам приходилось исправлять книги или по тем также неправильным спискам, к которым сами они привыкли, или же по своему рассуждению. К тому же б) и сами протопопы и священники не могли быть достаточными справщиками книг, потому что вообще в то время грамотность была весьма не достаточна, как можно видеть из слов самого же Стоглавого собора. «Святители, читаем в Стоглаве, истязуют их (ставленников, просившихся в попы и диаконы) с великим прещением, почему мало умеют грамоте. И они ответ чинят: мы де учимся у своих отцев или у своих мастеров, а инде нам учитися негде. Сколько отцы наши и мастеры умеют, потому (тому) и нас учат. А отцы их и мастеры их и сами потому же умеют мало и силы в божественном писании не знают, а учитися им негде» (гл. 25).

3. В 1563 году царь Иоанн Васильевич и митрополит Макарий, сознавал неисправность книг своего времени, ввели книгопечатание, «дабы впредь святыя книги изложилися праведне».

Апостол, печ. в Москве 7071—7072 (1563—1564) г.: «Благоверный царь и великий князь Иван Васильевич всея Русии повеле святыя книги на торжищи куповати и в святых церквах полагати: псалтыри, и евангелия, и апостолы, и прочая святыя книги, в нихже мали обретошася потребни, прочии же вси растлени от преписующих, не наученных сущих и неискусных в разуме, ово же и не исправлением пишущих. И сие дойде и царю в слух. Он же начат помышляти, како бы изложити печатныя книги..., дабы впредь святыя книги изложилися праведне. И тако возвещает мысль свою преосвященному Макарию, митрополиту всея Русии. И тако... начаша изыскивати мастерства печатных книг... И первее начаша печатати сия святыя книги: деяния апостольская, и послания соборная, и святаго апостола Павла послания в лето 7070 первое» (в послесловии л. 260).

Трефолой, печ. в Москве 7145—7147 (1636—1638) г.: «И прежде убо много лет писовахуся книги письменными начертаньми; но не до конца было лепо таковое изображение. И не бе мощно слову Божию прямо исправлятися. И всякому, умеющему божественное писание, в церкви Божией не несмутно и не несумненно пети и глаголати. Сего ради... начашася книги быти печатным воображением в лета благочестиваго царя и великаго князя Иоанна Васильевича всея Русии» (месяцы: март, апрель и май, в послеслов. в конце книги, л. 450).

Соборник Большой, печ. в Москве 7155 (1647) г.: «Егда же достиже время до лет царя и великаго князя Иоанна Васильевича всея Русии, иже многа видев неисправления в книгах и не согласующих друга друзей, ово убо от различных преводящих, ово же и от преписующих, и от долгаго времени не исправлены лежаще, и повеле исправляти и устроити дукарское (печатное) художество, еже бо сим художеством наполнити книги, яко да будет во всех равное воздаяние хвалы Богу» (в послеслов. л. 879).

Но книгопечатание само по себе мало принесло пользы в деле исправления книг, потому что, положив конец новым ошибкам, происходящим от переписчиков, оно не могло устранить те ошибки, которые были уже допущены как переписчиками, так и переводчиками.

4. В патриаршество Иова (1589—1606 г.) церковно-богослужебные книги были не исправны, а потому, и постановлено было «святыя книги свидетельствовать и исправлять».

Триодь Постная, печ. в Москве 7096—7098 (1587—1589) г.: «Сия же богодухновенная книга Триодь напечатана труды и тщанием мастера Андроника, Тимофеева сына, невежи. И аще что кому помнится в ней непотребно, и вы Бога ради сами исправляйте с советом освященнаго собора, елико вас свыше наставит Святый Параклит..., понеже трудолюбствова человек грешен, и писа рука берна, якоже и прочии ненаказаннии» (в конце послеслов. на последнем листе)

Триодь Цветная, печ. в Москве 7111—7112 (1603—1604) г.: «Аще вникнувше обрящете в ней неукрашение в словесех, или погрешение в речах, или неудобрение в деле, милостиви будите, молимся, нашего ума грубости и неразумия» (в послесловии, в конце книги).

Триодь Цветная, печ. в Москве 7098—7100 (1590—1591) г.: «И благое желание мысли своя (царь Феодор Иванович и царица Ирина) возвещают отцу своему, святейшему Иову патриарху московскому и всея Русии, и всему освященному собору, и всему синклиту своея царския палаты, дабы в богоспасаемом царствующем великом граде Москве, в соборной, божественней, в велицей церкви, и во всей России святыя книги свидетельствованы и исправлены были» (в послесловии, в конце книги, л. 246).

