72220.fb2
* * *
Тем временем принц Генрих поднимался по лестнице на чердак Фаринетты. Увидав его, Паола с радостью воскликнула:
-Слава Богу! Это его высочество! О, пощадите меня, принц.
-Паола! - сказал Генрих.- Вы предали меня и Ноэ и этим заслужили свою участь! Но не беспокойтесь: до тех пор пока ваш отец не замыслит нового злодеяния, с вами не случится ничего дурного.
-Но я ужасно боюсь, что отец уже замыслил это дурное! - с отчаянием крикнула Паола.- А я-то... разве я чем виновата?
-Что такое? - вздрогнув, спросил Генрих.- Что же замыслил ваш отец?
-Он задумал отравить кого-то!
-Кого?
-Я не знаю. Сейчас я сообщу вам все, что мне известно об этом. Вчера утром отец послал Годольфина в Лувр к королеве Екатерине. Годольфин принес оттуда очень хорошенький ящичек с перчатками. Отец взял первую пару - она была светло-желтого цвета - и... отравил перчатки!
-Каков был с виду этот ящичек? - крикнул Генрих, чувствуя, как у него на голове зашевелились волосы: ведь король подарил его матери хорошенький ящик с перчатками!
-Ящик был из черного дерева с инкрустацией из слоновой кости и перламутра. По углам у него были...
Но принц не стал дослушивать конец описания: уже по началу он видел, что это был тот самый ящик, который был подарен его матери Карлом IX, и стремительно повернулся к двери.
Он хотел бежать во дворец, но Фаринетта остановила его вопросом:
-Вы ничего не прикажете мне, принц?
-Да, прикажу! - крикнул принц, объятый приступом бешенства.- Слушай, ты, дочь Рене-отравителя! Если я успею прийти вовремя, чтобы помешать умереть моей матери, которую задумал отравить твой отец, то я пощажу тебя. Но если теперь уже слишком поздно... О, тогда ты будешь отдана во власть Фариетты! Помни,- обратился он к последней,- если через два часа Маликан не вернется, она - твоя!
Сказав это, Генрих бросился, словно безумный, бежать в Лувр, приказав в то же время Маликану бежать в Босежур на тот случай, если королева Жанна еще не успела выехать на бал.
Генрих стрелой пронесся мимо часовых, в несколько прыжков взобрался по большей лестнице и вбежал в зал. Перед ним стеной стояла густая толпа придворных. Слышались какой-то испуганный шепот, какие-то заглушенные восклицания, кто-то тихо всхлипывал. Генрих силой растолкал придворных и выбежал на середину, где его глазам представилась страшная картина. Королева Жанна без чувств лежала на руках Карла IX и принцессы Маргариты.В нескольких шагах от них стояла королева Екатерина. Она была неподвижна и бледна, как статуя; только ее черные недобрые глаза горели плохо сдерживаемым, заметным торжеством.
Генрих отчаянно вскрикнул:
-Поздно! Моя мать отравлена!
Он подбежал к матери и сорвал одну за другой перчатки с ее рук.
На левой руке наваррской королевы виднелась запекшаяся капелька крови...
XXIII
Еще четверть часа тому назад королева Жанна, очаровательно улыбаясь, входила в большой луврский зал. Король Карл IX подал ей руку; королева Екатерина взяла руку Маргариты и шла за ними следом.
В тот момент, когда король хотел начинать танец, королева Жанна вдруг остановилась и судорожно схватилась за сердце.
-Что с вами? - спросил Карл IX.
-У меня какое-то странное ощущение,- ответила Жанна д'Альбрэ.- Сердце усиленно бьется, и в голове все кружится... Я нездорова...
Она покачнулась. Король и подбежавшая к ним принцесса Маргарита подхватили ее. Один из пажей кинулся за доктором Мироном.
Именно в этот момент в зал ворвался Генрих Наваррский с криком: "Поздно! Моя мать отравлена!"
И тогда одно имя зашептали уста всех. Это было имя Рене! Король взглянул на мать и сразу понял все. Он побледнел, нахмурился и приказал:
-Пусть все уйдут отсюда!
Из уст в уста уже бежали слова: "измена", "отравлена", "предательство". Придворные торопливо исполняли приказание короля и выходили из зала.
Только беарнцы, приехавшие вместе с Жанной д'Альбрэ, остались на месте, еще плотнее сдвинувшись вокруг своей королевы.
-Выйдите, господа! - приказал им Генрих.
Тогда они вышли: нужен был приказ их государя, никому другому они не хотели повиноваться!
Теперь вокруг бесчувственной Жанны д'Альбрэ остались лишь король, королева-мать, принцесса Маргарита, принц Генрих, Крильон и Пибрак.
Пришел Мирон. Он осмотрел оцарапанную руку, затем поднял сорванную Генрихом перчатку, осмотрел ее и сказал:
-Ваше величество, видите ли вы эти мелкие осколки стекла, прилипшие к коже перчатки? Стекло приклеено нарочно, чтобы, сделав на коже царапину, ввести через нее тот яд, которым отравлены перчатки! А теперь благоволите обратить внимание на эти мраморные пятна на руке ее величества: это действует яд!
Генрих, стоя на коленях около матери, с отчаянием ломал руки.
-Говори, Мирон, говори! - сказал король.- Скажи нам всю правду!
-Это очень сильно действующий яд,- продолжал Мирон.- Он весьма недавно открыт в Италии - я сужу по описанию его действия, так как мне, как и всем французским врачам, не приходилось иметь с ним дела.
-Но если во Франции еще не знают его, откуда он взялся? крикнул король.
-На это может ответить только один человек, ваше величество, а именно тот, который вечно возится с ядами! ответил врач.
-Ну, уж это слишком! - недовольно заметила королева Екатерина.- Рене готовы обвинять решительно во всем! Ведь, кажется...
-Потрудитесь замолчать! - перебил ее король, сверкнув глазами.- На этот раз я уж докопаюсь до истины!
-Яд действует очень быстро,- продолжал Мирон,- и противоядия против него у меня нет. Но у отравителя оно должно быть...
Генрих вскочил и закричал:
-Где Рене?
Он забыл, что Крильон арестовал Флорентийца. Но герцога Крильона уже не было в комнате: при первых словах Мирона он выбежал из зала, вскочил на первую попавшуюся лошадь и помчался к своему дому.
Тем временем королеву Жанну перенесли в комнату принцессы Маргариты. Несмотря на все хлопоты Мирона, ее никак не удавалось привести в чувство. Ее дыхание становилось все прерывистее, глаза судорожно открывались и закрывались, по лицу начинали выступать те же мраморные пятна, которые появились сначала на раненой руке.