Сердце черного мага - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

— Нет, что вы Говард, всё в порядке, с кем не бывает, — расплываюсь в улыбке. — Тем более вы же сами сказали, что с вашей подопечной это впервые, — пожимаю плечами. — И исключать из претенденток тоже не стоит, более того, именно эта девушка и будет моей помощницей на время пребывания в замке, — уверенно заявляю.

— Да, но…, — кажется Говард немного теряется.

— Никаких, но, — с той же вежливой улыбкой возражаю. С удовольствием замечая как радостно озаряется лицо рыженькой девушки.

— Разрешите представится, — выводит приятным голосом, тоненькая рыжая девушка, когда остальные слуги скрылись за дверью. — Меня зовут Рия, огромное спасибо Вам миледи, что разрешили быть Вашей помощницей. И если я Вас устрою, то я буду безмерно счастлива служить Вам графиня и дальше, — сказав это, девушка расплылась в добродушной улыбке и опустилась в глубоком реверансе.

Одета она была также, как и остальные слуги в форменную одежду. Светлую сдержанного кроя блузку, с высоким строгим воротником, и пышную графитовую длинную юбку. Рыжие буйные кудри, Рия кое-как пыталась уложить в элегантную высокую прическу.

— Спасибо Рия, — улыбнулась я в ответ девушке. Нисколько не сомневаясь в сделанном мной опрометчивом выборе.

Девушка как я и предполагала, оказалась, довольно милой и общительной. Через каких-то, пару минут мы с моей новой помощницей весело щебетали обсуждая мой туалет к предстоящему вечеру. Но самое главное она была отличным специалистом своего дела.

За время моего долгого путешествия и скитаний по горам, мои волосы и кожа безжалостно пострадали. Их просто необходимо было спасти и привести в надлежащий вид. Чтобы соответствовать статусу придворной дамы и теперь ещё громкому титулу невесты будущего Верховного правителя Литрасс-Дарии.

И уже через пол часа, заботами волшебницы Рии, я отмокала в пенной, благоухающей ванной. Вся обмякшая и разомлевшая. На мне красовалась витаминная и питательная маска для кожи лица. На тщательно вымытых и вычесанных волосах, восстанавливающая маска для волос. На ногтях, был свежий аккуратный маникюр и педикюр. А сейчас мне лечебным массажем разминали напряжённую шею, давая возможность ещё больше расслабиться и хотя бы на время отключится от тревожных мыслей.

После таких многочисленных расслабляющих и лечебных процедур, я вполне всерьез рассуждала, на тему, как же мало женщине для счастья нужно.

Пару часов мыслимых и немыслимых массажей и манипуляции с моим телом, несколько видов волшебных кремов и масок, сделали своё дело. В огромном во весь рост зеркале, что стояло в гардеробной, отражалась не просто прежняя графиня Пефферди, а не побоюсь этого слова, улучшенная её версия. И это ещё больше придало уверенности в мною принятом решении. Ведь пока я отмокала в ванной, у меня было время подумать над словами Верховного, а именно над тем, что выбор моего будущего мужа стоит именно за мной.

На сегодняшний ужин я решила надеть длинное в пол, пышное платье, изумрудного цвета. Глубокое декольте, отстроченное золотой нитью, выгодно подчеркивало высокую, упругую грудь. Туго затянутый корсет, в контрасте с пышным низом, делал хрупкую талию ещё тоньше.

Волосы, Рия, мне уложила в высокую изящную причёску, открыв на всеобщее обозрение длинную, молочно-белую шею. Искусно наложенный лёгкий макияж и вуаля, графиня Пефферди, во всеоружии готова покорять имперских придворных. Я не сомневалась, что увидеть будущую жену Верховного герцога, съедется чуть ли не вся столица.

Ближе к назначенному времени в дверь моих апартаментов настойчиво постучали.

Рия, естественно пошла открывать.

— Миледи, к Вам герцог Корнур — Рафэль фон дер Мордал.

