Сердце черного мага - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Удовлетворенно кивнув, мужчина, нагнувшись, сминает мои губы в сладострастном, жадном поцелуе. И подхватив меня под попу, неожиданно резко насаживает на свой, уже возбуждённый член. Входит на всю длину, прижимает к себе, глубоко вдыхает запах моей кожи.

— А-а-х, — срывается с моих губ и я широко открываю глаза, выгибаясь дугой.

Корн отстраняется и опять насаживает меня, я запрокинув голову уже не стесняясь стону в голос, хватаясь за его плечи. Сгорая от безумного удовольствия чувствовать его в себе.

Ещё и ещё мощные толчки в меня. Вода вокруг нас идет рябью и пеной, слышны тихие всплески приглушенный рык, мой стон, сбитое учащенное дыхание, и звук соприкосновения двух тел.

Голова идёт кругом и со следующим стремительным движением мужских бедер, меня уносит куда-то во Вселенную далеко-далеко. Кружит в бешеном водовороте пламенной страсти.

Я подрагиваю в его руках, купаясь, захлёбываясь в накрывшем меня экстазе. Корн накрывает мои губы в глубоком поцелуе. Сейчас переплетены не только наши тела, но и души. Как будто мы одно неделимое, одно целое.

Сквозь полузакрытые веки вдруг вижу всполохи какого-то яркого света. Резко прерываю поцелуй и отстранившись изумленно ахаю.

Мы вдвоём стоим в плотном пульсирующем световом кольце. Наши переплетенные тела окутывает мягкая магическая энергия. Я чувствую её, каждой клеточкой своего тела, каждым волоском на коже. Кажется, что даже воздух вокруг нас, до атомов пропитан этими всплесками переливающейся энергией.

— Что это? — сипло выдыхаю, не в силах оторвать взгляда от открывшегося пере домной великолепия.

— Матарсана, обряд прикосновения душ, — отвечает мужчина. — Теперь, Лия мы с тобой будем связанны не только физически, но и ментально.

В следующую секунду, я чувствую как по моим венам начинает течь магия, мощная обжигающая, будоражащая. От этого мне даже становится немного больно. Маг сильнее прижимает меня к себе, как бы защищая, давая возможность привыкнуть.

— Потерпи, сейчас всё пройдёт, — успокаивающе гладит по волосам.

Всё это время он не прекращал читать про себя какую-то молитву, едва шевеля губами.

И действительно, через пару мгновений, на место обжигающего огня приходит мягкое тепло. Моё тело расслабляется, ноги подкашиваются и я начинаю падать. Корн, подхватывает меня на руки, и не переставая крепко прижимать к своему обнаженному торсу несёт в дом.

Зайдя, бережно укладывает на шкуры и прикрыв простынёй ложится рядом.

— Зачем ты это сделал? — слабо шепчу. Веки налились свинцом и я еле шевелю опухшими от его страстных поцелуев губами. Кажется я опять совершенно без сил, полностью опустошена.

— Так нужно было маленькая, спи.

— Но я хочу понять.

— Понять? — переспрашивает вскинув черную бровь. — Этого мало, нужно, чтоб ты почувствовала.

Он берет мою руку в свою теплую большую ладонь и прикладывает к своей груди.

— Что ты чувствуешь Лия?

Я мгновение прислушиваюсь к ощущениям и с ужасом понимаю, что не слышу как бьётся его сердце.

— Ничего, — растерянно шепчу.

Корн грустно ухмыляется.

— Отдыхай, завтра предстоит сложный день, — гладит по волосам.

— Но, — я хотела было задать ещё один вопрос, но поняв, что совсем без сил, устало прикрываю веки. Его голос растворяется в бархатной тьме ночи и меня уносит в теплые объятья сна.

Ранним утром, собрав все свои скромные пожитки и немного еды, мы выдвинулись в сторону гор Сакракс. Пробираться по крутым каменистым склонам оказалось гораздо сложнее, чем я могла себе представить.

