71953.fb2 Письма Плиния Младшего, Панегирик императору Траяну - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 68

Письма Плиния Младшего, Панегирик императору Траяну - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 68

7 ...старуха из Аттики узнала его... - Случай этот упомянут у Цицерона (Тускуланские беседы V, 103).

Письмо 24

1 Это письмо - продолжение IХ.21.

Письмо 25

1 Мамилиан - см. IХ.16.

2 ...мои шутки и безделицы... - Плиний имеет в виду свои стихи.

3 ...судебных дел хотя и немного, но все же они отвлекают меня... - ср. VIII.21.3.

4 Римские Камены соответствовали греческим музам, покровительницам разных видов поэзии (и прозы).

5 ...летать среди ваших орлов... - Орел был знаменем римского легиона. Плиний, вспомнив о стихах Катулла, где речь идет о воробье, и Вергилия, где упоминаются голубки, уподобляет свои стихи этим маленьким птичкам; он посылает их в военный лагерь, где знамя легиона, серебряный орел на высоком деревянном шесте, стояло на почетном месте возле палатки полководца.

Письмо 26

1 Луперк - лицо неизвестное. К нему обращено и письмо III.5 на аналогичную тему.

2 Оратор должен иногда возноситься... - Плиний здесь защищает позицию сторонников более бурного, взволнованного красноречия против сторонников спокойного красноречия; см. также I.20.20-22; II.5.5-8; VII.12. Из 7 настоящего письма видно, впрочем, что Плиний противник крайностей азианизма и в конечном счете ратует за "средний путь" в красноречии.

3 Риск придает особую цену... красноречию. - Ср. Лонгин, О возвышенном 33,2: "Мне хорошо известно, что наименее безупречны огромные творения. Ведь тщательность во всем рискует обратиться в мелочность. В великих же созданиях, как и в чрезмерных сокровищах, должна быть обязательно какая-нибудь небрежность. Может быть, для ничтожных и посредственных творений, чуждых смелых дерзаний и высоких взлетов, вообще неизбежно тяготение к безошибочности и всемерной осторожности, а неустойчивость, вероятно, свойственна только великому из-за его величия" (перевод Н. А. Чистяковой).

4 Пифон - страшный змей, которого поразил Аполлон там, где возник затем Дельфийский оракул.

Письмо 27

1 Патерн - см. I.21; IV.14.

2 ...каким величием, какой, наконец, божественностью обладает история... Взгляды Плиния на историю см. V.8; VII.33.10.

3 Некто публично читал... продолжение ее отложили на другой день. - Такая же рецитация, занявшая более одного дня,- см. III.18.4.

4 Друзья одного человека... - См. аналогичные места, где Плиний избегает называть имена,- II.6.1; VIII.22.4.

Письмо 28

1 Воконий Роман - см. I.5.

2 Плотина - жена императора Траяна.

3 Попилий. - На основании его прозвания (Попилий) сделан вывод, что он был вольноотпущенником семьи Попилиев, к которой принадлежала жена адресата этого письма.

4 ...общая жалоба, хотя она и раздается на разных концах земли. - Об умеренном урожае см. IХ.16. Упомянутая в IX.7 приморская вилла Романа находилась, по-видимому, в Кампании, но главные его земельные владения были в Испании.

5 ...пишешь о том, что вызывает в твоем представлении мой образ. - Роман, видимо, намеревался написать либо биографию Плиния, либо нечто вроде очерка о нем в форме литературного письма.

6 Кларий - лицо неизвестное.

7 ...я ведь многое вставил впоследствии. - Об обыкновении Плиния пересматривать свои речи - III.18.1; IХ.10.3.

Письмо 29

1 Рустик. - Адресат письма, по-видимому, Фабий Рустик, автор Истории Нерона; впрочем, выдвигающий такие предположения новейший комментатор сознается, что оно не опирается на какие-либо доказательства.

Письмо 30

1 Это письмо, подобно письму IХ.11, относится к серии писем, адресованных Гемину и включенных в книги VII-IX.

2 Ноний - Нет возможности отождествить этого Нония с кем-либо из известных Нониев.

3 ...хватают чужое.- Плиний имеет в виду людей, оказывающих всякие услуги богачам, особенно бездетным, с целью быть упомянутыми в их завещании. Ср. II.20; VIII.18.

Письмо 31

1 Этот Сард - лицо неизвестное.

2 Я прочитал твою книгу... - Есть основания думать, что книга представляла собой трактат об ораторском искусстве.

Письмо 32

1 Тициан, - Адресат письма, видимо, тот Корнелий Тициан, к которому обращено письмо I.17.

Письмо 33

1 Каниний Руф - римский всадник из Комо, см. I,3.

2 ...достойную твоего... поэтического таланта... - ср. VIII.4.1.

3 Рассказчику можно вполне верить. - Новейший комментатор считает возможным видеть в этом рассказчике Плиния Старшего, в "Естественной истории" которого (IX, 26) содержится аналогичный рассказ о дельфине, хотя и не совпадающий во всех подробностях с рассказом Плиния Младшего.

4 ...даже намереваясь писать историю. - Новейший комментатор приводит название английской книги, содержащей истории о дельфинах: Hill R. N. Window in the Sea. London,1956.

5 Гиппон находился неподалеку от Утики; Плиний называет его колонией, так как там было поселение ветеранов Юлия Цезаря (засвидетельствованное надписью CIL VIII, 25417).

6 Встречается дельфин... привозит на землю к сверстникам. - Дельфин пользовался большой любовью у древних. Легенда поместила дельфина, спасшего поэта Ариона, среди звезд, и еще во времена Павсания, к концу II в. н. э., на Тенарском мысу показывали посвятительный дар Ариона: статуэтку, изображавшую его на дельфине.

7 Плиний Старший называет проконсула Флавианом (он был легатом в Паннонии, потом проконсулом провинции Африки). Октавий Лент - лицо неизвестное.

8 ...от запаха тот уплыл в открытое море... - Плиний Старший также говорит о действии непривычного запаха.

9 ...стало истощать небольшую общину новыми расходами. - Скромные расходы города не выдержали трат, которые полагалось нести на прием и угощение римских должностных лиц, приезжавших посмотреть на дельфина.

Письмо 34

1 Адресат письма - Светоний Транквилл, известный автор биографий императоров.