В гости мы отправились естественно через портал, с самого настоящего вокзала, напоминающего Киевский в Москве, но раза в два по больше.
Бронепоезд у Торча был по стимпанковски шикарен и монументален… два монструозных локомотива, тройной салон вагон, контрольная платформа с обалденнейшим стимпанк пятибашеным полугусеничным броневиком, неким гибридом двух германских Sd.Kfz251 и советского танка Т-35, вагон-баня с бассейном и массажистками, вагон ресторан (с официантками), вагон огневой поддержки с башней от «Шилки» на крыше, инженерный хвост из вагона с железнодорожными мастерами и двумя автоматическими ремонтно-укладочными платформами с рельсами, короче Вождь отец корейского народа Кимирсен и лучший друг советских железнодорожников товарищ Сталин завистливо курят в углу. И что интересно, оформление было настолько в стиле Восточного экспресса, что взгляд прямо-таки искал котелок и усы Пуаро. Кстати о Пуаро…
Начальник Имперского департамента всеобщего начального образования княгиня Аилла, весьма бодро создавшая сеть начальных городских и сельских школ, обратила внимание на местных «Инженеров человеческих душ», они делились тут на три цеха: Сказители, то есть мастера народного творчества;
Мастера высоких баллад, как раз реальные писатели и поэты;
Гиены ротационных машин (шутка), самые настоящие журналисты, ибо газеты выходили во всех столицах и крупных городах.
Княгине не нравилось абсолютная неорганизованность этой публики, с чем она столкнулась, когда захотела наладить выпуск учебников, ну я ей и посоветовал организовать под эгидой ее департамента нечто вроде Творческого союза, предложив его членам определенные преференции, что послужит массовому притоку кандидатов (интеллигенция любит халяву не меньше других людей). Меня буквально выдернули на Учредительный съезд Имперского союза писателей (императрицы нашли предлог для очередного бала), на котором я выступил с небольшой речью, выслушал пакет восхвалений и радостно покинул это действо (выборы правления длились четыре дня, тролли-жандармы разняли в общей сложности пол сотни драк), а после выборов я объявил об Императорском буриме… Я дал в качестве вводной сюжет «Убийства в Восточном экспрессе» и объявил приз в пятьсот золотых империалов (так теперь назывался в народе Кот, монета в десять золотых) за первое место, триста за второе, сто за третье и десять поощрительных по пятьдесят империалов. Я сам в свое время грешил этой темой и даже написал некогда пародию*. Из чисто садистских пробуждений, я назначил двухпалатное жюри, в первую палату вошли свежеиспеченные члены правления, а во вторую старосты старших курсов университетов, коих в империи было уже четыре.
А наша «правительственная делегация» тем временем занимал свои места в салоне и восхищались вышколенностью и профессионализмом поездной бригады. Мне особенно понравились молодцеватые путейцы из инженерных вагонов. Торч гордо сказал, что его работяги кладут пути в два раза быстрее мастеров наркома Кагановича. (Советские военные железнодорожники укладывали рельсы со скоростью 2 км в час). Мы восхитились, но узнав что весь экипаж бронепоезда, кроме части девиц из эскорта гомункулусы, снизили градус восторга.
Поезд покинул монументальный вокзал у портала и Хоттабыч начал экскурсию, по своей личной планете. Планетка была не очень большая, где-то с Луну, но сила тяжести была 0,98 g, а природа была изящной и пышной одновременно. На каждой станции которую мы проезжали был свой индивидуальный антураж… Средневековый немецкий городок, древний японский город, терема из Руси времен Алексея Михайловича, Древне Римские строения, угловатые здания Ацтеков и все это в облаках зелени, золоте нив и коврах садов. На каждой станции нас встречали соответственно местности одетые персоны, радостно приветствующие Хоттабыча. Что было интересно… Костюмы у всех соответствовали временному и национальному характеру населенного пункта, но альгвазилы, на всех станциях были в униформе НКВД тридцатых годов. На какое-то значимое время, мы останавливались в «Древнем Риме» и в «Старом Париже», по крайней мере Колизей и Нотрдам де Пари, я опознал. Были несколько речей и фуршет прямо на платформе (я почему-то вспоминал Остапа Бендера во время автопробега), а конечным пунктом нашей поездки была столица Мастера Торча, которая ввела нас с канцлером, буквально в когнитивный диссонанс… это была точная копия Московского Кремля середины XVIII века.
