71933.fb2 Пираты-призраки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Пираты-призраки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Не дав мне возможности объясниться, он приказал Тамми убираться к черту и прекратить свое нытье, иначе он даст ему пинка и вышвырнет за борт.

После этого он вернулся на свое место, снова раскурил трубку и, прохаживаясь туда-сюда каждые две минуты, поглядывал иногда на меня настороженным и, как мне показалось, полуподозрительным, полуозадаченным взглядом.

Как только меня сменили, я поспешил вниз, в каюту практикантов. Мне не терпелось переговорить с Тамми. В голове крутился с десяток вопросов, я пребывал в сомнении, не зная, что предпринять. Когда я вошел, Тамми лежал, скорчившись, на рундуке, подобрав ноги к подбородку; он уставился неподвижным взглядом на дверь, в его глазах читался страх. Я просунул голову в дверь, и у него перехватило дыхание. Но увидев, что это я, он слегка расслабился, с его лица сошло напряженное выражение.

- Входи, - сказал он негромко, делая усилие, чтобы голос не дрожал; я перешагнул через планширь и сел на рундук напротив Тамми.

- Что это было? - спросил он, спуская ноги на пол и наклоняясь вперед. - Ради всех святых, скажи мне, что это было?

Он чуть ли не кричал, и я поднял руку, успокаивая его.

- Тс-с! Разбудишь остальных.

Он повторил вопрос, но теперь не так громко. Я ответил не сразу, меня мучили сомнения. Мне вдруг пришло в голову, что, может быть, лучше все отрицать, заявив, что я не заметил ничего необычного. Секунду подумав, я именно так и поступил.

- Что ты имеешь в виду? - спросил я его. - Я пришел как раз для того, чтобы выяснить это у тебя. Только что там на корме, ты своими истерическими выходками выставил нас перед вторым помощником совершенными ослами.

Заканчивая свою речь, я придал голосу сердитый тон.

- Ничего подобного! - страстно зашептал он в ответ. - Ты прекрасно видел все сам. Я уверен в этом. Ты показал на него помощнику капитана. Я наблюдал за тобой.

Малый едва не рыдал, раздираемый страхом и раздражением, вызванным моим наигранным недоверием.

- Чушь! - ответил я. - Ты и сам отлично понимаешь, что просто заснул на вахте. Тебе снился какой-нибудь кошмар; ты резко проснулся, и у тебя в башке чтото сдвинулось.

Я хотел убедить его, что ему все померещилось. Бог мой, это меня самого нужно было убеждать! Если б Тамми только знал о том, что мне довелось увидеть неделю назад на главной палубе, даже не представляю, что бы он тогда сказал и подумал.

- Если я и спал, то не больше, чем ты, - сказал он с горечью. - И ты знаешь это. Делаешь из меня дурака. На корабле - привидения.

- Привидения! - воскликнул я.

- Здесь водятся привидения, - повторил он. - Здесь водятся привидения.

- Кто тебе сказал? - поинтересовался я с недоверием.

- Я тебе говорю! И тебе самому это известно. Всем вокруг известно, только им до конца не верится... И я не верил, до сегодняшней ночи.

- Чушь собачья! - сказал я. - Все это глупые матросские байки. Тогда уж скажи, что и в меня вселились бесы.

- И вовсе не чушь, - ответил он, продолжая стоять на своем. - И совсем не глупые байки... Почему ты твердишь, будто ничего не видел? вскричал он, разволновавшись почти до слез и снова повышая голос.

Я заметил ему, что так он всех разбудит.

- Почему ты твердишь, будто ничего не видел? - повторил он.

Я встал с рундука и направился к двери.

- Ты - идиот, молокосос! - сказал я. - Я посоветовал бы тебе никому не рассказывать о том, что ты якобы видел. Послушай моего совета: укладывайся в койку и выспись как следует. А то несешь всякую чепуху. Завтра тебе будет стыдно.

