72015.fb2 По прочтении сжечь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

По прочтении сжечь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

- Технику сбрасывания на мелководье отработали?

- Научились сбрасывать на глубинах менее тридцати футов. К торпедам приделываем специальные стабилизаторы "Кай-два".

- Молодцы. Меньше тридцати! - с восхищением произнес Кита. Он рассмеялся: - Вот будет сюрприз для американцев - этого они никак не ожидают.

На прощание Огасавара сказал:

- Итак, ждите со дня на день. Все будет зависеть от погоды.

Сойдя с парохода, Кита поехал на Ривер-стрит; вышел из машины, покружил по переулкам и, убедившись, что за ним никто не следит, направился в китайский ресторанчик.

В маленьком зале на первом этаже сидели торговые моряки - европейцы и негры. Пройдя зал, Кита поднялся по крутой лесенке наверх. В крохотной, прокопченной каморке, устланной красными одеялами, сидел Баллигант. Столик перед ним был уставлен блюдами и пустыми жестянками из-под пива.

Кита бросил взгляд на Баллиганта и усмехнулся:

- Сегодня все пьют. И вы тоже, вижу, накачались.

Баллигант махнул рукой, задев бутылку. Она упала со столика.

- Пришлось утром выпить с одним человеком... по делу. - Он тяжело дышал и с трудом ворочал языком. - Но я... Я сколько бы ни выпил, не теряю сознания. Наследственная черта.

Кита похлопал себя по карману и строго насупился:

- Я принес деньги, но сегодня не дам. Не люблю пьяных.

- Я звонил вам потому, что у меня интересная новость, - прохрипел Баллигант. - Очень важная, но это исключительно секретно...

- Ну?

Вместо ответа Баллигант отвел глаза от Кита и стал барабанить пальцами по столу. Кита привстал и взмахнул рукой, чтобы ударить Баллиганта по голове, но тот успел нагнуться. Тогда Кита двинул ногой по стулу, на котором сидел американец, и тот упал на бок вместе со стулом.

- Я вас слушаю, - сказал Кита. - Не забывайте, что я вспыльчивый. Наследственная черта.

Баллигант с кряхтеньем поднялся с пола, поставил стул и сел. Затем как ни в чем не бывало заговорил:

- Значит так. Имею одно сообщение без подписи о том, что готовятся диверсии на аэродромах Уилер и Хикэм. Задания насчет этих диверсий получил один человек в Вашингтоне от женщины, которая уехала на машине. В сообщении приводится номер.

- Какой номер?

- Номер машины. В результате проверки выяснилось, что это номер машины учительницы одного чиновника советского посольства...

- Советского?

Баллигант так энергично кивнул головой, что пошатнулся.

- Затем отправитель анонимки пишет, что ему приказали направиться в Гонолулу и явиться в аптеку...

- Какую?

- На Маунакеа-стрит, к корейцу Ан Гван Су. - Баллигант подмигнул и, показав большой палец, лизнул его. - Все карты сходятся. Начальство в Вашингтоне в восторге от этого дела.

Он крякнул и взялся за рюмку, но, взглянув на Кита, отдернул руку.

- Пейте, - разрешил Кита. - Очень любопытное сообщение, но к нам никакого отношения не имеет. А что по нашей части?

- Есть интересный факт... - Баллигант вылил остатки виски в рюмку и выпил. - Студентка Хаями Марико встречается с японцем, приехавшим несколько месяцев тому назад из Мексики. Его зовут Доминго Акино. Они встретились около той же аптеки корейца. Этот Акино...

Кита прервал его:

- В отношении Акино ничего не предпринимайте без меня. Сообщили начальству?

- Насчет того, что студентка связана с Ан Гван Су, сообщил. А насчет ее знакомства с Акино - нет.

- Об Акино своему начальству пока ничего не сообщайте. Все материалы о нем сперва показывайте мне. Я буду проверять сам. Может быть, Акино работает для китайской разведки или для той, в которой работает Ан Гван Су.

- Встречу зафиксировал мой агент, который следит за аптекой.

- Слушайте внимательно. - Кита поднял палец. - Сообщение этого филёра уничтожьте. Еще раз повторяю: за студенткой и Акино наблюдайте, но ничего не делайте. Дело корейца, кажется, очень интересное. Очевидно, советская разведка что-то готовит против аэродромов. - Кита встал. - Деньги дам в следующий раз, когда будете трезвы. А сегодня... - Кита вынул из кармана маленькую коробочку и передал Баллиганту. - Вот часики для вашей дочки. Только не забудьте сказать, что выиграли пари.

Баллигант пробормотал слова благодарности и низко поклонился, по-японски. Когда он поднял голову, Кита в комнате уже не было.

3 декабря

После концерта Уайт, как условились, позвонил в бюро. К телефону подошел старший лейтенант Камберленд, только что переведенный из Манилы.

- Приезжайте. Надо, чтобы вы посмотрели.

В бюро Уайт застал Пейджа и Камберленда - рослого блондина, с добрыми воловьими глазами и большим подбородком. На столе Уайта лежала переведенная телеграмма:

"Из Токио, от министра иностранных дел.

В Вашингтон послу

№ 2444

Нашим представительствам в Лондоне, Гонконге, Сингапуре и Маниле даны директивы прекратить пользование шифровальными машинками и уничтожить их. Шифровальная машинка, находившаяся в Батавии, уже прислана обратно. Несмотря на директиву, содержавшуюся в телеграмме № 2447, посольство в Америке должно по-прежнему пользоваться шифровальной машинкой с шифром."

Уайт сверил перевод с японским текстом - все было правильно.

- Макколла доложили?

- Да. Он совсем не удивился. Говорит, что теперь надо ждать нападения с минуты на минуту.

- Это ясно каждому нормальному человеку, - медленно проговорил Камберленд.

- Но не нашему высокому начальству, - сказал Уайт. - Хотя... на этот раз и они поймут.

- Что поймут? - спросил Камберленд.