71943.fb2 Письма Г.В. Иванова и И. В. Одоевцевой В.Ф. Маркову (1955-1958) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Письма Г.В. Иванова и И. В. Одоевцевой В.Ф. Маркову (1955-1958) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

В. Марков: «Человек в джунглях». «Грани». № 19. С. 110–127.

  • По роману «Идиот» Достоевского.

  • Цитата из романа Тургенева «Дым» (1869).

  • Поправлено из «неприятный по Гейне». Марков всегда считал, что это Г. Гейне назвал музыку «дорогостоящим шумом».

  • Цитата из Гоголя: «Иван Федорович Шпонька и его тетушка» (1832).

  • «Речь»: газета, выходившая с 1906 по 1917 год в Санкт-Петербурге; центральный орган кадетов.

  • Приглушенные голоса: Поэзия за железным занавесом / Сост. и предисл. В. Маркова. Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова, 1952.

  • Не Чехов, а Гоголь («Ревизор»).

  • Ferrant — кузнец (фр.).

  • Борис Филиппов (наст. имя и фам. Борис Андреевич Филистинский; 1905–1991) — писатель, поэт, издатель, преподаватель. До эмиграции, во время Великой отечественной войны — коллаборационист. Г. П. Струве (19 апреля (1 мая) 1898, Санкт-Петербург — 4 июня 1985, Беркли (Калифорния), США) — русский поэт, литературный критик и литературовед, переводчик. Совместно Филиппов и Струве подготовили и издали собрания сочинений Б. Пастернака, А. Ахматовой, Н. Гумилёва, О. Мандельштама, Н. Клюева.

  • Сборник стихов Владислава Ходасевича(1886–1939), Москва / Петроград 1922.

  • «Европейская ночь» — раздел не «Тяжелой лиры», а «Собрания стихотворений» Ходасевича (Париж, 1927). После этого перечисляются (с хаотической пунктуацией) отдельные стихи этого раздела.

  • Книга очерков В. Ходасевича (Брюссель, 1939).

  • Под названием «Дневник» Г.И. в это время печатал стихи в разным номерах «Нового журнала»: № 38, 1954. С. 155–162; № 42, 1955. С. 99–103; № 44, 1956. С. 61–66; Собрание стихотворений, стр. 223–250.

  • Речь идет о ненапечатанной поэме В. Маркова студенческих лет.

  • Т. е. имеется в виду статья Георгия Адамовича в «Русской мысли» № 885 от 5 июля 1956 г. Иван Елагин (наст. имя и фам. Иван Венедиктович Матвеев; 1918–1987), русский поэт «второй волны» эмиграции.

  • Николай Моршен (настоящая фамилия Марченко; 8 ноября 1917, с. Бирзула, Ананьевский уезд, Херсонская губерния; ныне Котовск, Одесская область — 31 июля 2001, Монтерей (Калифорния)) — русский поэт «второй волны» эмиграции. Сын писателя Н. Нарокова.

  • Нароков (Николай Владимирович Марченко; 1889–1969) — псевдоним отца Н. Моршена, писателя, автора романа «Мнимые величины», Нью-Йорк, 1952.

  • «Денис Бушуев» — роман русского писателя Сергея Сергеевича Максимова (1916–1967), опубликованный в «Гранях» в 1949 г.

  • Адамович Г. «Наследство Блока». «Новый журнал». № 44. (1956), с. 73–87.

  • Начало стихотворения Г.И. (1950); Собр. стих, № 342, стр. 216.

  • В. Марков, «Новый журнал». № 44 (1956). С. 88–113.

  • Марков «сделал замечание Иванову, что нельзя говорить о «меди литавров», потому что, хотя низ литавров медный, но не эта часть делает звук, а, как в барабане, натянутая сверху кожа».

  • Собр. стих., № 42, стр. 243–244 и № 420, стр. 246–247.

  • «Буря в стакане воды» была в нью-йоркских кругах, после того, как появились «Заметки на полях» Маркова (см. «Опыты» № 6 (1956) С. 62–64).

  • Марк Вишняк, бывший секретарь Учредительного Собрания, был членом редакции журнала «Современные Записки».

  • Theodore de Banville (1823–1891), франц. поэт. Один сборник его стихов называется «Les stalactites».

  • Евгений Браудо (1882–1939) — музыковед.

  • Юркун, писатель и парамур М. Кузмина

  • События в Алжире.

  • Глеб Струве. «Русская литература в изгнании», Нью-Йорк. 1956.

  • Владимир Рудинский: «печатался в парижской прессе, я его знал (под другим именем), будучи студентом филологического факультета Ленинградского университета. В нашей компании он не был, а был со мной на одном курсе. Он в рецензии на «Новый Журнал» недоумевал по поводу моих мемуаров, почему я всех настоящими именами». (сообщение В. Маркова).

  • Григорий Адольфович Ландау (1877-15 ноября 1941) — российский журналист, писатель и политический деятель. Афоризм из его книги «Эпиграфы». Берлин, 1927. Ср. стр. 50. Первоначально сформулирован он так: «Если близкому человеку надо объяснять, то — не надо объяснять».

  • Настоящая фамилия известного исторического романиста Марка Алданова — тоже Ландау.

  • Речь идет о книге Г. Адамовича «Одиночество и свобода». Нью-Йорк, Изд-во им. Чехова. 1955.

  • Цитата из стихотворения А.И. Апухтина «Письмо» (1882).

  • Владимир Васильевич Вейдле (1 (13) марта 1895, Петербург — 5 августа 1979, Париж) — литературовед, культуролог, либеральный мыслитель, историк культуры русской эмиграции, поэт.

  • Строка из стихотворения Г.И. «Маятника мерное качанье…», 1950 года.

  • Цитата из «Горе от ума» Грибоедова, действие III, явление 21, (стих 607).

  • Роман Борисович Гуль (1 (13) августа 1896, Киев — 30 июня 1986, Нью-Йорк) — русский писатель, эмигрант, журналист, публицист, критик, мемуарист, общественный деятель. Первопоходник, участник гражданской войны и Белого движения. С 1951 Гуль стал ответственным секретарем «Нового Журнала», в 1959 стал его главным редактором.

  • Имеется в виду Великий князь Константин Константинович Романов (1878–1915) — поэт, писавший стихи под псевдонимом К.Р.

  • Анатолий Сергеевич Штейгер (1907–1944) — барон, поэт «первой волны» эмиграции.

  • «Царь-Дурой» Цветаеву в эмиграции звали по аналогии с поэмой «Царь-Девица», вышедшей отдельным изданием.

  • Александр Измайлов (1873–1921) — популярный критик перед революцией, часто писал пародии на модернистов.

  • Информация неверна.

  • Книгу мемуарных очерков Г. И. «Петербургские зимы», Париж, 1928, упрекали за фактические недостоверности.

  • Из частушки.

  • Книга называется «Эпиграфы» (Берлин, 1927).

  • Екатерина Дмитриевна Кускова, политическая журналистка.

  • В рукописи: «Розанывым». В. В. Розанов (1856–1919); Опавшие листья (1913/15).