7290.fb2
Так я сыграла верно и без фальши?
СВЯЩЕННИК:
Скорее, сам Пьеро был несколько ненастоящим.
В сравнении с тобой он был ужасно глуп.
Да, кстати, а Пьеро еще не труп,
Он кажется вполне живой и дышит.
КОЛОМБИНА ( в ужасе):
А вдруг он нас еще к тому же слышит?
АРЛЕКИН:
Не бойся, в обмороке он.
КОЛОМБИНА ( недоверчиво):
Он может слышать и сквозь сон...
(Арлекин льет на Пьеро "святую воду", бьет его по щекам. Пьеро приходит в себя.)
ПЬЕРО:
Так это был не сон?
Я, черт возьми, женат?!
И факту этому ужасно рад...
Но почему такой переполох?
АРЛЕКИН:
Был в обмороке ты, и очень плох,
А нам пора: за нами гонится рой полицейских псов
Хотят тебя поймать, судить за преступленье,
Свершенное тобой во имя твоего ж спасенья...
ПЬЕРО:
Свершенное за веру и любовь.
СВЯЩЕННИК (в сторону):
Какая милая игра!
(Обращаясь к Мальвине.)
И нам, красавица, пора
Доставлю я тебя домой другой дорогой.
АРЛЕКИН (лошади):
Ну, трогай!
КОЛОМБИНА (вдогонку):
Прощай и помни - я твоя навеки!
ПЬЕРО:
Ах Боже мой!
Как мало нам для счастья нужно, человеки!
Я тоже, Коломбина: весь я твой!
(Обращаясь к Арлекину.)
Нет, выпусти меня, хочу остаться с нею!
На, забирай мою небесную красу!
(Срывает парик, снимает очки.)
АРЛЕКИН:
Коль я тебя спасти сейчас вот не сумею,
То из тюрьмы потом никак уж не спасу!
Сцена 2
(Проверка документов. Пьеро, Арлекин, жандармы.)
ПЬЕРО:
Я кажется, пропал!