На воротах стоял смешанный караул из стрельцов, преображенцев и ожидаемых НКВДшников (прямо мания на васильковые фуражки у Хоттабыча).
Потом был торжественный обед, очень похожий на царскую трапезу в фильме «Иван Васильевич», только всего было больше, все продукты были настоящие и официантки были в костюмах восточных гурий (шальвары и кисея).
У Хоттабыча была во дворце огромная, причем русскоязычная библиотека, трехэтажная стометровая анфилада комнат, с крутейшей автоматикой, штатом библиотекарш в очках с изящными оправами и строго-деловых костюмах, но пиджачки были на голое тело, а разрезы на миди были ну уж совсем смелые. Вдоль первого этажа шли ряды уютных читательских кабинок со столами, огромными регулируемыми креслами и столами с терминалами. Что интересно, первый зал, начинался с раздела писателя Лазаря Иосифовича Гинсбурга, того самого, который Лагин, автор бессмертной книги «Старик Хоттабыч», «Съеденного архипелага», «Майора Велл Эндъю» и первой Советской попаданческой фантастики «Голубой человек», где комсомолец семидесятых попадает в царскую Россию, где знакомится с Лениным и окунается в революционную борьбу.
Мне стала понятно откуда в реале (или в эфире) взялась эта внешность Мастера Торча и стало ясно, что с Россией его многое связывает.
Что было интересно в этой библиотеке, так то что каждая книга была представлена всеми своими изданиями. Книжные шкафы были где-то трехметровыми, и вдобавок шестигранными и крутящимися.
— «Сколько же тут книг», спросил канцлер, на что Хоттабыч ответил: «Да не очень много, шесть миллионов».
Часа два мы с канцлером развлекались, набирая в терминале или просто устно заказывая библиотекаршам всевозможные книги всплывающие в памяти и незамедлительно их получали, причем все издания. Заказы подвозились на роботизированных тележках-горках.
Ну а потом мы расписали под настоящий Шустовский коньячок с кофием пулю, и в финале Хоттабыч оповестил нас о своей проблеме…
«Грузите яды бочками»*, пародия на «Убийство в Восточном экспрессе».
Пуаро сидел за столиком ресторана Пекинского вокзала и пребывал в отвратительном настроении и тому было множество причин…
Во первых, ему надоело, что все китайцы называют его Лаовай*, а когда он отвечал что он не лаовай, а бельгиец, эти негодяи начинали бессовестно ржать*.
Во вторых ему надоело семенить походкой Чарли Чаплина, но во всех фильмах его показывали именно так и увы, приходилось соответствовать (когда он по привычке, пошел этой походкой играя Берию в фильме "Красный монарх", ржали все от Сталина, до последнего ассистента).
В третьих, директор Международной компании спальных вагонов, Мсье Бук и греческий врач Доктор Ставрос Константин, сказали что не поедут этим поездом, так как если там произойдет убийство, то все лавры достанутся Пуаро, а если убийства не будет, то и ехать не зачем. В четвертых, опять завял цветок в этой идиотской бутоньерке.
Пуаро с усталым раздражением наблюдал за пассажирами, суетящимися у вагонов "Восточного экспресса".
Сэмюэл Эдуард Рэтчетт, в костюме смертника с мишенями, залезая в вагон запутался в цепи, которой к нему было приковано ядро каторжника и чуть не упал,(упал он позже, когда ему подставил ногу его секретарь Гектор Уиллард Мак-Куин), при этом, его же слуга, Эдуард Генри Мастермэн, суетливо помогая хозяину встать, тайком пинал его своими армейскими бутсами.
