71822.fb2
Ис., 66:1.
Мф., 13:31 сл.
Там же. 11:25.
Там же. 11:25
Втор., 29:28.
Лк., 5:31.
Мф., 9:13.
1 Тим., 1:15.
Илиада. III, 82—83.
1 Кор., 6:11.
Мф., 22:29—30.
Слова, заключенные в квадратные скобки, разрывают последовательность изложения и представляют, по-видимому, вставку переписчика или читателя рукописи.
Исх., 31:18.
Исх., 22:28; в еврейском тексте «элохим» — богов; в русском переводе, чтоб скрыть явное указание на многобожие в Библии, заменили богов словом «судьи». Такая же замена имеется в ст. 6 гл. 21, где в еврейском тексте предписывается, как и в вавилонском кодексе, привести раба не к судьям, а к элохим, к домашнему богу.
Иер., 7:6; Втор., 13:2 сл., цитаты не совсем точны.
Нав., 24:14.
1 Кор., 8:5—6; цитата не вполне точна.
Приам, троянский царь, и престарелый Нестор — герои древнегреческого эпоса, воспетые в «Илиаде» Гомера; оба они обычно приводятся в древней литературе как пример очень старых людей.
Троя — город в Малой Азии; поход греков против Трои и разрушение города — тема поэмы Гомера.
Слова, заключенные в скобки, представляют явно неуместную здесь по контексту оговорку к положению о том, что бог не может стать злым. Хотя эта оговорка в духе Порфирия, вряд ли он поместил ее вэтом месте, где она нарушает полемическую остроту и наступательный характер изложения. Надо поэтому думать, что мы здесь имеем вставку, хотя и взятую из сочинения Порфирия, но приписанную сюда в виде глоссы, т. е. разъяснения данного текста.
Эта цитата повторяется в гл. 19.
Буквально: «был его расцвет» — обычная у древних греков датировка путем определения времени «акме» (40-летний возраст).
Т. е. о деяниях Аполлония.
Ср. выше: Порфирий. С. 369.
Juliani imperatoris librorum contra christianos quae supersunt collegit recensuit Carolus Johannes Neumann. Leipzig, 1880. С этого текста сделан нами перевод.
Т. е. иудаизму.
Керы в греческой мифологии — женские демоны, воплощение судьбы человека; керы приставлены к человеку с момента его рождения и неотступно следуют за ним до самой смерти, которую они сами и предопределяют.
Чис., 12:8.
Tim. 28 ВС.
Tim. 41 ABC.
Tim. 41 Е.
Моисей.
Исх., 4:23; цитаты из Библии всюду даны Юлианом неточно, но по смыслу верно.
Исх., 5:3; 7:16. Здесь в дошедших до нас фрагментах пропуск; отсутствует изложение высказываний пророков и Иисуса об избранности еврейского народа.
Рим., 3:39.
Пс., 78:25.
По сообщению Геродота (IV, 76), скифы убили своего мудреца Анахарсиса (VI в. до н. э.), который, побывав в Греции, вздумал завести среди скифов эллинские мистерии.
Одиссея. XI, 316; ср. прим. на с. 292.
В Библии бог говорит во множественном числе: «сойдем», «смешаем».
Т. е. того низшего бога, которому верховный бог передоверил управление миром.
Исх., 20:2 сл.
Втор., 4:24.
Как видно из замечаний Кирилла Александрийского, в недостающих строках Юлиан говорил о том, что христиане заимствовали миф о сыне божьем из греческой мифологии.
Чис., 25:5—8.
Чис., 25:11.
Согласно библейским данным, евреи насчитывали в пустыне 600 000 человек; в тексте, на который ссылается Юлиан, говорится о том, что бог хотел уничтожить всех евреев и, пока Финеес утишил его ярость, он успел уничтожить 24 000.
Здесь Юлиан, по словам Кирилла, присоединяет пространное рассуждение о том, что не следует творцу неба и земли проявлять нрав столь свирепый, что часто у него является желание уничтожить весь род Израилев.
Ликург — легендарный законодатель древней Спарты.
Солон — один из крупных политических деятелей Древней Греции, поэт и законодатель; в 594 г. до н. э. он произвел реформу афинского государственного строя.