72721.fb2
Решительный голос почтальона не допускал возражений.
Сундстрем с удивлением посмотрел на рослого человека в робе и зюйдвестке, готового пойти на такой риск.
- Может, эти мешки и вправду стоят человеческой жизни? Что в них за сокровища такие?
- Почта!
- Почта?
- Да, - спокойно сказал человек с разделенной надвое бородой. Почта из Финляндии в Швецию. И я отвечаю за нее!
- Ага, - сказал Большой Сундстрем и почесал в затылке. - Это, конечно, меняет дело.
Дундертак с почтением посмотрел на смелого почтальона, заставившего Большого Сундстрема изменить свое мнение. Это случалось не каждый день.
Большой Сундстрем не знал, что такое нерешительность.
- У нас в лодке провиант и снаряжение. Мы перекладываем все это в вашу лодку, а мешки берем к себе.
Почтальон просиял:
- Замечательно!
- Вы, конечно, тоже перейдете к нам?
- Да, конечно.
- Вашу мачту и парус мы забираем, попробуем приспособить их на нашей лодке.
- Ага.
- И возьмем парусник на буксир.
- Может, он и пойдет, - поддержал его Вальтер.
- Поступайте как знаете. Мне главное, чтобы мешки были доставлены в целости.
Не откладывая дела в долгий ящик, принялись разгружать лодку и переносить в нее мешки с почтой. Волнение на море очень осложняло дело.
Большой Сундстрем вставил мачту в основание, выбрал ванты, закрепил их и поднял парус.
Из воды то и дело высовывались круглые головы тюленей, с интересом наблюдавших за всем происходящим. Казалось, хитрые животные прекрасно понимали, что люди им в данный момент не опасны.
Наконец все было готово к отплытию.
- Ветер, кажется, не собирается меняться. Можно считать, что нам повезло. Не придется крейсировать. Пожалуй, нам удастся доставить парусник целехоньким!
- Мне идти туда на руль? - спросил Дундертак, все больше начинавший понимать обязанности мужчины на море.
- Даже и говорить нечего! - запротестовал почтальон. - Слишком рискованно. Я пойду.
- Нет уж, - сказал Вальтер, - если я вас правильно понял, ваш долг быть там, где мешки. На парусник отправлюсь я. Вид у него, правда, довольно жалкий, да ведь мне не привыкать идти ко дну. Если понадобится, я плаваю как рыба!
На том и порешили.
Большой Сундстрем осторожно вытравил шкот - парус развернулся и наполнился ветром.
- Все по местам!
Буксирный трос натянулся, и пострадавший парусник медленно двинулся со льдины. На корме у руля сидел Вальтер и прилагал все старания, чтобы избежать резких толчков и поворотов.
Дундертаку Большой Сундстрем приказал:
- Бери багор и лезь на нос! Цепляй льдины и отводи их в сторону. Столкнемся со льдиной - пропадем!
Необычная процессия медленно продвигалась по направлению к острову.
- Вот ведь как бывает, - заметил почтальон, выжимая мокрую бороду. - Никто из нас уже не надеялся остаться в живых. Бац - и мы по горло в воде! А потом увидели, как вы удираете, - решили, что и вам крышка!
- Я и пальцем не успел пошевельнуть, как лед стал трещать и проваливаться, - сказал Сундстрем. - Правда, я слышал тревожные крики тюленей. Но, черт меня возьми, не сообразил, чем дело пахнет!
...Ветер понемногу выдохся и утих. Пришлось снова сесть на весла. Метрах в пятистах от берега свободная вода кончалась. Льдины становились все больше, напирали все сильней и вскоре совсем преградили путь.
Ничего не оставалось, как вылезти из лодок, вытащить их на лед и волочить до новой воды, а потом опять браться за весла, пока путь не преграждали новые льдины.
Так они и продвигались вперед - то волоча лодки по льду, то садясь на весла, то снова вытаскивая лодки на лед, метр за метром преодолевая неустойчивый, подвижный ледяной барьер, отделявший их от берега. К берегу они дотащились, обливаясь потом, смешанным с соленой морской водой: лед то и дело раскалывался, и никому не удалось избежать крещения в ледяной воде.
Когда наконец выбрались на сушу, уже стемнело. Все промерзли до костей, даже привычный ко всяким передрягам Большой Сундстрем.
- Здесь поблизости должен быть старый сарай для лодок, - сказал он, отирая тыльной стороной руки пот со лба. - Другого выхода нет придется разобрать часть стены на костер. Без огня мы пропадем!
Остальные были того же мнения.
- Убытки я, в случае чего, возмещу из своего кармана.
- Еще чего не хватало! - возразил почтальон. - Уж это предоставьте нам.
Вскоре на берегу запылал большой костер.
Почтальон и его спутники осторожно перенесли на берег мешки с почтой.
Вальтер подвесил над огнем кофейник.
Дундертак от усталости совсем "скапустился". Сундстрем заставил его раздеться догола и встать поближе к костру. Набрав полные пригоршни снега, он начал растирать его с головы до пят. Это было довольно жестокое, но необходимое лечение.
Вкусно запахло кофе. Между камнями плясало жаркое пламя. Глухо шумел темный еловый лес. С моря, вселяя тревогу, доносился треск ломающегося льда.