73068.fb2
И теперь признай меня ты, отец, тем, чем я был для тебя прежде, чем был мир.
6. Я открыл имя твое человекам, которых ты дал мне от мира; они были твои, и ты дал их мне, и они сохранили слово твое.
Тем людям из мира, которых ты мне дал, тем я показал твое разумение. Они твои были, но ты дал их мне. И они соблюли и соблюдают разумение.
7. Ныне уразумели они, что всё, что ты дал мне, от тебя есть.
Теперь они узнали, что всё, чему ты научил меня, всё от тебя.
8. Ибо слова, которые ты дал мне, я передал им, и они приняли и уразумели истинно, что я пришел от тебя, и уверовали, что ты послал меня.
Тому, чему ты меня научил, я научил их. И они поняли и узнали верно, что я от тебя исшел, и поверили, что ты меня послал.
9. Я о них молю, не о всем мире молю, но о тех, которых ты дал мне, потому что они твои.
Я прошу тебя за них. Не за людей мира, но о тех, которых ты дал мне, потому что они твои.
10. И всё мое твое, и твое мое; и я прославился в них.
И всё мое — твое, и твое — мое. И ты признал мое учение в них.
11. Я уже не в мире, 1 но они в мире, а я к тебе иду. Отче святый! соблюди их во имя твое, тех, которых ты мне дал, чтобы они были едино, как и мы.
Я отхожу к тебе, а они в мире, и о них прошу, отец святой, соблюди их в себе, тех, которых дал мне, чтобы они были одно, как и мы.
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Слова эти очевидный плеоназм, и я их исключаю.
Ин. XVII, 12. Когда я был с ними в мире, я соблюдал их во имя твое; тех, которых ты дал мне, я сохранил, и никто из них не погиб, кроме сына погибели, да сбудется писание.
Когда я был с ними в мире, я соблюдал их в тебе. Я берег тех, которых ты дал мне, и никто из них не погиб, кроме сына погибели, как сказано в писании.
13. Ныне же к тебе иду, и сие говорю в мире, чтобы они имели в себе радость мою совершенную.
Теперь я к тебе иду и говорю это в мире, чтобы они имели радость мою, чтобы она совершилась в них.
14. Я передал им слово твое, и мир возненавидел их, потому что они не от мира, как и я не от мира.
Я научил их разумению тебя, и мир ненавидит их, потому что они не от мира, так как и я не от мира.
15. Не молю, чтобы ты взял их из мира, но чтобы сохранил их от зла,
Не прошу, чтобы ты взял их из мира плоти, но соблюди их от зла.
16. Они не от мира, как и я не от мира.
Они не от мира плоти, так же как и я не от мира плоти.
17. Освяти 1 их истиною твоею; слово твое есть истина.
Отец святой, соблюди их в истине. Разумение твое есть истина.
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Здесь варианты πάτερ άγιε и τήρησον.
Ин. XVII, 18. Как ты послал меня в мир, так и я послал их в мир.
Как ты меня послал в мир, так и я их посылаю в мир.
19. И за них я посвящаю себя, чтобы и они были освящены истиною.
И для них очищаю себя, чтобы и они были очищены в истине.
20. Не о них же только молю, но и о верующих в меня по слову их.
Не за них одних прошу, но и за верующих в меня по разумению их.
21. Да будут все едино: как ты, отче, во мне, и я в тебе, так и они да будут в нас едино, — да уверует мир, что ты послал меня;
С тем, чтобы все были одно. Так же, как ты, отец, во мне, и я в тебе, так чтобы и они были одно в нас. Так чтобы мир верил, что ты меня послал.
22. и славу, которую ты дал мне, я дал им; да будут едино, как мы едино:
И я научил их тому признанию, которому ты научил меня, чтобы они были одно, как мы одно.
23. я в них, и ты во мне; да будут совершены во едино, и да познает мир, что ты послал меня и возлюбил их, как возлюбил меня.
Я в них и ты во мне, чтобы мы были соединены в одно, и чтобы познал мир, что ты меня послал и любишь их так же, как и меня.
24. Отче! которых ты дал мне, хочу, чтобы там, где я, и они были со мною, да видят славу мою, которую ты дал мне, потому что возлюбил меня прежде основания мира.
Отец! желаю, чтобы те, которых ты мне дал, чтобы они были там же, где и я, с тем чтобы они знали, что ты меня признал, потому что любил меня до начала мира.
25. Отче праведный! и мир тебя не познал; а я познал тебя, и сии познали, что ты послал меня;
Отец праведный, мир тебя не знал, но я познал, и эти познали, что ты меня послал.
26. и я открыл им имя твое и открою, да любовь, которою ты возлюбил меня, в них будет, и я в них.
И я объяснил им тебя и объясню, с тем чтобы любовь, которою ты возлюбил меня, была бы в них и я в них.