72505.fb2 Похождения 'Валета Треф' (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - V) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Похождения 'Валета Треф' (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - V) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

- Берегитесь! - крикнула та.- Я убью вас! Инстинкт самосохранения взял верх над бешенством пажа, и он остановился.

А Нанси, по-прежнему спокойная, продолжала, улыбаясь:

- И позвольте спросить вас, за кого же вы меня приняли? Ведь и у меня тоже имеется старик отец, владеющий старым замком. Я девушка из хорошего дома, и было бы неслыханным обстоятельством, если бы женщина моего ранга вдруг вздумала бежать с хорошеньким пажом навстречу разным приключениям. Фи!.. Я была узницей; мне надо было во что бы то ни стало вернуть свободу, и случай помог мне сделать это... Конечно, я очень сожалею, что это неприятное приключение случилось именно с вами. но что поделаешь, если сегодня меня во что бы то ни стало ждут в Лувре?

- Ну, что же,- рыдая воскликнул паж,- в таком случае убейте меня.

- Полно!.. Вы слишком милы, чтобы не послушаться меня. А я хочу предложить вам следующее: я запру вас в доме, так что дело получит такой вид, будто вы уступили силе.

- Нет,- крикнул паж,- лучше убейте меня, потому что я слишком люблю вас, чтобы перенести разлуку... И, раз вы меня не любите...

- Вы с ума сошли? - остановила его Нанси.- На каком основании вы так отчаиваетесь? В данный момент я - камеристка королевы наваррской, которую грубо похитили и которая хочет вырваться на свободу, а вы - паж герцогини Монпансье.

- Как? - воскликнул паж.- Вы знаете это?

- Я знаю все, знаю, у кого, где и зачем я очутилась. Ну, так вы сами понимаете, что при этих обстоятельствах я не могу видеть в вас друга. Для меня вы - враг, по отношению к которому позволительны все военные хитрости. Но если в один прекрасный день я стану просто Нанси, а вы - просто Амори, то... как знать? Быть может, я и вспомню о наших сегодняшних мечтах и проектах!

- Вы опять смеетесь надо мной!

- К чему стала бы я делать это теперь? Ведь я свободна, и вы не сможете удержать меня.

- Я и не стану удерживать... Я люблю вас, и для меня единственный закон - ваша воля!

- Нет, я не могу уехать так! Завтра вернется герцогиня и потребует у вас отчета, куда я девалась.

- Ну что же? Я скажу ей всю правду!

- Ну, и герцогиня кликнет людей, которые повесят вас на первом суку?

- О, нет, этого не будет! Я - дворянин, и люди моего звания умирают не на виселице, а под топором!

- Ну а что за благо умереть под топором?

- Я умру, думая о вас, Нанси!

- Нет, я не хочу, чтобы вы умерли; я хочу еще рад видеть вас... Я хочу, чтобы на вас не пала ответственность за мое бегство.

- Вы хотите невозможного! - Ну вот еще! Вы сейчас увидите! Вернитесь в дом и принесите вина и две кружки! Они прошли в дом, и Амори исполнил желание девушки.

- Отлично! - сказала она тогда. - Теперь налейте вина в оба стакана. Так! А теперь отойдите в сторону и не шевелитесь!

Амори хотя ничего и не понимал, тем не менее исполнил приказание. Тогда Нанси выплеснула содержимое одного стакана в камин, а в другой высыпала порошок, находившийся в коробочке под камнем ее перстня, и сказала:

- Выпейте вино!

Амори безмолвно подчинился и одним глотком опорожнил стакан. Тогда Нанси улыбаясь посмотрела на него и спросила:

- Вы все еще ничего не понимаете?

- Нет.

- Ну, так слушайте меня внимательно! Вы только что приняли снотворный порошок, совершенно такой же, которым угостили в этом доме гасконца Лагира.

- Как, вы и это тоже знаете?

- Я все знаю, говорю вам! Теперь слушайте, что вам надо отвечать на расспросы о моем бегстве. Мне захотелось пить, и я попросила вас принести мне вина. Я предложила вам выпить со мной, вы не нашли причин отказать мне, но вскоре после того, как вы выпили вино, вами овладела непреодолимая сонливость и вы больше ничего не помните. Поняли, милочка?

- Понял, но...

- Тут не может быть никаких "но", и, если вы любите меня, вы сделаете так, как я вам говорю... Конечно, герцогиня будет взбешена, но взыскивать с вас она не может, так как никакой вины за вами не окажется... Однако как быстро действует это средство! Вы уже пошатываетесь, ваши глаза слипаются...

- В самом деле,- пробормотал Амори,- мною овладевает странное опьянение.

Он не договорил. Его глаза внезапно закрылись, и он рухнул на стул в глубоком сне. Тогда Нанси закуталась в плащ герцогини Монпансье, вернулась в конюшню, распахнула ворога, вскочила в седло и погнала лошадь полным карьером, думая:

"Господи, Господи! Лишь бы мне вовремя приехать в Лувр!.. Лишь бы без меня там ничего не случилось!"

XVI

Прошло уже гораздо более часа с тех пор, как Нанси отпросилась у Маргариты пойти погулять, а она все не возвращалась обратно. Но Маргарита была очень снисходительна к влюбленным, а к Нанси в особенности; к тому же в данный момент она не нуждалась в ее услугах, тем более что она твердо решила не ложиться спать до возвращения домой своего супруга.

Вдруг в дверь тихо постучались.

- Войдите! - крикнула Маргарита в надежде, что это вернулся Генрих Наваррский. Но она ошиблась; это была королева-мать. Она вошла с самой медоточивой улыбкой и ласково произнесла:

- Здравствуй, милочка, здравствуй, моя дорогая девочка!

- Ваше величество, я ваша слуга,- ответила Маргарита, у которой сердце тревожно забилось, так как она знала, что ласковость королевы-матери никогда не предвещает ничего хорошего.

- Так как я знала, что ты одна,- продолжала королева,- то я пришла посидеть с тобой.

- Как? Вам известно, что моего мужа нет в Лувре? испуганно спросила Маргарита.

- Я даже знаю, где именно он находится сейчас,- ответила Екатерина с лицемерной улыбкой.

Сердце молодой королевы снова судорожно забилось, но она все же не стала спрашивать и ограничилась кратким замечанием:

- Значит, вы, ваше величество, более осведомлены, чем я.

- Ах, бедная моя девочка! - сказала Екатерина, сопровождая свои слова душераздирающим вздохом.

Несмотря на твердое намерение Маргариты не поддаваться тому, что она считала просто хитрой ловушкой, новым предательством королевы-матери, в ее душе вновь вспыхнули ревнивые подозрения, усыпленные ложью Нанси.

- Но позвольте, однако,- воскликнула она,- раз вы чтото знаете, то почему вы не договариваете до конца?

- К чему? - лицемерно ответила Екатерина.- Все равно ты любишь его... А потом... наваррский король молод, сумасброден... Может быть, он несмотря ни на что, в душе любит тебя...

- Да говорите же, в чем дело! - воскликнула Маргарита, дрожа от волнения.- Разве вы не видите, как терзают меня ваши недомолвки?