Приручить королевича - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 93

— Что же такого ужасного наговорила ей модная гадалка, что ее величество решила сдать шарлатанку министру?

— Ей не понравилось, что гадалка применила к ней чары. Мама неожиданно для себя очнулась в сокровищнице — и не могла вспомнить, как и для чего приехала в столицу, во дворец, закрытый на ремонт. Ее насторожило, что в голове крутится навязчивая мысль — об Ограждающем Камне.

— Которого у вас нет, — не поняла Варя.

— О том, что его нет, известно только узкому кругу посвященным. Вообще о том, что существуют такие кристаллы, знают далеко не все маги в трех королевствах. Более того, обычный человек без магического дара не смог бы ощутить на себе чары настолько тонкие — мамино счастье, что при ней были амулеты, созданные еще отцом и дедом.

Настал черед мрачнеть Варе — очевидно, что свекровь влипла в крайне неприятную ситуацию.

— Гадалку, надеюсь, поймали?

— Расставляют ловушку так, чтобы не спугнуть. Учитывая, что она втерлась в доверие ко многим высокородным старухам, схватить ее будет не так уж просто. Благодаря связям и заработанным деньгам она обустроилась в пригороде Грозовградска, как у себя дома.

— Ага, как лиса в логове? Десяток нор и сотня ходов-выходов? Понятно… Но почему фрейлины-то ее покрывают?! Тоже их зачаровала?

— Нет, тут обычное дело, — отмахнулся Зим, — женщины обожают подобные развлечения, а гадание — за исключением астрологии — в трех королевствах запрещено законом.

— В каком смысле?

— В прямом. Чародеи и колдуньи, имеющие разрешение на практику от совета магов, делать предсказания берутся крайне редко и только по очень веским причинам. Те, кто обучался у хороших учителей, прекрасно сознают опасность попыток заглянуть в будущее.

— А-а… — протянула Варя, смутно понимая, к чему он клонит. — Это когда предупредишь человека о чем-то, а он поймет неправильно, станет делать не то, что нужно…

— Нет, это когда маг при попытке увидеть будущее конкретного человека вместо чар отражения видений по недоразумению откроет сквозной портал через узко взятую нить времени, тем самым изменив не только настоящее этого человека, позволив ему увидеть то, что зачастую он видеть не должен, но рискуя неосознанным выбросом сырой силы пробить ауру и энергетическое ядро человека и принести ему непоправимый внутренний ущерб, чаще всего несовместимый с жизнью, реже — со здравым сознанием, и также легко прошить пространство, буквально свернув его в кольцо… Впрочем, — оборвал он себя, заметив округлившиеся Варины глаза, — тебе еще рано об этом задумываться. Просто запомни, что со временем играть нельзя. Разве Алояс не говорил тебе этого на первых же уроках?

— Не помню, — честно ответила Варя. Поморгала, словно сбрасывая легкий гипноз от мудреных объяснений. — А почему тогда Росана так легко научила меня консервированию? Это ведь то же самое — сворачивать время для банки фруктов!

— Тут время не сворачивается, а растягивается, — терпеливо пояснил Зим. — Совсем другое дело и почти никакой опасности. И в этом случае ты не прикасаешься к самому времени, а словно проталкиваешь предмет через его толщу в пределах ограниченного емкостью пространства. На таком же принципе строятся чары ускорения полета или бега — когда нужно очень быстро переместиться из одной точки в другую, но портал открыть невозможно по каким-то причинам.

— Это когда одна нога здесь, другая там? — вывела по-своему Варя.

— Угу.

— А как же Огнеяр?

— А что с ним?

— Он посчитан этим твоим советом магов? Он ведь пророчествует, когда и где откроется очередной стихийный разрыв.

— Во-первых, да — у него есть разрешение от моего совета магов. Во-вторых, он предсказывает только дыры и ничего больше. И предсказания его основываются не на предвидении, а на особенностях его дара — он чувствует, где истончается пространство и просачиваются энергии, вибрации, тени чужих миров.