Корн, то и дело помогал мне вскарабкиваться и чаще чем положено разрешал останавливаться на отдых. К вчерашнему разговору мы больше не возвращались. И я не совсем понимала, хочу ли я знать всю правду об этом мужчине. О том, кто на самом деле герцог дер Мордал и что с ним не так.

— Лия, — герцог резко останавливается и пригвождает меня рукой к каменному выступу, задвигая за свою широкую спину — Спрячься за мной, — его голос опускается до шёпота. — Мне кажется мы здесь не одни.

И только он произносит эти слова, как над нашими головами, буквально в сантиметре от того места, где мы стояли минуту назад прилетает стрела. С лёгкостью впиваясь в твердую, кварце видную породу скалы.

Глава 23. В горах Сакракс, путники должны быть осторожны. Там злые дикие гуляют, точат ножи

— Кого я вижу, — сзади послышался низкий насмешливый голос. — Неужели сам герцог фон дер Мордал, решил посетить нашу скромную обитель.

Мы с Корном синхронно оборачиваемся и видим, как из тени ущелья выныривает громадная мужская фигура. Затем ещё одна и ещё. В секунду мы оказываемся в окружении двух десятков незнакомых мужчин.

Говоривший подошёл ближе и я лучше рассмотрев его, с ужасом отшатываюсь, помимо воли прячась за спину герцога.

Это не человек, а какое-то человекоподобное существо.

Высокий, выше обычного человеческого роста. Очень мускулистые и мощный, излишне длинные ноги и руки. Бледная кожа мужчины, была сероватого оттенка, исполосованная огромным количеством рубцов и шрамов, поверх которых были вытатуированы страшного вида рисунки. Лицо подошедшего, можно было даже посчитать красивым. Высокий лоб, точеные скулы, мужественный подбородок, чувственные, чётко очерченные губы. Но всю картину портили жуткого вида глаза. Они были излишне раскосые с полностью чёрными зрачками, которые хищно горели из под длинных белых ресниц. Такие же абсолютно белые волосы, тугими путаными косами спускались, ниже поясницы.

Одежда мужчины была лёгкой и мало что скрывающей, скорее наоборот, излишне откровенной. Подчёркивая всё самое интересное, что может привлечь в мужчине.

Помимо этого, руки и ноги существа украшали множество странного вида металлических браслетов и украшений. На широком кожаном поясе, что держался на бедрах мужчины, висел арбалет и пару длинных кинжалов спрятанных в ножны.

— Ларианс, давно не виделись, — смотря исподлобья, проговорил дер Мордал. В голосе Корна не было слышно радостных нот, скорее угрожающие.

Из этого, я сделала вывод, что герцог не сильно рад встречи с пришельцами.

— А что это ты прячешь у себя за спиной, неужто подарок? — черноглазый расплывается в хищном оскале, обнажая длинные белые резцы.

— В этот раз без подарка, — угрожающе рычит в ответ Корн. Я вижу с какой силой, он сейчас сжимает свой кинжал. Мужчине явно не нравится общество жутких существ, впрочем, как и мне. Странно, почему он просто не применит магию против них. Ведь я видела с какой лёгкостью, там на поляне, он разбрасывал напавших на нас бандитов.

Ларианс сощуривает черные глаза и улыбка моментально сходит с его красивого лица, искажая отвращением.

— Может ты что-то напутал, брат? Ты же прекрасно знаешь наши обычаи. Женщины в племени по закону общие, а если ты пришёл к нам не с войной, — на этом слове серокожий сделал акцент. — То обязан соблюдать правила клана.

Как брат! Мысленно проговариваю, непонимающе таращась то на Корна, то на незнакомца.

— Согласен с тобой, — грозно парирует герцог. — Но только до тех пор, пока женщина не пройдёт с избранным ею мужчиной Матарсану.

— Не хочешь ли ты сказать, что провел обряд соединения душ? — Ларианс заметно напрягся и кинул заинтересованный взгляд в мою сторону.

— Провёл, — моментально кивает Корн.

У белобрысого ползут вверх брови.

— Но ты ведь дал обет, я не верю, брат?