Следствие вели с Карпович - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

— Если он из «гастролёров», то чую, что у него уже отработана схема поиска потенциальных жертв. — Задумчиво произнес Лерой.

— Мес Инз, скажите, пожалуйста, были ли у девушек какие-то прижизненные травмы? Может он их насиловал, или избивал? Связывал? Еще важно знать. Он отрубал головы живым девушкам, или уже мертвым?

— Не насиловал, не избивал. Я понял, к чему вы ведете. Скорее всего, он уводил их через доверие. Никто не подвергался, каким либо насильственным действиям. Убивал их живыми, но предварительно опаивал настойкой из горечавки.

Вот тут я немного выпала из контекста, но следующие слова вернули меня в реальность.

— Получается он знакомиться с девушками. Втирается в доверие и уводит куда-то к себе. Там опаивает ее, и пока девушка не в состоянии двигаться, но при этом в сознании, лишает ее головы. — Сделал вывод начальник. У меня мурашки по спине пробежали. Жуть какая!

— Пока что вырисовывается такая картина.

— Теперь бы понять, зачем ему головы. Да еще в таких количествах. — Вслух задумался Рез. — Мес Инз, что можете сказать?

— Возможно он некромант. Тогда оставленные головы можно оживлять и общаться с ними.

Я сглотнула, подавив желание растереть шею.

— Мис Карпович, вчера вы говорили, что многие из серийных убийц любят оставлять себе трофеи.

— Да. Есть такое. Кто-то забирает с жертвы какую-то вещь, и потом по вечерам достает ее, и вспоминает, как хорошо ему было в тот момент. Кто-то получает просто удовольствие от воспоминаний, а кто-то чувствует в этот момент себя чуть ли не богом. Шутка ли, он распоряжается или распоряжался чужой жизнью так, как сам того хотел. Вот такое представление о власти. Тут я могу провести аналогию с охотниками, которые охотятся на крупных и опасных хищников. Потом их шкуры или головы вешает на стенку. Гордится ими, хвастается. И вспоминает различные случаи с охоты. Как-то так. Напоминаю, уважаемые месы, я не профессионал. И о глубинных причинах поведения преступника ничего сказать не могу. У нас этим занимаются профессионалы годами изучающие поведение преступников. А так же их мышление.

— Как вариант, мы можем предположить, что наш клиент из охотников с окончательно поехавшим разумом. Его логика извращена и покалечена. Думаю, что человека с таким мышлением мы найдем быстро. Сложно оставаться невидимкой, когда охотишься на людей. — Воодушевленно сказал некромант.

А я лишь горестно покачала головой.

— Как раз наоборот. Зачастую это могут быть самые обычные граждане. Верные и любящие мужья, заботливые отцы. При допросе соседей, те скажут, что уж чего-чего, а сосед их не преступник, а самый милый, добрый и отзывчивый человек в мире. Еще и припомнят пару случаев, как спас тонущего котенка, или одолжил крупную сумму соседу. Они как настоящие охотники идеально прячутся в окружающей среде. Великолепные актеры и манипуляторы. Они последние на кого падет ваше подозрение. Если вы вообще сможете допустить мысль, что они на такое способны.

Мес Инз нахмурился.

— Вы уверены?

— Более чем. В моем родном мире таких преступников процентов девяноста пять. Остальные либо просто психи, как раз желающие попасться в руки правосудия, и прославиться на весь мир, либо не особо заботятся о том, что их поймают.

— !!! — Выругался мес Инз.

— У нас существует целый ряд профессий, нацеленный именно на поимку и лечение таких людей. А здесь даже части распространенных понятий нет. И я не представляю, как его ловить. Не ждать же ошибки, ну, в самом деле.

Тут дверь открылась, и на пороге появился бледный стажер.

— Оливер, ты чего такой? — Аж, удивился Рез.

— Вот! Смотрите! Я знаю, где будет следующий труп!

И парень расстелил карты четырех городов.

Наш город, соседний Лидворт, Меолин и Гертаун. Последний был столицей.

Вне зависимости от размера и количества населения. Двенадцать трупов, как по ниточке с юга на север, не пропуская ни одного общественного места.

Мужчины быстро сообразили, что следующим местом должен быть парк возле северной библиотеки.

— И что будем делать? — Спросила я.

— Засаду. Возможно, поймаем его на горячем. — Сказал начальник.

Наверное, это правильно. По крайней мере, у парней есть опыт в поимке преступников.

Я облегченно вздохнула.

— Надеюсь, что все получится.

В любой книге с подобным сюжетом или в фильме, героиня обязательно бы попросилась на задание. Ей бы не терпелось побывать в засаде. Ее бы конечно, не взяли, и она попёрлась бы на место предполагаемой «встречи» с маньяком.

Я же геройствовать не собиралась. Так что с легким сердцем и чистой совестью пожелала мужчинам удачи.

А дальше… Они остались обсуждать детали будущей операции, а мы с некромантом потопали на обед. Время давно перевалило за полдень, и внутренние органы активно намекали на причитающиеся им калории. Мозг с сердцем были единодушны и посылали сигнал о том, что нервы сегодня тоже потрудились на славу и нуждаются в небольшом бонусе в виде чего-нибудь вкусного, и не полезного.

Я, как хозяйка всего внутреннего безобразия была солидарна с ними.

— Мес Инз. У меня есть к вам разговор. Хочу рассказать вам несколько принципов работы и идей, для расследований, без магии. Иногда же труп допросить невозможно. Как в нашем случае.

— С огромным удовольствием вас выслушаю. Но пока что давайте сходим и пообедаем. Негоже вести такие разговоры на голодный желудок.

Я прищурилась.

— А вы во мне уверены?

— О, мне в красках рассказали, о том насколько крепки ваши нервы и желудок. Так что пойдемте, дорогая.

Что я могу сказать о некроманте?

Как и вся их братия, мес Инз был длинный как кочерга, такой же худой. Бледный и кареглазый. Всегда в некромантском балахоне и с печатью вечной скорби на лице. Так же можно было отметить его солидный возраст. Оказалось, что ему пятьдесят три года. И он на два года младше меса Абеларда Тоторовски, моего начальника в Управлении. Так же некромант был вдовцом уже как пять лет. Жену любил страшно, но детей в браке не было. И в этом он винил себя и свое загубленное в вечном холоде морга здоровье. В ответ на его искренний рассказ о себе, я рассказала и о себе. Своей смерти и новой жизни в новом мире. Мне посочувствовали, и предложили помощь в случае чего. А так же удивились моему выбору на суде.

— Почему не перерождение?

— Не знаю. — Я поправила камею на воротничке блузки. — Тогда казалось, что так будет правильно. А сейчас сложно сказать. Кажется, что меня аккуратно подвели к мысли о другом мире. Но сказать точно я не могу. Да и разговор тот с каждым днем вспоминается все труднее. Как будто туманом заволакивает.

— Это все игры богов. — Вздохнул собеседник. — Жаль, что в таком юном возрасте вас заставили делать такой чудовищный выбор.

— Вы полагаете?

Мне в ответ лишь кивнули.

Мес Герарт Рамзи нашел меня в морге, где воодушевленный моими познаниями в дактилоскопии, мес некромант, носился от трупа к трупу. Снимал отпечатки пальцев и сравнивал их между собой. Он проверял мое заявление, что одинаковых отпечатков не бывает.

Я же сидела на стуле, укутанная в одеяло и пила чай. С коньяком.

Не, ну а что? Тут холодно. Трупы кругом, а я девочка впечатлительная.