73068.fb2 ПСС. Том 24. Произведения 1880-1884 гг. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 85

ПСС. Том 24. Произведения 1880-1884 гг. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 85

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Слова эти прямо связываются с стихом 19–м о том, что не Моисей научил вас закону и никто не исполняет закона. Тот, кто будет судить не по внешности, а по сущности дела, тот поймет это.

Ин. VII, 25. Тут некоторые из иерусалимлян говорили: Не тот ли это, которого ищут убить?

И вот сказали некоторые из иерусалимских жителей: разве это тот, которого хотят убить?

26. Вот он говорит явно, и ничего не говорят ему: не удостоверились ли начальники, что он подлинно Христос?

Вот он явно говорит, и ничего ему не отвечают. Уж и начальники не признали ли, что он самый помазанник?

27. Но мы знаем его, откуда он; Христос же, когда придет, никто не будет знать, откуда он.

Только то, что мы его знаем. А когда придет помазанник, никто не будет знать, откуда он.

28. Тогда Иисус возгласил в храме, уча и говоря: и знаете меня и знаете, откуда я; и я пришел не сам от себя, но истинен пославший меня, которого вы не знаете.

И уча в храме, Иисус громко сказал: знаете меня и знаете, откуда я пришел! Но ведь я не сам собой пришел, но истинен тот, который послал меня, того вы не знаете.

29. Я знаю его, потому что я от него, и он послал меня.

Я знаю его, что я от него и что тот меня послал.

30. И искали схватить его, 1 но никто не наложил на него руки, потому что еще не пришел час его.

И хотели осилить его, но никто не одолел его, потому руки, потому что еще не было суждено ему.

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Έξήτουν οΰν αΰτον πιάσαι, και ουδείς έπέβαλεν επ' αυτόν; оба выражения могут иметь прямой смысл силом взять его и могут иметь смысл осилить его в споре и одолеть доводами. Второй смысл ближе связывается со всем последующим.

Ин. VII, 31. Многие же из народа уверовали в него и говорили: когда придет Христос, неужели сотворит больше знамений, нежели сколько сей сотворил?

Многие же из народа поверили в его учение и говорили, что когда Христос придет, едва ли он лучше этого докажет.

32. Услышали фарисеи такие толки о нем в народе, и послали фарисеи и первосвященники служителей схватить его.

Услыхали фарисеи, что народ смущается об его учении, послали фарисеи и архиереи помощников осилить его.

33. Иисус же сказал им: еще недолго быть мне с вами, и пойду к пославшему меня.

И сказал Иисус: только не долгое время я хожу с вами и веду вас к тому, кто меня послал.

34. Будете искать меня и не найдете; и где буду я, туда вы не можете придти.

Будете искать доводов против меня и не найдете, и куда я иду, нельзя будет вам придти.

35. При сем иудеи говорили между собою: куда он хочет идти, так что мы не найдем его? Не хочет ли он идти в Еллинское рассеяние и учить еллинов?

И сказали иудеи: куда он хочет идти, что мы не найдем его? Или хочет к грекам уйти и их учить?

36. Что значат сии слова, которые он сказал: будете искать меня и не найдете; и где буду я, туда вы не можете придти? 1

Что значит: будете искать меня и не найдете, и куда я иду, не придете?

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Иисус говорит, что будете спорить со мной и ничего не найдете, а нужно не спорить, а исполнять, делать, идти за мной; тогда узнаешь, правда ли.

Ин. VII, 37. В последний же великий день праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: кто жаждет, иди ко мне и пей.

В последний главный день праздника стоял Иисус и громко говорил: если кто жаждет, тот пусть идет ко мне и пьет.

38. Кто верует в меня, у того, как сказано в писании, из чрева потекут реки воды живой.

Тот, кто верит в мое учение, у того из нутра потекут (как сказано в писании) реки воды живой.

39. Сие сказал он о духе, которого имели принять верующие в него; ибо еще не было на них духа святого, 1 потому что Иисус еще не был прославлен. 2

Это он сказал о духе Божием, который должны были принять верующие в него, потому что еще не было духа, так как Иисус еще не был понят.

ПРИМЕЧАНИЯ

1) Во многих списках нет άγιον.

2) Δοξάζομαι, как и παραλαμβάνεις не имеет значения славить, прославлять, а имеет значение признавать, понимать.

Ин. VII, 40. Многие из народа, услышав сии слова, говорили: он точно пророк.

Многие из народа, поняв учение его, сказали: этот истинно пророк.

41. Другие говорили: это Христос. А иные говорили: разве из Галилеи Христос придет?

Другие говорили: это самый избранник Божий. Иные говорили: разве из Галилеи придет избранник?

42. Не сказано ли в писании, что Христос придет от семени Давидова и из Вифлеема, из того места, откуда был Давид?

По писанию сказано, что он от семени Давида и из Вифлеемской деревни.

43. Итак, произошла о нем распря в народе.