Во время же его принесло, герцог, как всегда, был до тошноты пунктуален.

— Пусть войдёт, — небрежно кинула через плечо, сидя за туалетным столиком и нанося последние штрихи к сегодняшнему образу. Пытаясь всеми силами унять вдруг охватившее меня волнение и дрожь.

— Миледи, — услышала я у себя за спиной низкий, немного с хрипотцой голос Корна. И по телу моментально прошлась лёгкая волна возбуждения.

Глава 28. На балу

— Ваше Высочество, — повернувшись к мужчине лицом, я изобразила лёгкий реверанс.

— Вы потрясающе выглядите, — синие глаза герцога потемнели, а губы дрогнули расплываясь в хищной улыбке и мужчина сделал решительный шаг в мою сторону. Протягивая мне руку.

— Вашими молитвами, — выдавила из себя сдержанную улыбку. Как вкопанная застыв на месте, не решаясь подать ему руку в ответ.

Я никак не могла взять в толк, какую игру ведёт дер Мордал. То он готов любому глотку перегрызть за один лишь взгляд в мою сторону, то отдаляется, и ведёт себя так, будто между нами ничего и не происходило.

Сейчас, мне предпочтительнее делать вид, что и не было ничего. Тем более, он с такой лёгкостью отдаёт меня в руки другому, зная, что Великий герцог оставил право выбора за мной. Неужели это такая неуверенность в себе, страх поражения?

Хотя, назвать герцога закомплексованным, особенно, после того, что он со мной вытворял, там, в лесной хижине, а после и в племени диких сложно. Значит его поступками движет что-то другое, но что? То что он никогда не сможет полюбить? Но возможно, он просто не даёт шанса развиться этому чувству. Ведь что-то он ко мне всё-таки чувствует, я в этом больше чем уверена. Иначе не вел бы себя по-другому.

— Вы что опять меня боитесь? — выдернул меня из размышлений хмурый голос Корна.

— Скажу по другому, остерегаюсь, — моментально парирую.

— Так может по дороге в главный зал, вы мне поведаете о причине? — шепчет мужчина низко склоняясь к моему уху одновременно обнимая за талию и притягивая к себе ближе. И меня моментально окунает в его теплый плен, а с губ срывается тихий выдох. — А то у нас осталось не так много времени до начала мероприятия, — хрипит.

Я и не замечаю как он хватает меня под локоть и уже ведёт на выход.

— Боюсь, что у меня для рассказа времени не хватит, — наконец нахожусь с ответом. Когда мы уже идём по длинным хорошо освещённым коридорам замка.

— Неужели всё так запущено? — хмурится мужчина резко останавливаясь нависает горой надо мной. Давя высотой своего роста, буквально пронизывая взглядом своих тёмно-синих глаз. В следующую же секунду, он прижимает меня к стене своим телом, и я даже через ткань платья, ощущаю жар, исходящий от него. Помимо воли вдыхаю такой знакомый и головокружительный аромат, а в груди моментально вспыхивает тянущее чувство желания, что разгораясь огненным цветком, стремительно спускается вниз, обволакивая сознание.

— Представь — те себе, — выдыхаю, почти ему в губы. Он сейчас настолько близко, что я начинаю задыхаться от его близости. А желание прикоснуться к его коже, сводит пальцы в болезненных судорогах. Но почему же он медлит? Неожиданно даже самой для себя, мне хочется чтоб он сейчас меня поцеловал. Также яростно и страстно как и тогда… И мне чудится, что вот-вот это произойдет, и кажется, я даже тянусь к нему навстречу. Бездумно прикрыв глаза и желая наконец почувствовать вкус его губ на своих.

— Так вот вы где, миледи! — вырывает меня из задмения громкий голос герцога Рубрума. И я моментально отскакиваю от Корна, чувствуя на своем лице вспыхнувший жгучий румянец смущение. Корн тоже отстраняется, но продолжает крепко удерживать меня за руку, при этом грозно смотрит на брата.

