71073.fb2 Обитель подводных мореходов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

Обитель подводных мореходов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

Момент был подходящий. Непрядов ринулся к Лерочке и снисходительным кивком головы, как бы между прочим, пригласил её на вальс. Она медлила. Он упрямо ждал. Наконец девушка надменно скривила губы, мол, так и быть, если уж тебе больше не с кем танцевать... В роскошном, цвета нежной сирени, вечернем платье, с причудливой заколкой в волосах, Лерочка казалась капризной принцессой, которой наскучили придворные балы. Они легко, согласно закружили по залу.

- А тебе к лицу чёрная форма, - заметила она вскользь. - Ты в ней похож на монаха.

- С твоим нарядом быть тебе сегодня королевой бала, - польстил не без умысла Егор.

- Едва ли, - возразила Лерочка. - Партнёра нет.

- А Чижевский?..

- Фи!

- Не понял.

- Вот разве что ты... - и уточнила: - Если постараешься. Не находишь, что этот вариант пока остаётся в силе?

- Стар я и немощен, сударыня, - слукавил Непрядов, вздыхая. - Мне ли в рысаки...

- Пой, ласточка, пой...

Вальс кончился. Лерочка взяла Егора под руку, всем своим видом давая понять, что желает продолжить начатый разговор. Они прошли в вестибюль. Поискав взглядом укромное место, Непрядов кивнул на диван, стоявший в углу под размашистой пальмой. Они присели, чувствуя взаимную неловкость. Егор, сам не зная для чего, пнул слегка пальмовую кадушку, точно она ему мешала. Его так и подмывало спросить, что Лерочка наговорила Кате в тот злополучный день, когда расстроилась его свадьба. Но он решил всё же не торопиться, тем более что откровенного объяснения всё равно не избежать. Егор, насколько мог, принял скучающий и равнодушный вид - пускай знает, насколько безразличен он к женщинам вообще...

- Странно, - сказала она, комкая в руках маленький платочек. - Вот мы опять встретились. И судьба снова дарит нам шанс.

- Но зачем?.. - Егор сокрушённо качнул головой, выдерживая взятую на себя роль. - Мы ведь, кажется, обо всём договорились.

- Нет, Егор, - в глазах у неё проступила отчаянная решимость, желание во что бы то ни стало добиться своего. - Я буду за тебя драться, сколько смогу...

Непрядов изумлённо глянул на Лерочку, не сразу сообразив, что на такую откровенность следует ответить.

- Да, да, да! - с жаром повторила она, не давая Егору опомниться. Неужели ты не видишь, не чувствуешь, как я люблю тебя, дурачок ты мой. Мне совсем не стыдно, что я расстроила твою легкомысленную женитьбу на этой циркачке.

- Зачем же так пренебрежительно говорить о человеке, которого ты совсем не знаешь, - сразу посуровев, ответил Егор. - Дело ведь не в том, что она циркачка. Представь, что ведь и я тоже люблю её.

- И напрасно, ничего из этого не выйдет. Я знаю, что в труппе у неё есть жених. У него вполне серьёзные виды, я ничуть не удивлюсь, если они поженились.

- Вот как!.. Но почему ты так думаешь?

- На другой день, после твоей драки, я сама разыскала Катю. Она очень трогательно ухаживала за тем блондином, которому ты изукрасил физиономию...

- Это её дело, - уязвлённо буркнул Егор и, наконец, спросил: - О чём же ты с ней говорила, если не секрет?

- О разном... Конечно же и о тебе. Ты знаешь, она согласилась, что я имею на тебя больше прав. Мне совсем не было стыдно, когда я придумала, что у нас ребёнок, что ему полтора года...

- Ну, ты даёшь! - только и мог вымолвить Егор. - Знаешь, как это называется?..

- Прости. Но я и в самом деле не соображала тогда, что говорю.

- И тебе поверили?

- Во всяком случае, она испугалась... Пойми, Егор, ваш брак был бы самым несчастливым из всех, которые можно себе представить.

- Не понимаю, как ты могла такое выдумать...

Лерочка со слезами, почти умоляюще глянула на Непрядова, касаясь ладонью его руки.