И это постановление, состоявшееся при патр. Иове, относительно проверки и исправления книг, не привело к желаемой цели, как видно из книг, издававшихся после постановления. Притом же, из книг, издававшихся при патр. Иове, и не видно даже, чтобы постановление приводилось в исполнение.

5. В патриаршество Гермогена (1606—1612 г.), как и в патриаршество Иова, чувствовалась неисправность книг, а потому и подтверждено было состоявшееся в патриаршество Иова постановление «о соборнем изсвидетельствовании» книг, и при типографии учреждено было особое звание книжных справщиков.

Минея Служебная, печ. в Москве 71157116 (1607) г.: «Он государь (Василий Иоаннович) премудрый возвещает... отцу отцем кир Ермогену, патриарху московскому и всея России, дабы ему иже по духу с сынми своими соборне изсвидетельствовати вселетное обхождение книг дванадесят месяц Минеи. От многих бо лет сия книги, егда от греческаго языка на славенский преложены, и мнози древнии преводницы и преписующеи или изрониша, или смесиша, или в чем погрешиша... Повелением от Бога помазанных великих первопрестольник и строителей духовом и телесем, скипетроноснаго великаго государя царя и великаго князя Василия Ивановича всея России и духоноснаго великаго архиерея, свидетельство книг сих в начало происходит и полагаются в дело» (м. сент. в послесл. в конце книги).

Устав, или Око церковное, печ. в Москве 7115—7118 (1615—1618) г.: «От многих бо лет сия книги, егда от греческаго языка на славенский преведена, и мнози преводницы или преписующеи или изрониша, или в чем погрешиша. Того ради убо таковое великое дело советом и повелением скипетроноснаго великаго государя царя и великаго князя Василия Ивановича всея России самодержца и благословением духоноснаго великаго архиерея с свидетельством книга сия вначало происходит и полагается в дело» (в предисл. л. 3).

Но несмотря на то, что в патриаршество Гермогена постановление об «изсвидетельствовании» книг приводилось в исполнение, и печатаемые книги не только сличались с оригиналом (т. е. с книгой, с которой печатались), но исправлялись ошибки, встреченные и в самом оригинале, чрез сличение с другими рукописями, все же таки книги не могли быть исправлены, потому что а) типографщики, а также и справщики книг этого времени мало отличались от типографщиков патриаршества Иова, в чем сами они сознаются в послесловиях книг. Так, в послесловии Евангелия, печ. в 7114 (1614) г., говорится: «всем повсюду... раболепно поклонение до лица земнаго умиленно сотворяю от усердия души прилежно молю... аще приключися некое погрешение, милостиви нам будите и не зазориви ума нашего немощи и недоумению. Сами же, сподобльшеся от богатодавца больших дарований духовных, исправляйте» (л. 262). Еще яснее читается об этом в Уставе, печ. 7115 (1615) г.: «молим убо вы мы грубии и немощнии, паче и ненаказаннии..., аще за немощь прегрешений моих или мне повинующихся делателей недоумением укратися, или приложися, или отменися, милостиви нам будите и не зазориви ума нашего немощи и недоумению. Сами же, сподобльшеся от богатодавца больших дарований духовных, исправляйте, да писание божественное исполнится» (в послеслов. в конце книги). б) Рукописи, при сличении с ними печатаемой книги, имелись не старые, а новые и так же неверные и неисправленные, как и печатаемая книга; а потому от такого сличения происходили лишь новые ошибки и разногласия.

6. Во время междупатриаршества на Руси (т. е. от патриаршества Гермогена до патриаршества Филарета (1612—1619 г.) церковно-богослужебные книги были не исправны, и исправлением их, по поручению царя Михаила Феодоровича, занимался преп. Дионисий, архимандрит Троице-Сергиевой Лавры.

В житии преп. Дионисия, архим. Живонач. Троице-Сергиева монастыря, читаем: «Обретоша в служебниках печатную речь некую не обычну и новоприкладну о огни во освящении богоявленския воды. В молитве речено бысть сице: освяти воду сию Духом Твоим Святым и огнем. А в старых потребниках харатейных и письменных лет за двести и больше таковыя речи, еже есть огнем, не обретается» (стр. 24).

