— Бабушка?! — недоверчиво переспросила.
И с подозрением покосилась на осматривающую меня с любопытством женщину. На вид ей было не больше пятидесяти. Единственное, что могло выдать в ней глубокую старуху, это абсолютно седые волосы, заплетенные в аккуратную длинную косу.
— А это что за милое создание? — Нанни кинула на меня оценивающий взгляд, обнажив в учтивой улыбке ровные, абсолютно белые клыки.
— Познакомься, это Лия, э-э графиня Пефферди.
Индгар отступил назад, выдвигая меня на передний план.
Нанни внимательно всмотрелась в моё лицо. Я тоже взглянула на неё. Глаза женщины были светло-голубыми, и в них плескалась хищная сущность. Я кожей ощущала, что эта милая на вид женщина вовсе не человек, а самый настоящий зверь — волчица.
— Это твоя девушка? — поинтересовалась Нанни, переводя свой пронизывающий взгляд на Индгара.
— Ну, — мужчина замялся.
— Мы просто друзья, — моментально выпалила.
Нанни сощурила глаза но ничего на это не ответила.
— Пойдёмте, Ирбус ждал тебя ещё неделю назад, что тебя так задержало Индгар?
— Были некоторые обстоятельства, я обязательно обо всём расскажу, позже. Но для начала я хотел бы повидаться с отцом. И Нанни, проведи пожалуйста Лию в гостевой дом, ей следует отдохнуть с дороги.
— В гостевой? — женщина как будто удивилась сказанному. — Значит и в правду не девушка, — в голосе Нанни читалась толика разочарования.
— Потом, всё потом. Сначала встреча с вождём, — быстро проговорил Индгар и поспешно удалился.
Опять он оставил меня одну, в совершенно незнакомом для меня месте.
Женщина же учтиво махнула ему, в знак согласия и кивком указала мне, идти за ней.
Я неуверенно двинулась в след за бабушкой Индгара, тоскливо поглядывая на быстро отдаляющуюся широкую спину моего бывшего охранника.
Гостевой дом оказался внутри светлым и чистеньким. Хотя внутри домика места было немного, но всё располагалось довольно компактно и уютно.
Деревянный пол, застеленный шкурами. Одно небольшое окно, возле которого стоял стол, укрытый белой ажурной скатертью и два стула. Вдоль стены деревянные стеллажи со всякой утварью и мелочью по хозяйству. Понад стеночкой низенькая кровать, тоже из дерева, застеленная плотным одеялом.
— Вот, моя дорогая, располагайся, — добродушно улыбнувшись, повела Нанни по комнате рукой, увешанной многочисленными браслетами из цветных бусин.
— Спасибо, — кивнула. Но так и осталась стоять в проходе. Не решаясь войти.
Увидев моё замешательство, женщина удивленно вскинула тонкую бровь.
— Ну, чего встала? Чай не съем я тебя.
Ну, на этот счёт, я бы ещё поспорила, пронеслось в мыслях, но я благоразумно решила промолчать.
— Здесь печь, если замёрзнешь сможешь растопить, — она указала на небольшую пичужку в самом темном углу комнатки. — Ночи в долине холодные. Если желаешь помыться, там вон ваганы. — женщина приоткрыла плотную занавеску. Открывшийся проём, напоминал небольшую кладовую, забитую всякой нужной и не нужной всячиной. — Воду, мы обычно берём из реки. Вон вёдра, вон коромысло, — махнула на лавку, на которой всё это было аккуратно поставлено.
Нанни продолжала меня посвящать в бытовые тонкости жизни в деревне Бүре аулау. А моя челюсть все больше ползла вниз.
— Конечно хилая ты такая, к тяжёлой работе не привыкшая наверное, — оценивающий взгляд синих глаз прошёлся по моей худосочной фигурке. — Ну думаю два ведра дотащишь.
— Угу.