Я перешагнул порог и ушел. Он кинулся следом, чтобы еще что-то добавить, но я был уже далеко.

В течение последующих двух дней я старательно избегал Тамми, делая все возможное, чтобы не оказаться с ним с глазу на глаз. Я был полон решимости убедить его, если представится такой случай, в том, что он ошибается, утверждая, будто видел в ту ночь нечто необычное. Однако все это оказалось ненужным, как вы сами вскоре увидите, потому как к вечеру второго дня эта история получила неожиданное развитие, сделавшее бесполезными все мои отрицания очевидного.

ГЛАВА 3

ЧЕЛОВЕК НА ГРОТ-МАЧТЕ

Это случилось во время первой вахты, сразу, как пробили шесть склянок. Я был на носу, сидел на крыше люка. Главная палуба была пуста. Ночь выдалась чрезвычайно тихая, ветер упал почти до полного штиля, так что на корабле царили тишина и покой.

Вдруг я услышал голос второго помощника:

- Эй, на грот-мачте! Кто там на вантах?

Я поднял голову и прислушался. Последовала напряженная пауза, затем снова раздался голос второго помощника. Чувствовалось, что еще секунда и он выйдет из себя.

- Ты что, оглох, черт тебя побери?! Какого дьявола ты залез туда? Спускайся!

Я поднялся на ноги и подошел к борту с наветренной стороны. Оттуда мне был виден ют. Второй помощник стоял там у трапа по правому борту. Похоже, он разглядывал что-то на реях, скрытое от меня топселями. Я всматривался в темноту, а он тем временем продолжал сыпать проклятиями:

- Гром и молния, чертов салага, быстро вниз, я тебе сказал!

Он в ярости метался, раз за разом повторяя свой приказ. Но ответом ему была тишина. Я двинулся на корму. Что же случилось? Кто залез на мачту? Неужели нашелся идиот, сделавший это без приказа? Мне сразу вспомнилась таинственная фигура, которую видели Тамми и я. Что же увидел второй помощник? Или кого? Я заторопился было к нему, но в ту секунду раздался пронзительный свисток - это помощник капитана вызывал на палубу подвахтенных, и я, развернувшись, помчался в кубрик, чтобы побыстрее разбудить их. Еще минута, и вот я уже бежал на корму вместе с остальными выполнять приказания второго помощника.

Его голос остановил нас на полпути.

- Быстро на грот-мачту, несколько человек, и разберитесь, кто там наверху. Надо узнать, что задумал этот идиот!

- Есть, слушаюсь, сэр! - откликнулось несколько матросов, и двое первых прыгнули на ванты с наветренной стороны. Я последовал за ними, потом бросились и остальные; но помощник капитана закричал, чтобы ктонибудь поднялся на реи с другого борта - на тот случай, если этот тип попытается спуститься с подветренной стороны.

Поднимаясь по вантам, я услышал, как второй помощник приказывает Тамми, дежурившему на рынде, спуститься на главную палубу и вместе с другим практикантом держать под наблюдением носовые и кормовые штанги.

- Он может спуститься по одному из них, если мы загоним его в угол. Я слышал, как он объясняет. - Если что увидите, сразу кричите мне.

Тамми топтался на месте.

- Что такое? - спросил второй помощник.

- Ничего, сэр, - сказал Тамми и спустился на главную палубу.

Первый матрос достиг путенс-вант, он высунул голову над марсом, оценивая обстановку перед тем, как решиться на дальнейшие действия.

- Что-нибудь видишь, Джок? - спросил тот матрос, что лез следом за ним и чуть впереди меня.

- Нет, - ответил коротко Джок. Потом он перебрался через марс и исчез из виду.

Парень передо мной поднялся выше. Он добрался до вант футтокса и остановился, чтобы перевести дыхание и прокашляться. Я был рядом, почти касался его башмаков, и он обратился ко мне:

- Из-за чего весь шум? Кого он увидел? За кем гоняемся?