— Как белый кролик твоего отца? Где тонко там и прорвется! А Грозоврат и твой отец разве не имели дара предвидения? Дедушка вон тебе аж свадьбу распланировал!

— Не было, — сказал Зим. Но сам задумался, добавил: — Во всяком случае мне об этом ничего не известно.

— Вот что тебя ни спросишь — всё-то ты ничего не знаешь! — шутливо проворчала Варя. И перескочила на другой волнующий вопрос:

— А как кузнечики будут печь хлебцы? Они ж такие мелкие!

— Так и хлебца у них маленькие.

— Как просвирки?

Пришлось объяснять.

— А, у нас тоже в начале весны есть праздник в честь Великой Матери, — провел параллель Зимослав, — приходится на ту же неделю, что и день рождения Зорьки. На рассвете перед храмом служители раздают всем крошечные булочки с благословением в знак того, что скоро земля даст новый урожай.

— А кто у вас за батюшек? Ну, за священников? Кто богине служит обедню?

Зим непонятливо хлопал глазами, а Варя утомилась всякий раз многословно объяснять, что имеет в виду. Собралась, сообразила:

— Кто отвечает за ритуалы в честь Великой Матери?

— Маги же! Забыла? Мы все, кто носим в себе ее дар, отмечены особой божественной благодатью.

— А при храмах кто состоит?

— Те, кто захочет, кто к этому расположен духом. Или кого обяжут. Или кого-то временно назначают, обычно в качестве испытания терпения. Следить за храмом очень утомительная работа, знаешь ли.

— А верховный жрец в твоем королевстве кто? — настырничала Варя.

— Я.

Ответил, будто говорил об очевидном. Варя же решила обдумать мысль, что она собирается замуж не только за правящего принца, но и за местного первосвященника, попозже.

— А в Белозорье?

— Чуролют, как старший королевский маг, назначенный правителем.

— А в Вольнополье?

— Яснолика по праву рождения, но она отлынивает, поэтому — ее дядя-регент.

— А венчать нас кто будет?

— Если бы здесь был отец, то венчал бы он. Мама не может, у нее дара нет. Подчиненным же магам проводить брачный обряд над старшим некрасиво.

— Тогда кто? — озадачилась Варя. — Опять Чуролюта позовем? Или ты Красу хочешь? Я-то не против…

— Ей нельзя, она незамужняя.

— Тогда остается Чуролют или регент, — подытожила Варя без энтузиазма. — Но это несправедливо — Чуролют-то ведь тоже холостяк… Зато хоть дядюшка замужний!

Зим надул губы, отвернулся. Она донимать его не стала — догадалась, в чем дело. До свадьбы-то сроку чуть больше полугода, и вряд ли за это время пропавший король успеет вернуться домой, если уж за двенадцать лет не нашел дороги назад. То, что у алтаря их встретит не Кудеяр Смур, для его сына станет знаковым поворотом и серьезным разочарованием, грозящим окончательно разрушить и без того хрупкую надежду на чудо…

Удачно, что мрачное молчание их не затянулось надолго — к берегу причалила лодка размером с суповую тарелку.

В оной приплыл кузнечик-кузнец, златых дел мастер, и его помощники подмастерья. Он долго раскланивался с гостями, уверяя, что для него большая честь встретиться с высокими заграничными заказчиками лично. (Варя хрюкнула на двусмысленность эпитета «высокий» в данном случае, но прикрылась ладошкой, сделав вид, будто закашлялась). Кузнец многословно поздравил Зимослава с грядущей женитьбой и заверял, что выкованный им со всем тщанием браслет, да еще подаренный накануне такого значительного праздника, станет для будущей королевы отличным оберегом от любых злых чар. Приплывшие на второй лодке пузатые кузнечики, наряженные в парчу и шелка, оказались здешними королем и главой церкви. Последний заверил, что по обычаю и от чистого сердца освятил браслет — и великодушно предложил сразу же их и обвенчать прямо на месте.