— А там, возьмём над тобой шефство, поднатягаем тебя в тяжёлой работе. У нас бабы работы не бояться, — продолжила рассуждать женщина вслух, не обращая внимания на мой слегка опупевший вид. — Глядишь потом и замуж выдадим. Мужиков у нас много, все как на подбор, красавцы удалые. Вон, только у Индгара четверо братьев, младший правда Алишка, ещё щенок совсем, а вот другие.
Ноги мои подкосились и я присела на лавочку. Вот и приехали, сбежала от одного жениха, попала к стае.
— Волчицы у нас редко рождаются, поэтому и приходится из людского рода девок брать, они конечно не такие выносливые как волчицы, да и щенят редко приводят…
Нанни ещё что-то рассказывала, про то, что неплохо было бы меня всё-таки откормить, а то рожать будет тяжело. А я сидела ни жива не мертва, вцепившись в край лавки и думала как бы мне от услышанного в обморок не хлопнуться.
— Наверное я всё-таки кого-то из парней попрошу тебе воды натаскать, — услышала я где-то из далека голос Нанни. — А то что-то больно ты бледная, тебе бы отдохнуть с дороги.
С этими словами женщина вышла из дома, оставив меня наедине с моими мыслями.
— Угу — тихо выдохнула, уже в пустоту.
Да, я действительно устала. И не так физически, как морально. То, что поначалу показалось мне весёлым приключением, оказалось на самом деле жестокой реальностью. И в некотором смысле, намного жёстче, чем в моей прошлой жизни. Сейчас сидела бы себе с шоколадкой во рту и с Мурзиком на руках, укрытая тёплым пледом, и смотрела какую-нибудь заунывную мелодраму. А самое страшное, что могло со мной произойти, это оплата счетов по коммуналке в конце месяца. Так нет же, дёрнуло меня в такую «опу», с буквой (ж) попасть. И нет, чтоб как у нормальных людей: Принц, романтика, шикарная свадьба. Ага, вон: я на лавке, дрова под лавкой, мыска в углу, вода в реке. Жизнь на природе, спартанские условия. Пожалуйста, наслаждайся!
И так мне от всех этих мыслей грустно и горько стало, что я ничего лучшего не нашла как просто разрыдаться навзрыд. Давно у меня такой истерики не случалось. Вдоволь нарыдавшись, я так устала, что дойдя до кровати, навзничь увалилась на нее, чтоб забыться крепким сном.
Глава 11. Новые знакомства — смесь любопытства и вероломства
Проснулась, от какого-то сильного грохота, испугавшись моментально подорвалась в кровати.
— О, проснулась уже, красавица.
Передо мной стоял высокий, довольно симпатичны совершенно незнакомый мне мужчина. Его темный глаза, смутно напоминали глаза Индгара.
— Ик, что вы тут делаете? Вы вообще кто?! — я испуганно, натянула себе одеяло до подбородка.
— Меня зовут Ма́рук, я брат Индгара, — расплываясь в лукавой улыбке, проговорил незнакомец.
Приглядевшись, я действительно заметила, что парень был очень похож на Индгара. Только Ма́рук, был явно моложе. Чуть менее размашист в плечах, но также подтянут и силён, как и старший брат. Одежда у него была простой: черные штаны из плотной ткани, заправленные в кожаные сапоги и светлая льняная рубаха, с вышитыми по вороту и рукавам замысловатыми узорами.
Волосы у мужчины были такими же иссиня черными как и у Индгара, только вот у Ма́рука, они намного длиннее, и доходили почти до пояса. Они были заплетены в тугие аккуратные косички с вплетенными в них разноцветными веревками и бусинами. Что добавляло в образ оборотня некоего антуража, и первобытности.
И вообще, одежда у жителей Бүре аулау, была удобной простой, но довольно своеобразной. Женщины, судя по наряду Нанни, носили длинные платья-рубахи. Из плотного не прокрашенного льна, также украшенные разноцветными узорами. Рубаху, перевязывали плетёным поясом. На шее, на руках и на голове у женщин было множество пестрых украшений из бусин и разноцветных лент. На ногах, лёгкие сапожки из мягкой кожи.
— А ты Лия, правильно?
Я утвердительно кивнув сразу же поинтересовалась:
— А где Индгар?