Княгиня Наталья Драгомирова и Хильдегарда Шмидт, неуклюже затаскивал в вагон бочонок с ядом,
Проводник Пьер Мишель, раздавал пассажирам кухонные ножи и зловеще-красные палаческие колпаки,
Граф и Графиня Андрени, не разнимая объятий пытались протиснуться в дверь вагона, но им мешали пояса-патронташи с ковбойскими Кольтами,
а Грета Ольсон и миссис Кэролайн Марта Хаббард, затаскивали в свое купе разобранную походную гильотину.
Со стороны входа в ресторан раздался шум и лязг, это Мэри Хермиона Дебенхэм и полковник Арбэтнот, втащили в зал пулемет Виккерса на большом колесном станке. Отдуваясь и вытирая со лба пот, они присели за столик Пуаро, и заказали у подскочившего официанта: Мэри — чистого джина, а полковник имбирного пива, и поведали Пуаро свои печали.
— "Этот Fucking idiot"-, сказала Мэри своим нежным голоском, не разрешил везти в вагоне эту чертову шиит железяку и заставляет тащить ее в этот сортирный багажный вагон, а зачем нам пулемет в багажном вагоне, нам ведь не от чертовых индейцев отстреливаться. Кстати, тем двум старым дурам, он разрешил везти в купе свою гильотину"-.
А полковник, примирительно улыбаясь объяснил, что джентльмен, являющийся Главным проводником "Восточного экспресса", разъяснил Леди Мэри новые правила перевозки багажа, что несколько расстроило юную Леди, которая как воспитанная девушка из хорошей семьи, не допускает, как правило, таких выражений"- В ответ на что, Леди Мэри показала ему средний палец, правой руки.
Частный детектив Сайрус Бетман Хардман, выдающий себя за американского коммивояжёра, высунулся из-за портьеры, где он перезаряжал свой Томми-Ган и сказал, что самые подозрительные пассажиры, это Граф и Графиня Андрени, так как похоже, что на самом деле они сиамские близнецы и никак не могут быть мужем и женой. А когда Пуаро спросил откуда эти выводы, Сайрус гордо сказал, что это парочка, слишком жарко целуется, для многолетней супружеской пары и даже еще ни разу не разжала объятий, что является главной уликой.
Так что, когда утром, Сэмюэл Эдуард Рэтчетт — Кассетти, был обнаружен у себя в купе мертвым, (причем тело лежало в ванной с ядом, было истыкано кухонными ножами, а в руках несчастный держал два револьвера, из которых видимо и застрелился, а рядом с телом, стоял заклинивший пулемет Виккерса), у Пуаро уже была готова версия.
Собрав в вагоне ресторане, всех пассажиров, поездную бригаду, пейзан из окрестных сел и викария (всем приглашенным приходилось перелезать через застрявшую в коридоре гильотину), Великий детектив после часа расхаживания по вагону, непонятных намеков и нелогичных сопоставлений, объявил, что убийцы, это Граф и Графиня Андрени, которые на самом деле являются сиамскими близнецами, что и является безусловным доказательством того, что они убийцы, ибо сиамские близнецы, являются весьма не стойкими психологически, что и приводит к подобным преступлениям. Но увы и великие ошибаются…
Граф и Графиня Андрени, оказались никем иными, как Шерлоком Холмсом и Доктором Ватсоном, которые искали профессора Мориарти, и приняли за него Ретчетта. И Пуаро был вынужден придти к смутно логичному выводу, что так как они не являются сиамскими близнецами, а так же мужем и женой, то убийцами они быть тоже не могут (причем на протяжении всей речи доктора, Холмс играл на скрипке). Пуаро понял, что сейчас сойдет с ума и предложил обществу дождаться Миссис Марпл. А тут стюард принес чай и Холмс предложил к чаю печенье, которое испекла им с Ватсоном в дорогу, Миссис Хадсон, а после чая общество внезапно устроило танцы со стриптизом. (Бедная Миссис Хадсон и помыслить не могла, что в банке с надписью сахар, Холмс смог прятать что то иное). Как позднее заметил Пуаро: Очень трудно определить кокаин в банке с сахаром, если не положить его в чай.
* Лаовай — уничижительное название европейцев у китайцев. * Бель гийт са — китайское ругательство на Ханьском диалекте, обозначает черепаху, изнасилованную ящерицей.