Там же: «В поправлении потребников и в служебниках обретошася многия описки по старым переводам: но не ведомо, кто был тому винен, переводчики ли старые, или писцы неразумные так написали. Во многих бо молитвах концы, писанные ко Отчу лицу, а иныя к Сыновню, ово по Савелиевой ереси лицы Пресвятыя Троицы слиянием написаны, а иные же по Ариевой ереси разделением назнаменаны. А о воплощении Слова Божия, еже от Девы Пресвятыя Богородицы Марии бысть, в потребниках письменных и служебниках выхода первых печатей обрелося, яко Отец Бог с Сыном воплотился, и такия описки, введенныя по еретическому мудрованию, снисканием и трудами и тщанием сего мудраго мужа Дионисия изобличены учинишася» (стр. 56).

Там же: «От лет блаженнаго приснопамятнаго великаго князя Владимира, просветившаго русскую землю святым крещением, и до ныне та книга потребник в нашем царствующем граде Москве, и по всей русской земле во градех и в селех в переводех разнится и от неразумных писцов перед полным исправлением во многих местех не исправлена... от тех разных переводчиков переводы избираны и выписаны церковныя всякия потребы: и того для разнятся во многих местех чины и уставы, и стихи и молитвы не сходятся... а исправити бы тую книгу потребник многим истязанием и вопрошением, и многими книгами, переводов собранием изсвидетельствовати... потому что и едина потреба покаяния, или поновление всем человеком, но и в той разни, хотя в пятидесяти переводех ино много разнится, также и в погребениях, и в маслоосвящении... И мы указали тоя книги потребника исправление вдать тебе богомольцу нашему Архимандриту Дионисию» (стр. 84)

Вот, таким образом, какие несогласия и «описки, введенныя по еретическому мудрованию, снисканием и трудами и тщанием сего мудраго мужа Дионисия изобличены учинишася» в богослужебных книгах времени междупатриаршества! Но были ли исправлены эти несогласия и «описки», — ответом на то служит судьба преп. Дионисия, как книжного справщика. «Митрополит Крутицкий и прочие московские власти завистию подъемшеся на святаго архимандрита Дионисия и иже с ним, и ничтоже рассудивши о сем изыскании истинном, ни собору изволися о том собрану быть, рекоша: преложили в ересь: и осудиша их в заточение, ничтоже виновно имущих, токмо они написаша из старых переводов, и принесоша на доклад, а не на разор. Архимандрита послаша в Кириллов монастырь, прочих же по иным обителем» (Жит. преп. Дионисия стр. 24). В вину преп. Дионисию ставили то, будто он «имя Святыя Троицы в книгах велел марать, и Духа Святаго не исповедует, яко огнь есть». Но что это обвинение в ереси было не справедливо и наказание не заслужено, подтверждает патр. Филарет, который оправдал преп. Дионисия и его сотрудников, а исправления их признал верными.

7. Патриарх Филарет (1619—1633 г.) сам признавал книги своего времени неисправными и заботился об исправлении их чрез сличение с древними харатейными книгами.

Потребник, печ. в Москве 7131—7132 (1622—1623) г.: «Слышавше бо благочестивейшии пастырие они, Богом венчанный царь (Михаил Феодорович) и отец его святейший патриарх (Филарет) многое некое и преизлишно еже в божественных писаниях разгласие, еже к заповедем Господа нашего Иисуса Христа несличное стихословие. И сия разумно внемлюще... и помышляюще, кая и откуду есть вина толикого разгласия божественных писаний... восхотеста во святей, велицей и апостольстей церкви несогласная в божественных писаниях согласием исправити... повелеста от градов книги харатейныя добрых переводов древних собирати и от тех древних харатейных книг божественных писаний стихословие исправляти, яже неисправлением от преписующих и многолетных обычаев погрешена быша» (в послесловии л. 747).

