72721.fb2 Приключения в шхерах - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Приключения в шхерах - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

- Если их можно спасти только такой ценой, ничего не поделаешь! Я остаюсь!

Решительный голос почтальона не допускал возражений.

Сундстрем с удивлением посмотрел на рослого человека в робе и зюйдвестке, готового пойти на такой риск.

- Может, эти мешки и вправду стоят человеческой жизни? Что в них за сокровища такие?

- Почта!

- Почта?

- Да, - спокойно сказал человек с разделенной надвое бородой. Почта из Финляндии в Швецию. И я отвечаю за нее!

- Ага, - сказал Большой Сундстрем и почесал в затылке. - Это, конечно, меняет дело.

Дундертак с почтением посмотрел на смелого почтальона, заставившего Большого Сундстрема изменить свое мнение. Это случалось не каждый день.

Большой Сундстрем не знал, что такое нерешительность.

- У нас в лодке провиант и снаряжение. Мы перекладываем все это в вашу лодку, а мешки берем к себе.

Почтальон просиял:

- Замечательно!

- Вы, конечно, тоже перейдете к нам?

- Да, конечно.

- Вашу мачту и парус мы забираем, попробуем приспособить их на нашей лодке.

- Ага.

- И возьмем парусник на буксир.

- Может, он и пойдет, - поддержал его Вальтер.

- Поступайте как знаете. Мне главное, чтобы мешки были доставлены в целости.

Не откладывая дела в долгий ящик, принялись разгружать лодку и переносить в нее мешки с почтой. Волнение на море очень осложняло дело.

Большой Сундстрем вставил мачту в основание, выбрал ванты, закрепил их и поднял парус.

Из воды то и дело высовывались круглые головы тюленей, с интересом наблюдавших за всем происходящим. Казалось, хитрые животные прекрасно понимали, что люди им в данный момент не опасны.

Наконец все было готово к отплытию.

- Ветер, кажется, не собирается меняться. Можно считать, что нам повезло. Не придется крейсировать. Пожалуй, нам удастся доставить парусник целехоньким!

- Мне идти туда на руль? - спросил Дундертак, все больше начинавший понимать обязанности мужчины на море.

- Даже и говорить нечего! - запротестовал почтальон. - Слишком рискованно. Я пойду.

- Нет уж, - сказал Вальтер, - если я вас правильно понял, ваш долг быть там, где мешки. На парусник отправлюсь я. Вид у него, правда, довольно жалкий, да ведь мне не привыкать идти ко дну. Если понадобится, я плаваю как рыба!

На том и порешили.

Большой Сундстрем осторожно вытравил шкот - парус развернулся и наполнился ветром.

- Все по местам!

Буксирный трос натянулся, и пострадавший парусник медленно двинулся со льдины. На корме у руля сидел Вальтер и прилагал все старания, чтобы избежать резких толчков и поворотов.

Дундертаку Большой Сундстрем приказал:

- Бери багор и лезь на нос! Цепляй льдины и отводи их в сторону. Столкнемся со льдиной - пропадем!

Необычная процессия медленно продвигалась по направлению к острову.

- Вот ведь как бывает, - заметил почтальон, выжимая мокрую бороду. - Никто из нас уже не надеялся остаться в живых. Бац - и мы по горло в воде! А потом увидели, как вы удираете, - решили, что и вам крышка!

- Я и пальцем не успел пошевельнуть, как лед стал трещать и проваливаться, - сказал Сундстрем. - Правда, я слышал тревожные крики тюленей. Но, черт меня возьми, не сообразил, чем дело пахнет!

...Ветер понемногу выдохся и утих. Пришлось снова сесть на весла. Метрах в пятистах от берега свободная вода кончалась. Льдины становились все больше, напирали все сильней и вскоре совсем преградили путь.

Ничего не оставалось, как вылезти из лодок, вытащить их на лед и волочить до новой воды, а потом опять браться за весла, пока путь не преграждали новые льдины.

Так они и продвигались вперед - то волоча лодки по льду, то садясь на весла, то снова вытаскивая лодки на лед, метр за метром преодолевая неустойчивый, подвижный ледяной барьер, отделявший их от берега. К берегу они дотащились, обливаясь потом, смешанным с соленой морской водой: лед то и дело раскалывался, и никому не удалось избежать крещения в ледяной воде.

Когда наконец выбрались на сушу, уже стемнело. Все промерзли до костей, даже привычный ко всяким передрягам Большой Сундстрем.

- Здесь поблизости должен быть старый сарай для лодок, - сказал он, отирая тыльной стороной руки пот со лба. - Другого выхода нет придется разобрать часть стены на костер. Без огня мы пропадем!

Остальные были того же мнения.

- Убытки я, в случае чего, возмещу из своего кармана.

- Еще чего не хватало! - возразил почтальон. - Уж это предоставьте нам.

Вскоре на берегу запылал большой костер.

Почтальон и его спутники осторожно перенесли на берег мешки с почтой.

Вальтер подвесил над огнем кофейник.

Дундертак от усталости совсем "скапустился". Сундстрем заставил его раздеться догола и встать поближе к костру. Набрав полные пригоршни снега, он начал растирать его с головы до пят. Это было довольно жестокое, но необходимое лечение.

Вкусно запахло кофе. Между камнями плясало жаркое пламя. Глухо шумел темный еловый лес. С моря, вселяя тревогу, доносился треск ломающегося льда.