72159.fb2 Погружение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Погружение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

ВЕРА. Меня зовут Жанна! Я спою русскую народную песню "Mon ami me delaisse", что означает "Мой милый меня бросил..."

ЗАХАР. Ну зачем вы так?

ВЕРА. Mon ami me delaisse..Oh que! Vive la rose!

Мой милый меня бросает. Веселей, да здравствую розы.

ЕВА. /подхватывает/ Я не знаю почему да здравствуют розы и сирень. /Дальше Ева и Вера поют на два голоса/. Он идет навестить другую, говорят, она красивее, чем я. Говорят, что она больна, может она от этого умрет. Если она умрет в воскресенье, в понедельник ее похоронят. Во вторник он придет ко мне, но я этого не захочу. Да здравствуют роза и сирень!

ЛЫСОВ. Не надо грустных песен.

ДАША. Можно я поставлю пластинку?

Звучит веселая музыка про Маржолену. Все танцуют, Даша с Алексеем. Елена с Лысовым. Вера с Захаром. Ева уходит к камину, Никита сидит за столом, задумавшись. Потом все образуют хоровод, в него втаскивают и Еву, и Никиту. Общее бездумное веселье нарушает внезапный звонок. Все застывают, кто-то бежит к двери, потом наконец, понимают, что это звонит стоящий на полке телефон.

ЛЫСОВ. Он же не работает. Я еще вчера пытался по нему позвонить. Глухо.

АЛЕКСЕЙ. Видимо он был отключен.

ЗАХАР. Кто бы это ног быть? Двенадцать часов ночи.

/Телефон продолжает звонить/.

АЛЕКСЕЙ. Ну надо же подойти./берет трубку/ Да, да...0дну минутку. Ева Сергеевна Гофф. Понял.

ЕВА. Это меня. /берет трубку/ Да, да.../отвечает что-то невнятное/. Я так и думала. Ну что вы? Конечно, все проходит.../умолкает, прижимает трубку к груди и стоит так, задумавшись. Все смотрят на нее напряженно/.

АЛЕКСЕЙ. Что-нибудь неприятное?

ЕВА. Неприятное. /очнувшись кладет трубку на рычаг/. Простите. Я устала. Пойду лягу. Спокойной ночи. Дашенька, проводи меня.

/Ева идет на второй этаж, недовольная Даша бредет за ней. Все озабоченно молчат. Ночной звонок чем-то озадачил, даже огорчил всех, но вечер пущен, хмель в голове, настроение у всех приподнятое.

НИКИТА. Кто ей мог позвонить? То есть я хочу сказать - что это за дела такие, с которыми до утра нельзя подождать?

ЛЫСОВ. Мало ли кто может позвонить знаменитой писательнице? Из Америки, например, у них там сейчас утро.

ВЕРА. Не надо так шутить. У нее было такое грустное лицо.

/Даша спускается вниз по лестнице/.

ЕЛЕНА. Ну что?

ДАША. Выпила лекарство и легла.

ВЕРА. Ну, мадам-месье, спать пойдем?

ДАША. А гадать? Месье Мартен...сейчас в Париже все гадают.

НИКИТА. В Париже сочельник двадцать четвертого декабря.

АЛКСЕЙ. А подмосковный Париж гадает сегодня.

ЗАХАР. Татьяна любопытным взором на воск потопленный глядит, он чудно вылитый узором ей что-то чудное сулит.

ДАША. Не обязательно воск, можно и стеарином капать. Или бумагу жечь, а потом от пепла делать тени на стене.

АЛЕКСЕЙ. Пошли на кухню. Там наверняка есть свечи.

Даша и Алексей уходят.

ЗАХАР. Еще можно обручальные кольца в воду бросать. У кого есть обручальное кольцо? /Вера разводит руками, Никита отрицательно качает головой/ Хорошо бы петуха принести, да где его взять?

Захар уходить на кухню вслед за Дашей и Алексеем.

ЛЫСОВ./Елене/ Может нам тоже погадать?

ЕЛЕНА. К сожалению у нас все отгадано. Или ты что-то можешь изменить?

Лысов и Елена уходят. Вера сидит за столом, Никита стоит у камина.

НИКИТА. Я хотел спросить у вас одну вещь, вернее две.

ВЕРА. А может три?

НИКИТА. Я хотел спросить у вас про Анну Кирилловну.

ВЕРА. О! Мадам для вас уже Анна Кирилловна. Зря времени не теряете. Еще что вы узнали, пока опаздывали на электричку?

НИКИТА. Ничего я не узнал. Она была чем-то взволнована или огорчена. Какие дела погнали ее в город? Еще утром никаких дел не было. При атом дурацком погружении ничего толком не опросишь. Все как дети, честное слово.

ВЕРА. А что бы вы хотели спросить толком?

НИКИТА. Она замужем?

ВЕРА. Спросите это у нее. При чем здесь я?

Никита. Я спросил. Она улыбнулась. Сказала, что у меня плохой прононс и велела произнести эту фразу по-французски.

ВЕРА. Ладно. Вам я скажу, хотя мы погрузились, вернее нагрузились /показывает, что пьяна/Мадам вдова. Она летом мужа похоронила! 0 покойном ничего, кроме хорошего, но вздорный был старик.

НИКИТА. Старик?

ВЕРА. Он был старше ее лет на двадцать может быть и того больше. Она с ним хлебнула.

НИКИТА. Вы давно ее знаете?

ВЕРА. А с чего вы решили, что я ее знаю? Может быть я все придумала?