- Егор, мы не можем расстаться просто так. Об одном прошу, только не уходи навсегда. Я буду ждать твоего письма, буду тебя ждать, пока есть хоть капелька надежды. Оставь мне её, дурной ты мой, - она с жаром обхватила Егора за шею и поцеловала. Потом вскочила, испуганно глядя на Непрядова, будто изумляясь, что натворила, и устремилась к выходу.

Непрядов не стал её догонять. Со смущением и досадой он глядел ей в след. Отчего-то жаль было Лерочку, хотя должен бы возненавидеть её, и горько за самого себя, - за то, что всё в его личной жизни шло так непутёво, скверно.

У дверей зала Егор столкнулся с Чижевским. Тот был навеселе, в глазах злой огонь.

- А-а, лейтенант Непрядов, - протянул, криво усмехаясь, точно встретил его к своему неудовольствию.

Егор хотел пройти мимо, только Эдуард придержал его.

- Ну, что тебе? - раздражённо спросил Непрядов.

- А то... Вы, кажется, оскорбили женщину и должны за это, Егор Степанович, ответить.

- Да неужели, Эдуард Владимирович!

- Я не шучу.

- И я тоже, - Непрядов сменил тон, в упор глядя на Чижевского. Никого и ничем я не оскорбил, а уж тем более женщину...

- Не просто женщину, а самую прекрасную из всех женщин, которую я ни с кем не собираюсь делить. Потому что она моя. Понял, ты?!

- Послушай, Чижевский: да не нужна мне она совсем, а уж ты - тем более. Неужели до того нализался, что ничего не можешь понять!

- Но ты же целовал её!

- Это спорный вопрос кто кого: скорее она меня, надо полагать, на прощанье.

- И всё же, всё же... - успокаиваясь, с тенью явившейся надежды произнёс Эдик.

- Вообще-то, я предпочитаю другую, и ты это отлично знаешь, - выложил Непрядов последний довод. И он, по всей видимости, показался Чижевскому вполне убедительным.

- Ну что, и у тебя обручальные кольца наперекосяк? - как бы ненароком, любопытства ради, осведомился Эдуард.

- И у меня, - согласился Егор, - чтоб тебе одному не обидно было.

Они постояли, грустно глядя друг на друга, оба удивлённые случайно излившейся откровенностью. Каждый из них ожидал каких-то других, таких же искренних, идущих от сердца слов, но только какое-то более глубокое чувство прежней неприязни и настороженности помешало продолжить начатый разговор. Чижевский с хитроватой иронией поклонился Непрядову, как бы говоря, честь имею, и своей излюбленной подрагивающей походкой направился в зал, где продолжались танцы.

Поздно вечером друзья-однокурсники вышли попрощаться с городом. Утомлённые от дневной жары улицы затихали, до утра погружаясь в дремоту. В домах гасли огни. С речного простора веяло прохладой, приятно остужавшей разгорячённые весельем и танцами лица молодых офицеров и их юных подруг. Шли нестройными, тесными рядами, взявшись под руки. Не успевала отзвучать одна песня, как тут же возникала новая. И все разом подхватывали её.

В эти минуты им принадлежал весь город. Тихо вздыхала под ветром листва на Бастионной горке, привычно журчал ниспадавший с её крутизны ручей, и призрачно пошевеливались под ивами обводного канала белые лебеди. Город оставался всё таким же прекрасным, неповторимым в своём древнем величии, только лишь подернулся в глазах ребят грустной тенью предстоящей разлуки. Хотелось вдосталь наглядеться на его улицы и бульвары, запомнить каждый камень в булыжной мостовой, чтобы потом, быть может, много лет спустя, греться теплом и светом своих воспоминаний о Риге.

Простились друзья на другой день, обещав друг другу непременно писать. Скорые поезда увозили их в разные стороны за тысячи километров от города курсантской юности. Начиналась лейтенантская молодость, полная новых надежд, ожиданий, тревог. Океанская глубина и стальной отсек прочного корпуса, скупые на радости и щедрые на испытания, ждали каждого из них.