71304.fb2
…наберет… большинство голосов. — Платон. Саконы, II, б57а. б…лучше я буду менее… стариком… — .Эти слова представляют собой перевод из Цицерона: О старости, 10.
Текст ссылки отсутствует в исходнике (прим. golma1)
Мы отходим от природы… — Сенека. Письма, 99, 17.
Он не ставил толки народные выше спасения. — Цицерон. Об обязанностях, I, 24; эти слова — цитата из Энния.
Пусть для них будет оружие… — Цицерон. О старости, 16.
Примешивай к благоразумию немного глупости. — Гораций. Оды, IV; 12, 27.
Для хрупкого тела болезненно даже легкое прикосновение. — Цицерон. О старости, 18.
Больная душа не может вынести ничего тягостного. — Овидий. Письма с Понта, I, 6, 18.
И небольшой силы достаточно, чтобы разбить надломленное — Овидий. Скорбные песни, III, 11, 22.
Он не берется ни за какое дело, когда его тело утомлено. Максимиан, или Псевдо-Галл, I, 125.
…следует изгонять… старческую угрюмость. — Гораций. Эподы, XIII, 5.
Печальное нужно услащать шутками. — Сидоний Аполлинарий. Письма, I, 9.
Печальная надменность мрачного лица. — Бьюкенен. Иоанн Креститель, пролог, стих 31.
И в этой печальной толпе есть развратники. — Марциал, VII, 58, 9.
…простота или надменность… признак… доброты или злобности. Платон. Законы, VI, 12.
…Красса…никто не видел с улыбкой… — Цицерон. Тускуланские беседы, III, 15.
…умалчивать о… предосудительных отношениях… — упоминание об этом — у Диогена Лаэрция (III, 29–30).
Да не будет стыдно говорить то, о чем не стыдно думать. — Откуда взяты эти слова, не установлено; возможно, что они принадлежат самому Монтеню.
…чтобы рассказать о своем сновидении, нужно проснуться. — Сенека. Письма, 53, 8.
…дабы скрыть больший порок при помощи меньшего. — Источник Монтеня: Диоген Лаэрций, I, 36.
Он… поступил дурно. — Источник Монтеня: Nicephore Calliste. Histoire eccleslastique, V, 32. Ориген — знаменитый богослов III в. н. э. (185–253), учение которого было осуждено церковью.
…решительные дамы… предпочли бы обременить… совесть… — Речь идет о гугенотах; в эпоху религиозных войн обе стороны — и католики и гугеноты — отличались крайним фанатизмом. Монтень, чуждый всякого фанатизма, что он неоднократно подчеркивает в своих «Опытах», пользуется любым случаем, чтобы высмеять его и осудить.
…люди… боятся… ветров, которые их выдают… — Плутарх. О любознательности, 3. Аристон — древнегреческий Философ-стоик (III в. до н. э.).
Августин — см. прим. 34, гл. X, том II. Здесь Монтень имеет в виду его «Исповедь», в которой Августин рассказывает о заблуждениях своей юности. Ориген — см. прим. 373, гл. XII, том II. В своих сочинениях Ориген и Гиппократ обличают в заблуждениях.
…ведь он лил воду не на меня… — Источник Монтеня: Плутарх. Изречения древних царей. АрхелаЙ — царь Македонии, захвативший царскую власть около 425 г., убитый в 405 г. до н. э.
И Сократ заметил… — Рассказ об этом содержится у Диогена Лаэрция, II, 36.
…стыдливость украшает юношу… — Аристотель. Никомахова этика, IV, 9.
И от Венеры кто бежит стремглав… — Плутарх. О том, что философу нужно общаться с царями, 2. Монтень приводит эти слова в стихотворном переводе Амио.
Ты, богиня, одна правишь природою… — Лукреций, I, 23; Монтень внес незначительные изменения в текст Лукреция.
Паллада, или Афина, — дочь Зевса, богиня мудрости, покровительница искусств, наук и ремесел (греческая мифология).
Я ощущаю в себе следы былого пламени. — Вергилий. Энеида, IV, 23.
И в зиму моей жизни… — Иоанн Секунд. Элегии, I, 3, 20.
…не успокаивается, но шумит и катит… волны. — Тассо. Освобожденный Иерусалим, XII, 63. Аквилон — северный ветер; Нот — южный.
И у стиха есть пальцы, [чтобы ласкать]. — Ювенал, VI, 197. Монтень несколько изменил текст Ювенала.
…он… погрузился в сладостный сон. — Вергилий. Энеида. VIII, 387–393 и 404–406.
Чтобы… она пылко отдавалась… наслаждению… — Вергилий. Георгики, III, 137.
…без истоков… как река Нил… — Истоки Нила были открыты лишь в конце XIX в.
Антигон ответил… юноше… — Источник Монтеня: Плутарх. О ложном стыде, 14. У Плутарха речь идет, видимо, об Антигоне, одном из военачальников Александра Македонского.
…негоже поступать по примеру спартанцев… — Источник Монтеня: Геродот, VI, 60.
…родители обязаны обучать детей ремеслу, которым занимаются сами… — Сведения об индийцах, сообщаемые в этом месте Монтенем, почерпнуты им из книги: Goulard. Histoire de Portugal, II, 3. Здесь Монтень говорит о кастах, не вполне разбираясь в сущности этого еще до недавнего времени принятого в Индии общественного деления, что объясняется недостаточностью и неточностью имевшихся в его распоряжении сведений.
…брачный факел соединил с любимым. — Катулл, XVI, 79.
…все равно придется раскаиваться. — Диоген Лазрций, II, 33.
Человек человеку или бог или волк — слова, приписываемые комическому актеру Цецилию и сохраненные Симахом (Письма. IX, 114); Lupus est homo homim (человек человеку волк) — слова Плавта (Пьеса об ослах, И, 4, 88).
И мне много сладостнее жить без ярма на шее. — Максимиан, или Псевдо-Галл, I, 61.
Судьба властвует над теми частями… тела… — Ювенал, IX, 32–35.
До чего же скверная пара вышла из Юпитера и его жены… — т. е. Юноны.
…никто не любил его настолько, чтобы сочетаться с ним браком… Элиан. Пестрые истории, XII, 52. Исократ — см. прим. 20, гл. XXIII, том I.
Ликург — см. прим. 25, гл. XXIII, том I.
По мнению нашего автора… — т. е. Исократа в изложении Элиана.