— А я то думаю, надо бы поторопить, а то скоро начнут подавать первые блюда, а вас всё нет и нет, — на красивых губах Руба играет сдержанная улыбка, но в черных глазах кипит дикая злоба.

— Ненужно переживать, — рычит Корн. — Я вполне способен самостоятельно довести графиню до зала в целостности и сохранности, — мужские пальцы сильнее сжимаются на моём запястье, даже немного причиняя боль.

— Да, ты кого угодно можешь довести, — зло цедит мой так называемый жених. — Возможно графиня сама в состоянии выбрать, кто и куда её будет вести? — не двузначно подмигивает мне Руб. При этом его взгляд жадно и бессовестно проходит по моей фигуре.

— Заткнись, и не смей даже словом, даже взглядом оскорблять графиню, иначе ты меня знаешь! — рычит Корн. Мне кажется я кожей чувствую поднимающейся тьму. Что крутым вихрем уже клубится вокруг нас, готовясь атаковать.

— Ха, и что ты мне сделаешь, полукровка? Отец запретил тебе применять против меня магию, после того раза, — зло оскалился младший брат.

— Поверь, я найду способ усмирить тебя и мне необязательно для этого нужна магия, — уже более спокойно и сдержанно отвечает Корн.

И я вижу, как жгучая злоба в абсолютно черных глазах герцога Рубрума, затапливается беспокойством и страхом. Но он практически сразу берёт себя в руки, и более не обращая внимание на стоящего возле меня мага обращается только ко мне:

— Вы были правы графиня, отдых действительно пошёл вам на пользу, — учтивая масленая улыбка растягивает тонкие губы, обнажая белый ряд зубов.

— Благодарю, ми сир, — учтиво склоняю голову. При этом всеми силами стараясь унять сердцебиение. Ведь стычка двух братьев не на шутку меня испугала.

— Ну что же мы стоим, Верховный терпеть не может опоздавших, — с этими словами Рубрум, ловко подскочив, хватает меня за вторую руку и тянет на себя, при этом Корн и не думает отпускать.

Пришлось мне, вот в таком виде, плотно зажатой между двух мужчин прибыть на званый ужин. Так как никто из братьев и не думал уступать другому.

Зайдя в главный зал, я моментально почувствовала на себе взоры десятков глаз присутствующих. Пёстрые наряды, элегантные прически, воздух пропитанный удушливым запахов дорогих духов. Любопытные взгляды, возгласы и перешёптывания, восхищённые вздохи. Вот он высший свет, здесь, в главном зале замка Ордоуол, собрался весь бомонд, все высокопоставленные чиновники и графы, их жены и любовницы, дочери и падчерицы. И всё как один уставились на нашу странную чету.

Я стараясь ни на кого не смотреть, в сопровождении двух братьев смиренно прошла в центр зала. Откуда мой взгляд сразу же устремился на главный стол, где восседал сам Верховный герцог Литрас-Дарии. Подойдя ближе к Великому герцогу, я, почувствовав наконец свободу, изобразила глубокий реверанс.

— Вот, Флорианс хочу тебе представить свою будущую невестку, — обратился герцог к рядом сидящему мужчине. — Проходи дитя, присаживайся, — кивнул мне старый герцог в ответной улыбке.

Мой взгляд, автоматически устремился на того к кому обращался Верховный и меня моментально окатило леденящей волной. Этого не может быть…

По правую руку от Верховного правителя, сидел тот же самый, страшный бородатый мужик, что и в день моего падения с лестницы. Только теперь он выглядел более опрятно и я бы даже сказала — импозантно. Из одежды на нем были уже не лохмотья, а парадный камзол, с начищенными до блеска пуговицами. Борода аккуратно подстрижена, длинные черные волосы, заплетены в косу. Но глаза…, эти глаза я узнаю из тысячи других.