Но несмотря на все заботы патр. Филарета «несогласная в божественных писаниях согласием исправити», книги все же таки оставались не исправными. «Разгласие» книжное чувствовалось вследствие одного уже того, что вместе с книгами, изданными при патр. Филарете, употреблялись и раньше изданные книги. Так, напр. в Служебниках 1602 и 1616 годов, при совершении крещения, больных младенцев повелевалось обливать; а в Потребниках, изданных при патр. Филарете, этого позволения уже нет, и напротив даже, в Соборном изложении его постановлено поливательное крещение считать прямо недействительным. К тому же, и между собою Филаретовские книги не везде согласны. Так, в Потребниках 1625 и 1633 г. есть чин на чадотворение и братотворение, молитвы над вином и медом, молитвы над солию; в Потребнике 1623 г. этого чина и молитв нет. Наконец, в Катихизисе 1627 года, при изложении полного символа веры в 8-м члене напечатано: «Господа истиннаго», даже вопреки Стоглавого собора, повелевшего читать одно слово: или «Господа» или «истиннаго» (гл. 9).

8. В патриаршество Иоасафа (1634—1640 г.) ясно сознавалась неисправность церковно-богослужебных книг, а потому и при патр. Иоасафе, как и при патр. Филарете, книги исправлялись чрез сличение с древними харатейными книгами.

Потребник мирской, печ. в Москве в 7147 (1639) г.: «Восхоте во святей, велицей и апостольстей церкви несогласная в божественных писаниях согласием исправити, яко да союз мира церковнаго твердо в дусе кротости хранится, да не будет несогласия ради распря в церковнем телеси, сего ради... повеле от градов книги харатейныя добрых переводов древних собирати, и по свидетельству божественных писаний благорассудный совет предлагати, и от тех древних харатейных книг божественных писаний стихословие исправляти, яже неисправлением от преписующих и многолетных обычаев погрешеная быша. И сия вся исправити и во единогласие вся потребы и чины церковнаго священноначалия сочетати» (в послесловии в конце книги).

Но «сочетали ли во единогласие вся потребы и чины церковнаго священноначалия» в патриаршество Иоасафа? Потребники этого времени свидетельствуют совсем о другом. 1. Так, на 1-м листе Потребника Иоасафа напечатан указ, в которые дни церкви святити и не святити, и как петь тогда стихиры, и каноны, и литургию; в Потребнике же Филарета этого указа нет. 2. В чине Исповедания по Иоасафовскому Потребнику опущено напечатанное в Потребнике патр. Филарета наставление, «како иереи должни по священным правилом духовная своя чада рассмотрети и связовати и разрешати», где, между прочим, разрешено в великий пост, кроме первой и страстной недели, а равно и в другие посты всего лета, есть мирянам рыбу во вторник, четверток, субботу и воскресение каждой недели. (С этим разрешением едва ли согласится кто и из самих старообрядцев). 3. В Филаретовском Потребнике положен особый чин погребения священников, а в Иоасафовском этого чина не только нет, но даже сказано о нем, что он еретический. 4. В чине освящения воды в 1 день августа в Филаретовском Потребнике положены 2 молитвы и 14 прошений на великой ектеньи, а в Иоасафовском — 3 молитвы и 18 прошений на ектеньи. 5. В чине обручения в Филаретовском Потребнике положена одна ектенья великая с 10-ю прошениями и 2 молитвы, а в Иоасафовском — 3 молитвы и 2 ектеньи великие, из которых последняя с 15-ю прошениями. 6. В чине крещения по Филаретовскому Потребнику крещаемый (или восприемник), при отрицании сатаны, должен «горе руце» иметь, а при сочетании Христу — «долу»; по Иоасафовскому же Потребнику, наоборот — при отрицании сатаны должно руки «долу» держать, а при сочетании Христу — «горе» и проч. — Таким образом, вместо «единогласия», мы видим в книгах патриаршества Иоасафа много и прибавлений, и убавлений, и даже противоречий с книгами, напечатанными до его патриаршества.

9. В патриаршество Иосифа (1640—1652 г.) более, чем во все предшествовавшие времена, чувствовалась неисправность церковно-богослужебных книг и нужда в их исправлении.

Соборник Малый, печ. в Москве в 7150 (1642) г.: «Елика убо аще вникнувше, обрящете в ней неукрашение в словесех, или погрешение в речах, или неудобрение в деле, то по совету соборныя апостольския церкви да исправите» (в послесловии в конце книги л. 169).

Преп. Иоанна Лествичника, печ. в Москве 7155 (1647) г.: «Ведый убо он, государь благочестивый царь и великий князь Алексей Михайлович всея Русии самодержец, яко в божественных словес писании многое неисправление, ово от преводников, ово от преписующих, того ради он, государь... во уме своем положь, во еже... повелети бы ему исправити сея душеполезныя и плачевныя книги...